Ученица чародея 2 - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Блум cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица чародея 2 | Автор книги - Хельга Блум

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

- Просто признай, что твое самолюбие уязвлено, - насмешливо отозвался Питер. – За этот квартал я чаще вытаскивал нас из разных переделок, вот ты и дуешься.

- Ничего подобного! Просто так уж сложилось, что мы часто оказывались в ситуациях, когда твоя грубая сила приносила пользу.

- Неужели? А как же то дело с взбесившейся банши? Пока ты швырялась в бедняжку заклинаниями, именно я догадался, что нужно просто починить ее любимый гребень. И починил же, тем самым восстановив мир и сохранив наши барабанные перепонки.

- Господа, может, вернемся к более актуальным проблемам? – выступил голосом разума Атрей.

Мы уже поняли, что если не прервать перепалку этой парочки, задушив сопротивление на корню, то они могут спорить целую вечность без перерыва на обед.

- О, это просто идиотская мужская солидарность. Я права и поэтому вы переводите разговор на другую тему, - всплеснула руками Иветта, но тут же посерьезнела. Маска легкомысленной спорщицы сползла, обнажив девушку, прятавшуюся под ней.  – На самом деле, было мерзко. Магический след привел нас к этому особняку. Мы знали, что это ловушка, поэтому, вооружившись зельями, зашли с другой стороны, через черный ход.

- И он явно не ожидал этого, - вставил Питер. – Эффект неожиданности дал нам небольшое преимущество.

- Уиллен прятался в тенях до последнего, посылая заклятье за заклятьем, исподтишка, из-за угла. Нас подвело то, что мы плохо знакомы с местностью, наш противник же, напротив, явно выполнил домашнее задание.

- Он воспользовался тайным проходом и ударил нас оглушающим в спины. Очнулись мы под замком в какой-то избушке в глухом лесу.

- Я распутывала сеть чар, пыталась снять ограничивающий контур, но мой коллега нашел другой способ.

- Дорогая, просто признай, что эта партия осталась за мной и смирись с этим фактом, - Питер нежно сжал ее ладонь и выжидающе посмотрел.

- Жульничество! – не пожелала сдаваться Иветта. Зеленые глаза ее яростно засверкали. – Выкрутился за счет грубой мужской силы.

- Так как вы спаслись? – я все же хотела получить ответ.

- Вырыл подкоп, - усмехнулся Питер. – Ива так возмущена, потому что она забыла о немагических способах и это ее неимоверно раздражает.

- Неимоверно раздражают меня другие вещи, - отмахнулась девушка, перекидывая темную косу на спину. - Например, когда Серджио называет мою работу «милым чудачеством» и «экстравагантным хобби». Вот это неимоверно раздражает, а сейчас я всего лишь зла на саму себя. Вот скажи, когда я начала так сильно полагаться на магию? Когда утратила смекалку и стала надеяться только на заклинания и зелья?

- Дорогая, это называется гармония: ты колдуешь, я, раз уж к чародейству способностей не имею, действую иными методами.

- Так ты хочешь сказать, что мы просто идеально подходим друг другу? – кокетливо шепнула жениху работница секретной службы, находящаяся при исполнении.

Я деликатно отвернулась и сделала еще глоток чаю. Они только выбрались из плена, дело в этом. Нужно дать им минутку.

- Кхм.. Еще чаю? – предложила я Атрею.

- Нет, спасибо, - процедил он. – Господа, прекратите хоть ненадолго ворковать и скажите, вы видели Уиллена, пока были в этой вашей лесной избушке? Знаете что-нибудь о его дальнейших планах?

- Ровным счетом ничего, - покачал головой Питер. – За исключением одной мелочи. Думаю, это может быть важно. Иветта, покажи им.

- Конечно, мистер Фогг,  - отдала честь девушка и полезла в карман брюк. Питер лишь закатил глаза на такое поведение.

- Иветта обладает особыми навыками, приобретенными, как она уверяет, совершенно честным образом и исключительно в благородных целях, - объяснил Питер, пока его спутница, ругаясь и ворча, извлекала из карманов кучу самого разнообразного барахла, начиная от складного ножа, походного набора зелий и заканчивая маленькой пудреницей и гусиным пером.

- Ох, только не делай вид, что не испытываешь безмерной благодарности к небесам за мои «особые навыки». Да где же она?

- Что за навык? – полюбопытствовала я, видя, что поиски затягиваются.

- Полагаю, Питер имеет в виду, что его невеста превосходнейшая воровка, - невозмутимо ответил Атрей.

- Я не воровка! – негодующе воскликнула вышеозначенная невеста добропорядочного главы секретной службы. – Ловкость рук, чтоб вы знали, незаменимый инструмент в арсенале любой ведьмы.

- И вы ни разу в жизни не использовали ее для того, чтобы залезть в чужой карман? – не скрывая скептицизма, поинтересовался чародей. – И опыт с Уилленом был вашим дебютом?

- Как вы вообще узнали, что я что-то стащила у него? – недоверчиво прищурилась Иветта.

- Догадался, - последовал лаконичный ответ.

- Неужели?

- Увидел, как ловко вы извлекаете флаконы с зельями из карманов своего спутника. Даже учитывая тот факт, что вы близки, и он спокойно реагирует на ваши поползновения, вы проделали это невероятно ловко и практически незаметно. Уверен, он даже ничего не почувствовал.

- Я привык. Если берешь в напарницы ведьму, склонную регулярно обчищать твои карманы, то остается только смириться со своим положением и наслаждаться им.

- Так что, - продолжил атаку Атрей. – Вы действительно лазали по чужим карманам прежде, Иветта Кавалло?

- Ладно, я действительно пару раз брала кое-что, что не принадлежало мне, но это было ужасно давно, еще в Академии. И я действовала в интересах моих одногруппниц и в своих собственных интересах. В общем, когда Уиллен связывал нас чарами, он слегка наклонился и я вытащила из его кармана это. А, вот и она!

Иветта торжествующе подняла какой-то клочок бумаги.

- Нам эта фамилия ни о чем не говорит, - объяснил Фогг, - Но, похоже, Уиллена интересует этот человек.

- А раз он интересует Уиллена, значит, интересует и нас, - добавила Иветта. – Нужно разыскать его.

- Сонрос Хартманн, - прочитал вслух Атрей.

- Хартманн? – выдавила я.

Совпадение или нет? О, жизнь редко балует нас совпадениями. Значит, родственник. Или просто однофамилец? А что, мало ли в стране Хартманнов? Или даже не в стране, а в мире. Точно совпадение. Переживать не о чем. И потом, не Марк же, а какой-то Сонрос. Все эти мысли лихорадочно носились в моей голове, сбивая друг друга с ног (у мыслей вообще есть ноги?) и громко вопя.

- Ты его знаешь! – восклицание Иветты выдернуло меня в реальный мир. - Ты точно его знаешь, я видела выражение твоего лица. Кто такой этот Сонрос Хартманн и чем он может быть интересен Уиллену?

- Сонрос – дядя лорда Хартманна, - нахмурился Атрей.

- Ах, лорда Хартманна! Ну, конечно! Это полностью меняет дело, - фыркнула Иветта. – Кто такой этот ваш лорд Хартманн? Может, вы забыли, но мы с Питером прибыли из другого мира и из здешних жителей знаем только вас двоих, так что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению