Трое у дверей Вулфа - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трое у дверей Вулфа | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Это мне не поможет. Вы сами понимаете…

– Помолчите, – осадил ее я и тут же счел своим долгом извиниться. – Вы уж не обижайтесь.

Пальцы Майры вновь сжались в кулаки.

– Вы только что сказали, что вариантов у вас хоть отбавляй, – напомнила она.

– Я увлекся, – признался я. – Избавляться от трупов проще в теории. Кстати, я почему-то посчитал само собой разумеющимся, что эту женщину настигла насильственная смерть. Если же она умерла естественным образом, то дело сразу существенно упрощается…

– Нет, ее убили, – пояснила Майра. – Закололи ножом. Рукоять его торчит…

– Тогда ничего не выгорит. Доверив кому-то другому управлять своей машиной, таксист совершает административное правонарушение. Как, кстати, и тот, кто садится за руль такси без лицензии. Но разъезжать в такси с трупом, не уведомив полицию, да еще пытаться от него избавиться – это уже преступление, наказуемое в уголовном порядке. – Я осуждающе покачал головой. – Тянет на год, а то и больше.

Майра схватила меня за руку и, наклонившись, горячо зашептала на ухо:

– Только не в том случае, если она сыграет по-умному. Так, чтобы никто не знал! Я ведь еще кое о чем умолчала. Она опознала убитую. Они были знакомы. Так что…

– Стоп! – перебил ее я. – Быстро давайте мне деньги. Заплатите мне! Доллар, пятерку, сколько угодно – живее! Видите полицейский автомобиль? Если он проедет мимо… Нет, он тормозит. Гоните же деньги!

Майра была близка к панике. Она порывалась вскочить, и я с трудом ее удержал. Внезапно придя в себя, она извлекла из кошелька сложенные вдвое купюры, которые я не глядя сунул в карман.

– Наблюдать вам не возбраняется, – сказал я. – Людям свойственно глазеть на полицейские автомобили. Оставайтесь на месте и держите язык на привязи. Я пойду выясню, в чем дело. Проявлю естественное любопытство.

Сущая правда. Меня и впрямь разбирало любопытство. Патрульный автомобиль, поравнявшись с такси, остановился, и полицейский, напарник того, что сидел за рулем, вылез наружу и уже раскрывал ближайшую к себе дверь такси, когда со стороны тротуара приблизился я.

Поскольку в полицейских кругах репутация у меня вполне определенная и сложившаяся, изменять своим гнусным привычкам я не стал и рывком распахнул противоположную от полицейского дверь. На сиденье ничего не было, но зато под коричневым брезентом на полу топорщилось нечто громоздкое. Полицейский, приподняв край брезента со своей стороны, зарычал на меня:

– Эй вы, а ну назад!

Я послушно попятился на полшага, однако приказа захлопнуть дверь не последовало, и мне удалось разглядеть то, что было под брезентом, когда патрульный его сдернул. Света, правда, было маловато, однако я увидел труп женщины, из груди которой торчала рукоятка ножа.

– О господи! – с чувством выдохнул я.

– Закройте дверь! – пролаял полицейский. – Нет! Не прикасайтесь к ней!

– Но я уже прикоснулся.

– Да, я видел. Проваливайте отсюда! Нет, стойте! Как ваша фамилия?

– Гудвин. Арчи Гудвин. Это дом Ниро Вулфа, и я…

– Знаю. И вас я знаю. Это ваша машина?

– Нет, конечно. Я же не таксист.

– Да, я знаю. Просто… – Он осекся, осознав наконец, что пререкания с зеваками не входят в обязанности патрульного полицейского. Дернув головой, оглянулся и позвал: – Вылезай, Билл. У меня тут жмурик. Посторожи, а я пока свяжусь с управлением.

Билл вылез из машины, его напарник забрался внутрь, а я занял прежнее место на крыльце рядом со своей клиенткой, не преминув заметить, что за время моего отсутствия она избавилась от кепи.

Понизив голос, хотя необходимости в этом не было, поскольку полицейский разговаривал по рации, я сообщил Майре:

– Минут через восемь подъедут первые спецы. Я их почти всех знаю. Поскольку вы обратились ко мне только для того, чтобы я посоветовал, как выиграть пари, я, с вашего позволения, готов ответить на все их расспросы сам. Мне не привыкать с ними общаться.

Майра снова вцепилась в мою руку:

– Вы туда заглядывали. Вы видели…

– Замолчите! И на этот раз я извиняться не стану! Вы слишком много разговариваете. Даже продолжай я работать на Ниро Вулфа, мы не могли бы сейчас уйти в дом, поскольку это выглядело бы нелогично: приехала полиция, обнаружила такси с трупом… О, я забыл упомянуть: в салоне лежит мертвая женщина. Сейчас я это говорю, поскольку это вполне естественно, как естественно и то, что мы с вами задержимся здесь, чтобы понаблюдать за развитием событий. И будем продолжать беседу, что не менее естественно. Так вот, что касается меня, то я не только привык отвечать на их вопросы, но и знаком с правилами игры. По большому счету есть всего три способа вести ее… У вас очень сильные пальцы.

– Простите меня. – Майра чуть ослабила хватку. – И что это за способы?

– Первый состоит в том, чтобы держать рот на замке. Вообще ни на что не отвечать. Второй – говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды. Третий – похитрее. Нужно чуть-чуть наврать, особо, правда, ничего не приукрашивая, а потом уже придерживаться этой лжи. Если предпочтете ложь позаковыристее, или перемешаете ее с правдой, или – для экономии времени – расскажете только часть правды, то вы пропали. Но, сами понимаете, я говорю вам все это лишь для того, чтобы немного скоротать время. – Я покосился на нее, потом, не дождавшись ответа, продолжил: – Насколько мне известно, ничто вам не мешает сказать им чистую правду. Выложить все как есть, без утайки.

– Вы же сказали, что готовы сами ответить на их расспросы!

– Я-то готов, а вот они – вряд ли. Судя по прошлому опыту, они мне не слишком… Ага, вот и они! Все, теперь умолкаем. Но наблюдаем за ними. Это естественно.

В хвост патрульной машине пристроился до боли знакомый автомобиль, из которого выбрался не кто иной, как инспектор Кремер из убойного отдела Западного Манхэттена.

Глава 3

Если вас и удивляет, что Кремер, получив известие о найденном трупе, приехал самолично, то меня – ничуть. Патрульный, который обнаружил труп, конечно же, назвал адрес: дом 918 по Западной Тридцать пятой улице – тот самый адрес, с которым у всего персонала убойного отдела, начиная от Кремера и кончая самой мелкой сошкой его ведомства, было связано столько неприятных воспоминаний. Не говоря уже о том, что Кремеру наверняка сообщили, что близ места преступления околачивается пресловутый Арчи Гудвин.

Сидя на своем насесте, мы с моей клиенткой внимательно наблюдали за развитием событий. Полицейские, следует отдать им должное, действовали весьма профессионально. Перекрыли улицу в месте пересечения с Девятой авеню. Отгородили от зевак злополучное такси. Осветили само такси и близлежащую территорию мощными прожекторами. Фотограф запечатлел машину и труп во всех мыслимых ракурсах. Прохожие, остановившиеся поглазеть на происходящее, толпились на противоположной стороне улицы, за натянутыми лентами. Со времени приезда патрульной машины не прошло и получаса, а вокруг такси суетилось уже не меньше двух десятков блюстителей закона и правопорядка. Пятерых я знал по имени, а четверых – в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию