Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Да, более того, система реагирует вообще на любой дым. То есть, если кто-то захочет раскурить в лаборатории сигару, автоматон также воспримет это как прямую угрозу и активирует противопожарку.

— Прекрасно! — воскликнул Джаред, ставя передо мной тарелку с тремя бутербродами и чашку чая.

— Благодарю вас, инспектор Сольвэнга!

— Всё для вас, мисс Флоренс, всё для вас! — улыбнулся Джаред, отвесив мне залихватский поклон. — А теперь давайте вернёмся к нашим мафиози.

— А мы от них отвлекались? — с притворным удивлением уточнила я. — Мне кажется, ещё немного, и мы начнём даже во сне обсуждать дела.

— Ну, для этого нужно как минимум начать спать в одной постели, — проникновенно сообщил Джаред, заставив меня поперхнуться бутербродом, — и, если уж на то пошло… поверьте, я знаю намного более приятные способы времяпрепровождения в спальне, чем обсуждения с прекрасной дамой лоусонских преступников.

— Даже не сомневаюсь, — ответила я, делая вид, что крайне увлечена уничтожением бутерброда.

Вот как у него так легко получается прыгать с темы на тему? Только что говорили о мафии и, пожалуйста, одна неловкая шутка умудрилась привести к столь… интригующему обсуждению…

— Гхм…, — кашлянул Джаред, пытаясь замаскировать смешок, — так вот, что касается моего плана.

Хвала старым Богам, мы снова вернулись к мафии! Нет, конечно, я понимала, что скоро нам придётся обсудить и наши отношения. И, если говорить начистоту, я даже ждала момента, когда мы сможем позволить себе большее. Но сейчас это вышло слишком… неожиданно…

— Для начала нам необходимо будет раздобыть подробный план вентиляционной системы дома. Насколько я знаю, все особняки на Горстон-сквер строили по одному формату, дабы не испортить имидж улицы.

По какой-то причине, лоусонская аристократия считала, что наличие на оной улице разных по стилю особняков «удешевляет» общий вид района. Поэтому дома в фешенебельных районах часто были точной копией друг друга.

А значит, система вентиляции и расположение комнат в них тоже будет мало чем отличаться.

— Я сегодня же отправлю запрос в соответствующие органы и раздобуду все необходимые чертежи, — продолжил Джаред.

— Отличный план! Вот только после случая в доме мистера Озерри, когда по документам была указана одна охранная система, а на практике обнаружилась другая, я бы предпочла увидеть всё самостоятельно.

— Хм…, — задумчиво протянул инспектор, куснув кончик магического пера, — вы более чем правы, хотя провернуть это будет очень непросто.

— Для начала нужно собрать досье на всех жителей района и выяснить, к кому мы можем наведаться в гости под видом сотрудников охранного агентства, — сказала я, отставив чашку с чаем.

Этот вариант был достаточно рискованным, но, если всё удастся, у нас в наличии будут достоверные схемы вентиляционных шахт и комнат, а значит, появится шанс по-тихому умыкнуть пленных.

— Я правильно понимаю, что нужно искать слабого, но зажиточного мага? — уточнил Джаред, сверяясь со списками владельцев недвижимости на Горстон-сквер.

— Да, — кивнула я, — сильный маг нас даже на порог не пустит. Как правило, они предпочитают настраивать всё самостоятельно, никому не доверяя.

Зато вот у оборотня или посредственного мага особого выбора не было. Или жить в доме без охраны, или довериться специалистам из частного охранного агентства. Вот только с учётом того, что дон Герра успел подмять под себя фактически все лоусонские кланы двуликих, соваться к оборотням было самоубийством.

— Нашёл. На Горстон-сквер проживает пять таких семей, — отложив документы, Джаред сделал несколько записей на отдельном листе бумаги, — сейчас передам эту информацию Воргаху, пусть выяснит, кто из них подходит нам больше всего. В идеале, нам нужен кто-то рассеянный и не слишком дотошный, кому достаточно предъявить жетон сотрудника агентства.

— У вас ещё остались координаты того взломщика, который работал с охранной системой в доме Лерика Озерри? — с надеждой спросила я.

Возможно, этот мастер сможет нам помочь не только с диверсией, но и со вскрытием защитного механизма на шкатулке, найденной в порту.

— Конечно! — улыбнулся инспектор. — Мисс Флоренс, я правильно понимаю, что мы собираемся вначале устроить небольшую поломку, а затем показательно всё починить?

— Именно так мы и собираемся поступить! Собственно, для этого нам и нужен ваш специалист. Починить всё я и сама смогу, так же, как и сделать магический слепок внутренней системы безопасности.

Устанавливаемые в таких домах автоматоны последнего поколения опутывали защитными сетями даже сливные трубы и вентиляционные отверстия. А значит, имея магический слепок системы можно детально изучить все ходы и выходы в доме.

— Прекрасно, — оживился Джаред, — тогда будем действовать согласно этому плану. А потом попытаемся найти самое слабое место, через которое можно будет запустить на нижние лабораторные уровни передвижную дымовую шашку с отсроченным механизмом действия.

* * *

— Хм-м-м, теоретически мысль интересная, но не факт, что нам удастся провернуть это на практике, — задумчиво произнесла я, оценив предложенный инспектором вариант, — учитывая фешенебельность района, дома там должны быть оборудованы новейшими охранными системами. А значит, туда без пропуска даже таракан не просочится.

— Ну, не знаю как насчёт таракана, их мы в дома к преступникам запускать ещё не пробовали, — подмигнул мне Джаред, — но небольшие механические помощники, способные самостоятельно транспортировать в дома прослушивающие устройства, у нас имеются.

Даже так? Как интересно! Слухи о том, что в лоусонском отделении имелось несколько подобных устройств, ходили давно. Но пока никому не удалось подтвердить или опровергнуть эту информацию. А тут такое откровение!

— Я могу их увидеть? — воскликнула я, нетерпеливо заёрзав на стуле.

Как же хочется посмотреть на это техномагическое чудо и на мастера, сотворившего его!

— Можете, но они очень далеки от того совершенства, которое создаёт ваш отец, — охладил мой пыл Джаред, — это обычные пусковые механизмы.

Зря инспектор думает, что сфера моих интересов ограничивается одной биоартефакторикой. Пусковые механизмы, работающие от небольшого магического импульса, меня интересовали не меньше, чем сложнейшие произведения техномагического искусства.

Ведь, иной раз создать амагичный механизм было намного сложнее, чем призвать духа и вселить его в заранее подготовленную оболочку.

— Я всё равно хотела бы посмотреть на них, — повторила я, — если мы решили запускать их в дом, мне нужно заранее изучить их, чтобы знать, на что обращать внимание при осмотре особняка и схем вентиляционных ходов.

— Разумеется, — кивнул Джаред, закончив что-то писать на листке бумаги, — я сейчас же отправлю Дудлю летуна с запросом о транспортировке этих механизмов в отделение. И через пару часов вы сможете их изучить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению