Ученица чародея 2 - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Блум cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица чародея 2 | Автор книги - Хельга Блум

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Сильный прилив уверенности пришел откуда-то извне. Родовой особняк одобряет, поняла я.

И в этот момент я поняла, как нужно действовать. Аккуратно подхватив свой пылающий огонек и слабое призрачное тело Аникета, я переместила нас в то место, где бились живые человеческие сердца.

- Держитесь, Аникет! – запоздало предупредила я.

Мир вздрогнул, мы оказались в пыльном зале. Обрывки богатых обоев неопрятными клочьями свисали со стен. Огромная люстра, некогда освещавшая огромное помещение, была опутана паутиной. Полуистлевшие шторы свисали с карнизов. Повсюду валялись обломки мебели и разнообразный мусор.

Бальный зал - пришло знание откуда-то со стороны связи с особняком. Я ощутила укол его стыда за состояние зала и попыталась успокоить беднягу мысленной улыбкой, скользнувшей по нити.

- Лия Ардели, добро пожаловать! Я уже заждался тебя, - растягивая слова, проговорил Уиллен откуда-то из темного угла.

Я знала, что это он, хотя лицо говорящего и было скрыто в тенях. О, этот голос был мне так хорошо знаком. Сколько раз я слышала его в своих кошмарах!

- Лия, немедленно отойди! – закричал Атрей из противоположной части зала.

- Надо же, как интересно, - одновременно с ним заметил призрак. – Давно я не вклинивался в чужую магическую дуэль.

- Мы стоим прямо между ними, - осенило меня.

- Ты как нельзя вовремя, - подтвердил Уиллен. Заклинание тугим шаром свернулось в его ладонях, осветив.. такие знакомые черты лица.

Лицо, обращенное ко мне, было как две капли воды похоже на мое собственное. Тот же разрез серых глаз, только совсем незнакомый холодноватый прищур, тот же нос. Те же губы, только мой рот никогда не кривила такая насмешливая усмешка. Ривер Уиллен был мужской версией меня. Словно мы близнецы, разлученные в детстве.

- Этого не может быть, - пронеслось у меня в голове, прежде чем я сообразила, что путаюсь под ногами у дуэлянтов.

Все это произошло за считанные секунды, хотя мне показалось, что прошли столетия. Мой мир перевернулся, и я не успевала схватиться за что-нибудь. Отчаянно нуждаясь в точке опоры, тем не менее, я шагнула в сторону, но было уже поздно. Ривер Уиллен швырнул заклинание куда-то в потолок, и прозрачная стена разделила бальный зал, оставив нас с Уилленом на одной стороне, а Атрея на другой.

- А вот теперь можно и поговорить, - усмехнулся темный маг. – Чародей, советую не делать резких движений, разрушение барьера повредит не только мне, но и бедняжке Лии. Мы же не хотим, чтобы она пострадала?

- Чёрт побери, Лия! Я сначала освобожу тебя, а потом придушу! Собственноручно, - прорычал Атрей.

- Ах, какие страсти кипят под оболочкой интеллигентного чародея, - зацокал языком Уиллен. – Даже немного неловко. Ребята, может, комнату снимете?

- Что тебе нужно? – попыталась не поддаваться на провокации я. – Ты позвал нас сюда, значит, была какая-то причина.

- Разумеется, была. Все на свете имеет причину и следствие, Лия. Тебе еще предстоит это понять. А теперь, раз уж твой дружок не имеет возможности нам помешать, давай поглядим, что ты из себя представляешь, - он резко швырнул в меня заклинание и дернулся в сторону.

Сотня маленьких иголок пронзила тело. Я почти потеряла сознание от боли, но взгляд зацепился за побледневшее лицо супруга. Где-то там, за стеной сосредоточенный Атрей пытался найти прореху в защитном куполе Уиллена. Я следила за бисеринкой пота, стекавшей по его виску, и уговаривала себя продержаться в сознании еще секунду. А потом еще одну.

- Нет, это не интересно! Ты ведь прекрасно справлялась, когда я был в твоей голове! Да, сначала была скучной занудой, но потом показала, что искра все-таки тлеет где-то в глубине, - недовольный Уиллен походил сейчас на обиженного малыша.

- Ну прости, что разочаровала, - прохрипела я.

- Ладно, давай попробуем еще раз, - новое заклинание пронзило мне позвоночник. – Это медицинские чары. Здорово, да? – явно напрашиваясь на похвалу, спросил он. – Сначала ты почувствуешь легкое тепло. Затем оно будет усиливаться и в конце концов тебе будет казаться, что ты заживо горишь.. Ну как, уже чувствуешь?

Жар охватил тело. Я горела на костре, как ведьма в дикие древние времена.  Пылала, ощущая, как плавятся мои кости, а плоть превращается в угли. Я падала в огонь, казалось, миллионы лет. И вдруг все прекратилось. Сквозь мутную пелену слез проступило взволнованное лицо Атрея.

- Что.. что случилось? – выдавила, хрипя.

- Все хорошо, - пробормотал он, бережно укачивая меня. – Все будет хорошо. Я еще ужасно зол на тебя, более того, я просто в ярости, так что лучше помолчи.

Несмотря на суровость слов, Атрей бережно и аккуратно прижимал к груди меня, как свое замызганное сокровище.

- Н…н-не.. не понимаю.. Ты, что, разрушил барьер? – выдохнула я сквозь слезы.

- Тш-ш-ш. Помолчи, - ласково шепнул он. – Просто зашел с другой стороны. Потайной ход, - объяснил он, видя, что я не понимаю. – Уиллен был так поглощен вашим маленьким взаимодействием, что совсем позабыл обо мне. Особняк открыл тайный проход, и я вышел как раз, чтобы встать между тобой и Уилленом.

- Разве там есть проход? – я порылась в памяти, извлекая из ее недр сеть тайных коридоров, но не смогла вспомнить ни одного, ведущего в ту часть бального зала, где Уиллен развлекался, насылая на меня заклинание за заклинанием.

- Дом признал тебя хозяйкой, Лия, - неожиданно вклинился в наш разговор Аникет. – У него уже не так много сил, как когда-то, но энергии хватило, чтобы создать проход, где необходимо, когда речь зашла о твоем спасении.

- У вас, Мортов, даже дома имеют свое мнение, - слабо улыбнулась я.

- О чем это ты? – спросил Атрей.

- А ты не слышал его? – сонно пробормотала я. В кольце теплых рук мне было так уютно и тепло, что я могла бы провести так всю оставшуюся жизнь. Не нужны никакие ответы, просто оставьте меня здесь навсегда.

- Кого? – он аккуратно потряс меня за плечо. – Лия, если это сотрясение мозга, то нужно незамедлительно принять меры.

- Аникета, это твой прасколько-то-там-раз дедушка.

- Дитя, меня видишь и слышишь только ты, - печально объяснил Аникет.

- Ох, он сказал, что ты его не слышишь, - пробормотала я, зарываясь носом в пропахший лекарственными травами сюртук.

Как же хорошо. Никогда больше не пошевельнусь. Я словно плыла в облаке, пока мысль, словно ведро ледяной воды, не отрезвила меня:

- Где Уиллен?

- Сбежал, - ответил Атрей, не размыкая объятий. – Я оглушил его и бросился к тебе, а он за это время успел сбросить чары и сбежать.

Плотину прорвало, и вопросы посыпались один за другим. Я уже не могла вернуться в состояние спокойной безмятежности. Мне нужно было знать.

- Почему мы с ним так похожи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению