Запретная женщина, или Первая жена шейха - читать онлайн книгу. Автор: Верена Вермот cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная женщина, или Первая жена шейха | Автор книги - Верена Вермот

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Ибрагим заехал за ними, чтобы свозить их в Дубай. Перед отелем их ждал огромный лимузин с шофером. Поскольку они выехали рано, в дороге им был предложен второй завтрак. Все это, разумеется, под звуки арабской музыки, как восторженно сообщила мама. В Дубае они где-то по пути захватили секретаршу, задача которой, очевидно, состояла в том, чтобы опекать дам и помогать им в затруднительных ситуациях, если таковые будут. Между делом она писала какие-то протоколы под диктовку Ибрагима. Халид несколько раз за время поездки по телефону справлялся о самочувствии своей тещи. В какой-то момент, пожелав лично услышать её голос, он преподнес ей довольно неожиданный сюрприз. Он невозмутимо сообщил ей, что очень рад предстоящей встрече в Аль Вахе. Она была слишком озадачена и взволнована, чтобы противиться этому коварству.

Тем временем они прибыли на один из крупнейших и знаменитейших верблюжьих ипподромов региона, как объяснила секретарша. Поскольку Халид с Ибрагимом были гордыми владельцами этих верблюдов, то вначале все общество отправилось на учебно-тренировочное поле. Так, во всяком случае, думала мама. Поэтому она и не хотела выходить из машины, тем более что Ибрагим велел остановиться прямо посреди стада верблюдов. Мама относилась к этим гигантским животным с огромной опаской.

Но никакие отговорки — ссылки на неподходящую обувь, жару и т. п. — не помогли. Он, пустив в ход все свое обаяние, все же умудрился выманить её из машины, пообещав держать верблюдов на расстоянии.

И вот она стояла в окружении рычащих верблюдов, где-то посредине между Дубаем и Шарджой. К её ужасу, какой-то верблюд принялся обстоятельно её обнюхивать, словно проверяя на предмет съедобности. Что, естественно, послужило для смотрителей источником веселья, которое они не очень-то стремились скрывать. Не каждый день к ним забредает перепуганная европейка!

Одежда уже прилипала к телу, а горло пересохло, когда секретарша торжественно объявила, что бедуины сейчас подадут чай. «Боже, чем я заслужила такое наказание? — думала мама. — Почему здесь нет бассейна с колой, чтобы прыгнуть в него и пить, пить?…

Вместо колы ей пришлось пить горячий чай из грязных серебряных стаканчиков, обреченно глядя, как Ибрагим полемизирует с бедуинами. Темой оживленной и бесконечной дискуссии были сорта меда, которыми можно или нужно было кормить верблюдов. Если бы несчастная швейцарка замертво свалилась от солнечного удара, никто бы этого даже не заметил.

Через пару часов ожесточенной полемики противоборствующие стороны наконец пришли к единому мнению, и поездка продолжилась. Наконец-то без остановок, до самой Аль Вахи, подумали дамы. Какая наивность! Машина вдруг свернула с дороги и остановилась. Пока Ибрагим звонил по телефону, а секретарша лихорадочно записывала, водитель принялся распаковывать бутерброды и банки с колой.

Время опять остановилось. Мама постепенно осознала печальный факт, что в этот день они уже не попадут в свой гостиничный номер в Абу-Даби. И не ошиблась.

Солнце уже светило параллельно крышам, когда они наконец проехали мимо Clock Tower в Аль Вахе. Вскоре их разместили в одноименном отеле, где заранее были забронированы номера. Ибрагим посоветовал дамам отдохнуть и освежиться. Пока не прибудет шейх Халид.

Бедные женщины целый день провели в ожидании, и вот, похоже, им опять предстояло вооружиться терпением. Ни туалетных принадлежностей, ни свежих платьев — ничего! Мама уже прокляла тот момент, когда её угораздило сесть в машину Ибрагима. Никогда в жизни они больше не затащат её ни на какие прогулки и экскурсии!

Когда уже начало смеркаться, Ибрагим протрубил сигнал сбора. Мама была потрясена появлением Халида, которого лишь с трудом узнала, потому что он был облачен в национальный костюм. Своим величественным видом он внушал всем окружающим почтительное уважение. Неужели это был тот самый Халид, вместе с которым она по пояс в воде шла к берегу и весело трапезничала на острове? И от одного лишь движения бровью которого теперь весь персонал отеля приходил в благоговейный трепет и готов был выпрыгнуть из кожи, чтобы угодить ему?

В их ставших уже привычными непринужденных отношениях теперь вдруг словно выросла некая незримая стена. Мама изо всех сил старалась освоиться в своей роли официального гостя. Халид, конечно же, чувствовал это.

Как мама рассказывала, он, в свою очередь, пытался разрядить обстановку непринужденностью поведения и шутками. Но встреча постепенно превращалась для нее в один сплошной конфуз.

После ужина Ибрагим со своей свитой удалился в бильярдную. Он звал с собой и Урзину. Но та не проявила интереса к бильярду. Когда Халид тоже принялся уговаривать её составить им компанию, она поняла, что ему нужно остаться с мамой наедине.

Кроме них, в ресторане не было никого. По-видимому, это была обычная картина. Если не считать непрерывного щебета птиц в вольере, в зале царила тишина. Парализующее безмолвие. Можно было и не строить целый отель в Аль Вахе.

Халид продолжал беседу с мамой, явно ожидая, когда официантка азиатской внешности исчезнет в кухне. Как только они остались одни, он сразу же перешел к делу, и мама подумала, что все это, по-видимому, было заранее запланировано.

— Мэм, — начал он, вдруг совершенно серьезным тоном, — я хотел сказать вам, как много значит для меня ваш визит в Объединенные Арабские Эмираты. И как высоко я вас ценю и уважаю. Вы столько лет давали мне почувствовать, что верите в меня. И за это я хотел бы искренне поблагодарить вас…

— Ах, Халид… — совершенно растерялась мама.

Официантка опять появилась, бросила взгляд на стол и исчезла в направлении стойки портье.

— Мэм… — В глазах Халида появилась тревога. — Могу я задать вам один вопрос?

— Конечно, Халид.

— Вы знаете, что ваша удивительная дочь дороже мне всего на свете и что я уже не могу без нее жить.

Скажем так: вы могли бы себе представить вашу дальнейшую жизнь здесь, в Дубае, вместе с нами?

Мама окончательно лишилась дара речи. Она уже слышала об этой бредовой идее. Но то, что Халид и в самом деле всерьез собирался реализовать эту идею, её потрясло.

— Мэм, я мог бы открыть для вас в крупнейшем торговом центре города модный бутик, — продолжал он. — Или мы могли бы открыть здесь торговлю эксклюзивными шоколадными изделиями фирмы «Шпрюнгли»… [52]

Мама глубоко вдохнула.

— Ах, Халид, мне очень, очень жаль… но я вряд ли смогу исполнить твое желание. Здешняя жизнь для меня слишком непривычна, и я слишком привязана к своей родине, к Швейцарии.

Халид сказал на это, что ей нет необходимости торопиться с решением. Конечно, ей нужно все как следует обдумать и взвесить. Через несколько минут он, не обращая внимания на поклоны персонала, прошествовал к выходу, где его объяла ночь. Мама отправилась вслед за ним. Халид выразил желание вместе с ней позвонить мне в Цюрих. И вот они вышли на автостоянку, где и набрали мой номер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию