Ученица чародея 2 - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Блум cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица чародея 2 | Автор книги - Хельга Блум

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно


Все получилось довольно легко и просто. Я незаметно проскочила в портал и тут же запечатала его за собой. Придется прадедушке Аникету поскучать еще немного в одиночестве. Я непременно вернусь, просто попозже. Сейчас мне нужно быть в другом месте.

Крохотная гостиная была разгромлена. Я стояла на осколках, бывших, судя по всему, некогда фарфоровой вазой. Мокрые стебли мертвых цветов валялись тут же. Снаружи, за низкими окнами отцветали последние цветы августа, а здесь будто бы смерч прошелся. Пара развороченных кресел зияла внутренностями, демонстрируя миру свои пружины. Осколки посуды, обрывки книг, обломки чужой жизни предстали нашим взорам. Местоположение Сонроса Хартманна было скомпрометировано и уничтожено.

- Уиллен нас опередил, - мрачно заметила Иветта.

- Остается надеяться, что Хартманн еще жив, - пробормотал Атрей, и с кончиков его пальцев слетело какое-то заклинание.

Питер Фогг, внимательно изучая останки комнаты, тихо ответил чародею:

- Он жив.

- С чего ты взял? Я просканировал дом, здесь никого нет кроме нас. Я имею в виду, никого живого. Мы не знаем точно, убил ли ученого Уиллен или похитил.

- Вы, чародеи, слишком сильно полагаетесь на свои заклинания, - усмехнулся Питер. – Сонрос Хартманн не просто жив, он находится здесь, и прямо сейчас ты сможешь в этом убедиться. Доверься профессионалу, пропавшие люди – это мой конек.

Я все еще стояла сзади, поэтому ручаться за увиденное не могу – угол обзора не самый удачный, но, кажется, Питер Фогг весело ухмыльнулся и подмигнул чародею и ведьме.

Глава 19. Сонрос Хартманн и детективные таланты Фогга.

Питер Фогг аккуратно перешагнул через валяющийся на полу стул, прошел мимо безголовой фарфоровой пастушки и вышел к книжному шкафу, стоящему у стены.

- Сонрос, выходите! Это свои. - Ни звука, ни вздоха в ответ, лишь тишина. - Сонрос Хартманн, не валяйте дурака, если бы мы хотели вас убить, то уже сделали бы это. Здесь два чародея и один довольно смышленый малый, хоть и без магических способностей. Вылезайте из своего окопа и поговорим.

Питер закатил глаза и прибавил:

- Мы друзья вашего племянника Марка. Здесь Атрей Морт, слышали про такого?

- Сонрос, - вступил в разговор Атрей. – Мы с вами не знакомы, но я давний приятель Марка. Может, он вам рассказывал обо мне? Так вот, мы ничего против вас не замышляем, могу поклясться! Ты уверен, что он вообще здесь? – спросил Атрей у Питера. – Может, мы просто стоим здесь, как идиоты, хотя сканирующие чары совершенно ясно показали, что в доме..

- Есть минимум один человек, - самодовольно закончил Фогг. – Атрей, милейший родственник вашего друга типичный учёный.

- И?

- И он не слишком утруждает себя уборкой. Если присмотритесь, то заметите, что помимо пыли от разрушения этого уютного домика здесь есть и другая пыль – обычная, бытовая. Взгляните на остатки каминной полки, на эту статуэтку, на обломок столешницы с кофейными пятнами. Нет, Сонрос Хартманн явно занят делами поинтереснее уборки.

У меня в голове промелькнула мысль, что если Сонрос действительно жив, а моя собственная жизнь однажды пойдет под откос, то подамся к старичку в домработницы. А что, опыт у меня уже есть, Атрей моими услугами был вполне доволен, ну, разнесла ему нечаянно полгостиной градом из вина, так ведь случайно получилось!

В общем, если с Атреем не заладится (а я подозреваю, что после всех этих фокусов он будет счастлив развестись со мной и прогнать с глаз долой), я поселюсь в фамильном особняке Мортов, наведу там порядок, куплю новые шторы, а на досуге буду ходить убираться к милому дядюшке Марка Хартманна.

Почему я думаю, что он мил? Ну, я знакома с Марком, а природный оптимизм убеждает меня, что дядюшка похож на него. Таким образом, мои одинокие дни будут немного разбавлены обществом другого человека и я буду вполне благополучна и.. несчастна.

Кого я обманываю? Этот суррогат, эта жалкая подделка, имитирующая жизнь, мне не поможет. Кажется, ты влипла, Лия. Вляпалась в этого дурацкого чародея, как иные люди в собачьи экскременты. Только мне, в отличие от тех неведомых везунчиков (а что, к деньгам ведь), уже не отмыться.

- А теперь взгляните на ковер перед книжным шкафом, - продолжал Питер.

Все послушно уставились на указанное место. Даже я тихонько приподнялась на носочки, чтобы разглядеть из-за спин Атрея и Иветты, что же там такое.

- Зачем такому человеку, как Сонрос Хартманн, человеку, не удосуживающемуся даже вытереть пыль с каминной полки или унести хотя бы одну из тарелок, громоздившихся вон там, - он указал на груду осколков возле кресла, - Двигать ковер? Очевидно, была какая-то причина. И причина эта, дамы и господа, прямо перед нами.

Быстрым движением Питер Фогг отдернул ковер и бросил в сторону. Все же работники секретной службы в какой-то степени детективы. А ни один детектив, насколько мне известно, никогда не устоит перед возможностью произнести пафосную речь или эффектно разоблачить преступника на глазах у изумленной толпы. В конце концов, я же читала детективные романы и знаю, что к чему.

Люк был профессионально врезан в пол. Крышку его украшало то, что непросвещенные могли бы принять за легкомысленные завитушки, а любой мало-мальски образованный маг с первого взгляда определил бы, что это смесь различных рун и иероглифов. К сожалению, мой уровень образования пока недостаточно высок, чтобы определить, какие именно это руны. Я ведь вместо того, чтобы получать магическое образование, шатаюсь по всей стране.

- Сонрос? – деликатно постучал Питер. – Выходите, мы вас нашли.

- Еще две минуты, господа, я почти разобрался с.. – послышалось отстраненное бормотание. – Не сбивайте меня, пожалуйста.

- Довольно нетипично, - высказала общее мнение Иветта и предложила: – Ну, может чаю?

Питер Фогг лишь понимающе усмехнулся, а Атрей нетерпеливо повел плечом и очень вежливо осведомился:

- Неужели ты действительно считаешь, что сейчас подходящее время для чаепития?

- А что? – невинно взмахнула ресницами ведьма. - У меня превосходный аппетит и врач категорически запретил голодать.

Голодать Иветта действительно не умела, за время нашего короткого знакомства я успела это понять. У нее всегда был с собой уменьшенный термос и парочка сэндвичей. Видимо, в их мире чай был не чай без чего-нибудь съедобного. Более того, я начала замечать некоторую тенденцию – пустые полуразрушенные дома почему-то пробуждали в ведьме аппетит. Даже очутившись в особняке Мортов, она первым делом налила всем чаю и вынула из карманов полураздавленное, но вполне съедобное печенье. И это после того, как они с Питером с таким трудом выбрались из плена, взяли след Уиллена, движимые желанием догнать и победить негодяя. Война войной, а обед по расписанию.

Атрей открыл было рот, чтобы отчитать ведьму за неуместные предложения (я это отчетливо видела в суровой морщинке между его бровей), но замер на полуслове и нахмурился еще больше, а затем менторским тоном произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению