Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично! Кстати, раз уже зашёл разговор о мистере Дудле! — встрепенулась я. — Мы ведь так и не узнали, чем закончилось происшествие в больнице.

Вернее, Джаред уже наверняка всё выяснил, но у нас совсем не было времени это обсудить. Время-время… оно утекало словно песок сквозь пальцы и как мы ни старались, Алонзо всегда оказывался на шаг впереди. Мы словно гонялись за тенью, пытаясь поймать в свои сети неуловимого призрака.

— «Подозрительный» медбрат, которого поймали возле палаты Итана оказался двуликим из банды Джо, — нахмурившись, ответил инспектор, — и это, мягко говоря, настораживает. Имея возможность послать на дело профессионального убийцу, он отправил недотёпу.

— И, кроме этого, все его люди знали, что Итан не жилец, — сделав небольшой глоток остывшего чая, я закрыла глаза, пытаясь сосредоточится на услышанном.

Предсказать нашу засаду в порту не мог даже дон Герра, значит, Алонзо не раз пытался проверить, действительно ли мы с Джаредом всю ночь находились в отделении.

Выходит, вариант с ловушкой в порту — отпадает.

— Мы что-то упустили в больнице, — сказала я.

— Думаю, в этот раз просчитались не только мы. Если я прав, Алонзо не собирался на самом деле убивать Итана. Он хотел выкурить из больницы бету.

А вот это очень похоже на правду! Если говорить начистоту, Морисону Ларсону было бы проще захватить власть в прайде при коматозном, но живом львёнке. Шокированные беспомощностью альфы и смертью беты, львы согласились бы признать мистера Ларсона временным альфой, а тот, получив доступ к документам на «Ариадну» успел бы продать судоходную компанию дону Герре.

— Но аллигатор не учёл, что Раян рванёт не в одно из своих убежищ, а в полицейское укрытие? — продолжила я мысль инспектора.

— Очень на это похоже, мисс Флоренс, — ответил Джаред. — Кажется, его информатор впервые опоздал.

Дону Герре нужны документы на «Ариадну» и, судя по тому, что он начинает спешить, у него нет времени ждать.

— Сроки годности! — озарённая внезапной догадкой, я взмахнула руками, расплескав по полу и столу чай. — Ой, я уберу!

— Ничего страшного, давайте я вам помогу, — подойдя ближе, Джаред начал быстро собирать документы, к счастью не слишком пострадавшие от моей выходки. — Так о чём вы говорили?

— У любого препарата есть сроки годности, — быстро проговорила я, пытаясь не сбиться с мысли. — А у нестабильных экспериментальных средств они крайне маленькие. И если Герра начал спешить, здесь два варианта: либо у привезенных препаратов скоро истекает срок годности, либо у его подопытных скоро начнётся ломка за замедлителем. Хотя возможен и третий вариант. У его подопытных началась ломка, а у препарата скоро заканчивается срок годности.

— А учитывая проблемы с поставками, до прибытия следующего корабля часть участников эксперимента погибнет.

— И если дон Герра так засуетился, значит речь идёт о ком-то важном для него.

— Катарина, — озвучил мои мысли Джаред, — те метаморфозы, которые мы наблюдаем у Летиции, могут быть признаками ломки.

— Вы думаете о том же, о чём и я? — прошептала я.

— Да, мисс Флоренс, — улыбнулся Джаред, перейдя на заговорщический шёпот, — у нас появился шанс поймать певичку на живца и выяснить, на самом ли деле она тот таинственный Белый Призрак, до смерти испугавший чету Уилсонов.

ГЛАВА 8: Заклиная пламя

— Что ж, значит будем…

Договорить я не успела. За окном раздался странный свист, и Джаред прыгнул ко мне, опрокидывая на пол, а через секунду на улице прогремел взрыв. Уши заложило от грохота и звона разбиваемого стекла, а по коже мазнуло сквозняком. Кажется, у нас вылетели окна…

— Бегом в коридор! — воскликнул Джаред, помогая мне подняться.

Двери в кабинет распахнулись и на пороге застыл дежурный с активированным переговорным кристаллом.

— Нападение на кортеж беты! Попали по «экипажу-пустышке».

Какого?! Почему именно возле лоусонского отделения?!

— Объявить общую тревогу! Найти и снять стрелка. При необходимости бить на поражение. Эвакуировать всех с КПП и улицы. Организовать прикрытие и перевести охраняемых в отделение.

— Приказ понял! — воскликнул дежурный, быстро передавая по кристаллу распоряжения.

Выставив меня и дежурного в коридор, где не было окон, инспектор метнулся обратно в кабинет и, выхватив из сейфа коробку с Варди и материалами дела, выбежал туда же.

— Отнесите это в хранилище! — бегло проговорил он, вручив мне коробку. — Маркус, проводите мисс Флоренс. Выдайте ей оружие и бронежилет. Джейк, за мной!

Не дожидаясь вопросов и уточнений, Джаред рванул к выходу, а меня схватив за локоть потащили в направлении хранилища.

— Мисс, быстрее, — пробормотал мой провожатый.

— Но инспектор без бронежилета! — попыталась возмутиться я.

— Он двуликий, вы женщина, — на ходу бросил Маркус.

Отличная логика! Ладно бы ещё человеком назвал. Но он двуликий, вы женщина… Р-р-р-р!

Прижав к груди коробочку с Варди и документами, я ускорилась, пытаясь не отставать от своего провожатого. На улице прогремел ещё один взрыв и послышались выстрелы. Да, что же там происходит?!

Мимо нас пробежал отряд вооружённых до зубов полицейских. Старые Боги! Только бы никто не погиб! И Джареда не ранили! И… уцелел бета с львятами и Клариссой…

От страха и переживаний сердце забилось быстрее и стало трудно дышать. Но в мозгу раненой птицей по-прежнему билась мысль «почему сейчас?». Кортеж беты вместе с экипажами-пустышками нарезал круги по городу почти час, чтобы запутать следы.

Сейчас согласно плану, его экипаж в сопровождении двух пустышек должен был спуститься в находящийся под отделением гараж. Оттуда, по тоннелю они бы перешли в новое, уже абсолютно недосягаемое для людей Герры подземное убежище.

Отсюда вытекает вопрос, почему на кортеж напали в самом конце пути? И почему пытались убить всю семью Уилсонов? Как они собирались заполучить документы в случае смерти беты, ведь о местонахождении бумаг знал только он.

Или Раян рассказал нам не всё?

Голова шла кругом, а мысли разбегались словно тараканы. Я никак не могла уцепиться за ускользающую, смутную догадку…

— Направо! — воскликнул Маркус, когда мы спустились по лестнице на подземные уровни.

На ходу махнув охране допусками, мы подбежали к небольшой металлической двери снизу доверху увешанной охранными артефактами.

— Я действую по приказу инспектора Сольвэнга, — отчитался Маркус, когда к нам подошли два охранника.

— Знаю. Сообщение от инспектора пришло за полминуты до вас, — подтвердил высокий черноволосый двуликий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению