Опасные волны - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные волны | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Должна признаться, я ещё до осады обыскала комнату мисс Уайт на втором этаже, – сказала она. Странно было слышать девчоночий голос у солидного мужчины.

– Что-что ты сделала? – переспросил я, и другие тоже потрясённо уставились на Финни.

Финни ухмыльнулась, дёрнув накладными усами:

– Ну, я подумала, что у бывшей охотницы за головами могли остаться кое-какие, скажем так, инструменты. Так и оказалось. – Она достала связку ключей со странными серебристыми крючками и стержнями. – Говорят, ими можно открывать замки.

– Чего же мы ждём – скорее к двери! – Холли едва могла усидеть на месте от нетерпения.

– Только учтите, что я такого ещё никогда не делала. – Финни отклеила усы и отбросила их в сторону. – Так что особых надежд не возлагайте, ладно?

Мы решили, что Финни попытает счастья у двери, ведущей из столовой на пляж, а Юна ей поможет.

– Но есть и другая возможность, о которой болотные ученики – и Элла тоже – не знают, – тихо проговорил Джек, пригладив светлые волосы. – Изначально мы планировали устроить подводный музыкальный кабинет… Что-то вроде стеклянного шара, наполненного водой, внутри которого можно слушать музыку с прекрасным звуком со всех сторон.

– Океанистая задумка – но миссис Пелагиус ничего нам об этом не рассказывала, – удивилась Шари (старая черепаха вела у нас и музыку).

– Этот кабинет пока только строится… Шар соединяется со школой подводным туннелем. Пока он закрыт металлической плитой – её можно отодвинуть. – Мы слушали затаив дыхание. Наш пока ещё директор быстро нарисовал на пес ке схему – ответвление от коридора, ведущего к арене для превращений. – Именно здесь и расположен проход. – Мистер Кристалл посмотрел на меня. – У Тьяго, возможно, хватит сил отодвинуть эту металлическую плиту, хотя за несколько лет в морской воде её наверняка заклинило. Потом кто-нибудь из юрких морских оборотней мог бы пробраться внутрь. – Он обвёл взглядом группу. – Кто-то, способный контролировать свои превращения, передвигаться и на суше, и в воде и достаточно сильный, чтобы отобрать у Кегора мою связку ключей, если застанет его одного.

Наш морской лев Крис вскинул брови:

– Кажется, это про меня.

– Тебя я и имел в виду. Но это может быть опасным, – извиняющимся тоном сказал директор. – Обычно я в таком случае спросил бы согласия родителей…

Крис вдруг вышел из себя:

– Родителей?! Да бросьте! Я половину своей проклятой жизни провёл с отцом, который после смерти матери всё время молчит. Думаете, его волнует, не погибну ли я?

Похоже, все смутились. Я тоже не знал, что сказать. Мы ещё никогда не видели нашего развязного сёрфера-блондина таким. Я лишь в общих чертах знал, что с его семьёй что-то не так.

– Это неправда, – твёрдо возразил Джек Кристалл. – Для него будет сильным ударом, если с тобой что-то случится: кроме тебя, у него больше никого нет.

– Когда у него очередная депрессия, он ничего не замечает – уж можете мне поверить. – Крис отвернулся – наверное, чтобы мы не видели его лица. Но я заметил, что он дрожит. – Кроме того, он выпивает по бутылке виски в день, что только усугубляет проблему. Но вы, конечно, можете попытаться с ним поговорить – удачи.


Опасные волны

Я и не подозревал, как плохо ему на самом деле. Шари ободряюще положила руку нашему другу на плечо, без слов дав ему понять, что она рядом и готова его выслушать.

– Никто не заслужил таких родителей, – сказал я Крису. – Даже ты.

Мистер Кристалл, Крис и другие странно на меня посмотрели.

– Что ты имеешь в виду, Тьяго? – спросила Юна.

Кровь бросилась мне в лицо. Господи, что я несу!

Мой язык сам это ляпнул – может, из-за того, что Крис перед этим обнял Шари за плечи. Мне хотелось зарыться в глубоководную впадину.

– Типичная акула, – криво усмехнулся Крис. – Пытается быть с тобой любезной – а потом вдруг недосчитаешься конечностей.

– Мне очень…

– Забей, – перебил Крис. – Если б ты и правда терпеть меня не мог, то случайно оказался бы где-нибудь в другом месте, когда я начал задыхаться во время урагана.

Я молча кивнул.

Видок у Криса был паршивый: у него совсем сдали нервы. Мы с Шари переглянулись. Сможет ли он в таком состоянии провернуть подводную операцию?

Должно быть, Крис почувствовал наши опасения, потому что посмотрел на нас с вызовом:

– Что ж, за дело. Спецагент Крис Джейкобсен заступает на службу.

У меня камень с души свалился: судя по всему, он на меня не сердится.

– Мы вернём школу – вот увидишь, – сказал я, и Крис кивнул:

– По-любому!

– Надо устроить отвлекающий маневр в другом месте. – Джек Кристалл обвёл нас взглядом: – Есть идеи?

Джаспер-броненосец шустро посеменил ко мне и ткнул меня мордочкой:

– Слушай, я могу притвориться, будто рою туннель у главного входа… Подкоп под дверь.

Почему бы и нет? Рептилии, наверное, животы от смеха надорвут, наблюдая за его попытками, но их это отвлечёт. Мистер Кристалл кивнул, и я сказал:

– Давай.

– У вас есть лом? – спросил Караг. – Мы с Тикаани можем сделать вид, что собираемся взломать входную дверь.

– Хорошая идея: у нас есть кое-какие инструменты в лодочном ангаре, – ответил директор.

Мне этот план не очень понравился:

– Только, пожалуйста, не очень усердствуйте: мы с Рокетом эту дверь только починили.

Тикаани закатила глаза:

– А замшевых перчаток среди инструментов не найдётся?

Пока наши гости ходили за инструментами, а Финни с Юной крались с отмычками к задней двери, мы с Крисом вошли в море перед школой и превратились. Друзья пожелали нам удачи, и мы поплыли к тому месту, которое Джек Кристалл отметил на плане.

Засада

Вода здесь, у края главного здания, была около трёх метров глубиной. Я быстро обнаружил плиту, закрывающую доступ в наш будущий подводный музыкальный кабинет. Сможем ли мы её сдвинуть?

Опустив морду, я упёрся в плиту, но соскользнул: водоросли покрывали её ковром. Чёрт, ну почему в море всё такое скользкое?! Крис метнулся вперёд, затормозил, растопырив ласты, и мордой почистил плиту в одном месте. Без слов его поблагодарив, я снова изо всех сил упёрся в металл – и плита со скрежетом подалась. Я взбивал хвостом воду, выгибал спину, но когда отверстие открылось на треть, плиту заклинило.

– Дальше сдвинуть не получится? – шёпотом спросил Крис.

– Боюсь, что нет, – прошептал я в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию