Скала Прощания. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скала Прощания. Том 1 | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на злобное карканье за спиной, Саймону показалось, что земля вокруг выглядит удивительно неподвижной. Он оглянулся. Холодные желтые глаза смотрели на него с верхних ветвей, но вороны не стали их преследовать.

– Ты спас птицу? – спросил Саймон.

– Давай отъедем подальше отсюда, – предложил Бинабик. – А потом посмотрим, кого мы спасли.

Когда они остановились, тролль вытащил руку из-под кожаной куртки, осторожно разжал кулак, словно не был уверен в том, что там находится. Птица на его ладони была мертва, ну, или почти мертва. Воробей лежал на боку, из ран сочилась кровь. К его лапке был прикреплен кусочек пергамента.

– Я так и думал, – сказал Бинабик, оглядываясь через плечо. Темные силуэты дюжины воронов сидели плечом к плечу на ближайшем дереве, в точности как инквизиторы. – Боюсь, мы сильно опоздали.

Маленькими пальцами он развернул пергамент, который сильно пострадал от ударов клювов. Осталась лишь малая часть.

– Только фрагмент, – печально сказал Бинабик.

Саймон посмотрел на крошечные руны на обрывке манускрипта.

– Мы можем вернуться в рощу и поискать другие кусочки, – предложил он, хотя эта идея ему совсем не нравилась.

Тролль покачал головой.

– Боюсь, остальное можно найти только в желудках воронов – такая же судьба ждала и самого посланца вместе с оставшимся фрагментом, если бы мы опоздали. – Он прищурился и посмотрел на пергамент. – Несколько слов я могу различить, и у меня нет сомнений, что письмо предназначалось для нас. Видите? – Он указал на миниатюрную закорючку. – Это круг и перо Ордена Манускрипта. Послание отправил Хранитель манускрипта.

– Кто? – спросил Саймон.

– Терпение, Саймон-друг. Возможно, мы сумеем это понять по остаткам послания. – Он попытался осторожно разгладить кусочек манускрипта. – Так, я могу прочитать только два отрывка, – сказал он. – Вот первый: «… ся фальшивых посланцев», и еще: «Поспешите. Буря уже…» Дальше подпись Хранителя.

– Фальшивый посланец, – выдохнул охваченный ужасом Саймон. – Именно такой сон мне приснился в доме Джелой. Доктор Моргенес говорил, чтобы я опасался фальшивого посланца.

Он попытался отбросить воспоминания о том сне. В нем доктор превращался в обугленный труп.

– Вероятно, эти слова означают «опасайся фальшивого посланца», – кивнул Бинабик. – И дальше: «Поспешите. Буря уже… начинается», я полагаю, так.

Жуткий страх, который вот уже несколько дней сдерживал Саймон, понемногу возвращался.

– Фальшивый посланец, – беспомощно повторил он. – Что это может означать? Кто автор послания, Бинабик?

Тролль покачал головой, спрятал кусочек пергамента в сумку, потом опустился на колени и сделал в снегу ямку.

– Хранитель манускрипта, а их совсем немного осталось в живых. Это мог быть Ярнауга, если он еще жив. Есть еще Диниван в Наббане. – Он положил серую птичку в ямку и осторожно накрыл ее снегом.

– Диниван? – переспросил Саймон.

– Помощник Ликтора Ранессина, главы вашей Матери Церкви, – ответил Бинабик. – Он очень хороший человек.

– Ликтор является частью вашего языческого круга? – внезапно заговорил стоявший рядом и молчавший Слудиг. Риммер заметно удивился. – Он заодно с троллями и им подобными?

Бинабик мимолетно улыбнулся.

– Не Ликтор. Отец Диниван, его помощник. И это вовсе не «круг язычников», Слудиг, а группа тех, кто хочет сохранить важные знания, – для таких тяжелых времен, как это. – Бинабик нахмурился. – Я думаю о том, кто еще мог отправить нам послание, – точнее, мне, ведь птицу сюда привлекло мастерство моего наставника. Если не те двое, которых я упоминал, тогда я просто не знаю, ведь Моргенес и Укекук мертвы. А других Хранителей манускрипта я не знаю – возможно, выбрали кого-то нового.

– Быть может, Джелой? – предположил Саймон.

Бинабик немного подумал, а потом покачал головой.

– Она одна из самых мудрейших среди мудрых, но Джелой никогда не была истинным Хранителем манускрипта, и я сомневаюсь, что она бы использовала руну Ордена вместо своей собственной. – Он уселся на спину Кантаки. – Мы подумаем о смысле предупреждения на ходу. Многие посланцы привели нас в это место, и многие другие, вне всякого сомнения, встретятся нам в следующие дни и недели. Кто из них окажется фальшивым? Это очень трудная головоломка.

– Смотрите, вороны улетают! – воскликнул Слудиг.

Саймон и Бинабик повернулись и увидели, как птицы взлетают с деревьев и, точно дым, поднимаются в серое небо, а потом сворачивают на северо-запад, и эхо их высокомерного карканья разносится во все стороны.

– Они выполнили то, ради чего их послали, – сказал Бинабик. – Теперь они возвращаются в Стормспайк, согласны?

Страх Саймона усилился.

– Ты хочешь сказать… Король Бурь послал их за нами?

– Я практически не сомневаюсь, что они должны были помешать нам получить это сообщение. – Бинабик наклонился и поднял с земли свой посох.

Саймон повернулся, чтобы проводить взглядом улетавших воронов. Его бы не удивило, если бы над темным северным горизонтом возникла огромная фигура с лишенной лица черной головой и красными горящими глазами.

– Грозовые тучи на горизонте выглядят очень темными, – сказал Саймон. – Они гораздо темнее, чем раньше.

– Парень прав, – мрачно согласился Слудиг. – Собирается суровая буря.

Бинабик вздохнул. Его круглое лицо также стало жестким.

– Последнюю часть послания мы все поняли, – сказал он. – Буря распространяется в разных направлениях. Нам предстоит долгое путешествие по открытой и незащищенной местности. Поэтому мы должны спешить изо всех сил.

Кантака зашагала вперед, Саймон и Слудиг направили лошадей вслед за волчицей. Саймон и сам не понимал, что заставило его оглянуться назад, ведь он знал, что увидит.

Вороны, превратившиеся в черные точки на ветру, исчезали из вида – они летели в сторону надвигавшейся бури.

Глава 13. Клан Жеребца

Отряд принца наконец оказался на равнине после месяца, проведенного в огромном древнем лесу. Когда они вышли из-за последней линии деревьев, перед ними открылись луга, неровная трава, окутанная утренним туманом, уходила к самому горизонту.

Отец Стрэнгъярд ускорил шаг, чтобы догнать Джелой. Женщина-ведьма решительно шагала по равнине, влажная трава покорно перед ней расступалась.

– Валада Джелой, – задыхаясь, заговорил Стрэнгъярд, – Моргенес написал замечательную книгу. Замечательную! Валада Джелой, вы читали этот отрывок? – Он начал перебирать разрозненные страницы, споткнулся о пригорок и с трудом устоял на ногах. – Мне кажется, здесь есть кое-что важное. Как глупо с моей стороны – тут очень много важных отрывков. Какая поразительная книга!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию