Запретная женщина, или Первая жена шейха - читать онлайн книгу. Автор: Верена Вермот cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная женщина, или Первая жена шейха | Автор книги - Верена Вермот

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я обрабатывала её целую неделю, и она наконец согласилась. Перед нами высились горы рекламных проспектов. Наш маршрут должен был представлять собой нечто эксклюзивное — этот вопрос не вызывал никаких разногласий. В конце концов выбор пал на Изумрудное побережье Сардинии. Вот, наверное, веселое зрелище — всеобщий весенний аврал на палубах белоснежных яхт в Порто Черво! Дрожа от радостного возбуждения, мы поспешили в ближайшее турагентство. Оператор-консультант сказал — между делом, невзначай, — что не может утаить от нас последний писк туристической моды: Объединенные Арабские Эмираты.

Было начало марта 1989 года.

Я в ту же секунду поняла, что должна уговорить Лизу лететь в Дубай. Не из-за Халида, нет — встречаться с ним как раз совсем не входило в мои планы. Но я сгорала от любопытства, я хотела увидеть пустыню, то место, откуда приходили все эти исполненные тоски письма.

Позже я спрашивала себя, какой черт понес меня туда, в те места, которые, конечно же, не могли не перевернуть всю мою жизнь.

ДЖЕБЕЛЬ АЛИ
1989 год

После шестичасового полета на самолете авиакомпании «Баль-эр» мы наконец услышали голос командира экипажа: «Господа! Через двадцать минут наш самолет совершит посадку в аэропорту Шарджи. Просим вас пристегнуть ремни безопасности и привести спинки ваших кресел в вертикальное положение. Пассажиров, следующих далее рейсом на Мале, просим после посадки оставаться на борту самолета. Благодарю за внимание».

В восьмидесятые годы, когда Дубай и Абу-Даби ещё не расцвели как объекты туризма, Шарджа стал первым эмиратом, распахнувшим свои двери иностранным гостям. Тогда ещё не было прямых авиарейсов из Цюриха в Дубай. Желавшие попасть туда оказывались перед выбором: восемь часов лететь через Саудовскую Аравию или добираться мальдивским чартером. Правда, эмир Шарджи объявил полный запрет на алкоголь, который действует и по сей день. Это привело к спаду туризма, и сегодня на пике популярности находится Дубай.

Я посмотрела сквозь иллюминатор в ночную тьму. К моему удивлению, под нами празднично сверкало море огней.

— Лиза! Мы сейчас приземлимся в Шардже! — воскликнула я взволнованно. — Смотри — пустыня! Смотри, как там все сияет!

Ее это не интересовало.

Когда под нами громыхнуло шасси, вывалившись из брюха самолета, мое сердце радостно встрепенулось. И в ту же секунду в него хлынуло какое-то невнятное чувство — воспоминания, смешанные со страхом неизвестности. Что-то меня ждет там внизу?… Чем ближе была земля, тем сильней колотилось мое сердце.

«Верена!.. Ну что с тобой?» — спросила я себя, когда огни под нами исчезли и колеса шасси вот-вот должны были коснуться взлетно-посадочной полосы.

Еще пару недель назад у меня не было и тени намерения встречаться с Халидом. Честно говоря, сознание того, что я тайно, без его ведома собралась на его родину, меня немного смущало. И чем ближе была дата отъезда, тем тягостнее становилось это ощущение. По моим подсчетам, прошло около трех с половиной лет с тех пор, как я «легла на дно». При одной мысли, что я случайно могу столкнуться с Халидом где-нибудь на улице, меня охватывал панический страх.

В конце концов, чтобы предотвратить возможные неприятные неожиданности, я нацарапала на почтовой открытке пару ни к чему не обязывающих слов:

Привет, Халид!

Надеюсь, у тебя все в порядке. Я через пару недель собираюсь вместе со своей подругой провести отпуск в Дубае (в отеле «Джебель Али»). Если ты не в США, я была бы рада получить от тебя весточку.

Верена

Тяжелый аэробус не спеша катился к зданию аэропорта. Я с удивлением смотрела на импозантное сооружение в мусульманском стиле, похожее скорее на огромную мечеть, чем на терминал.

Вид из иллюминатора, эти мощные круглые купола — все это каким-то необъяснимым образом показалось мне давно знакомым. Как будто я уже была здесь когда-то. И вдруг я почувствовала жгучее желание увидеть Халида. Оно неудержимо росло с каждым метром, приближавшим нас к терминалу. Никакие попытки побороть его уже не помогали. Это была сила, против которой я оказалась совершенно беспомощна. Это было нечто опьяняющее и в то же время устрашающее. А что, если мое желание не исполнится? Если обида и злость Халида окажутся настолько велики, что ему будет плевать на мой приезд? Или его вообще здесь нет?… Я, содрогаясь от ужаса, молилась о том, чтобы мои страхи не оправдались.

Когда мы спускались по трапу самолета, мы увидели, что, кроме нас и ещё трех пассажиров, все летели дальше, на Мальдивские острова. «Ну и хорошо», — подумала я. В зале прибытия, который имел круглую форму, царил какой-то странный покой. Тишину нарушал лишь плеск нескольких удивительно красивых фонтанов. Мужчина в национальном костюме — в традиционном белом одеянии — с серьезным лицом указал нам путь к паспортному контролю.

— Ты видела? Шейх!.. — прошептала Лиза.

Мне пришлось взять себя в руки. Первый встретившийся нам араб в белоснежной гандуре, с одной стороны, казался абсолютной экзотикой, а с другой — был своеобразным ободряющим приветствием. Бегущая по периметру круглого зала галерея проходила под главным куполом, где возвышалась мощная, необыкновенно искусно и изящно украшенная колонна. Я была поражена всей этой волшебной роскошью.

Когда мы вышли наружу, у нас буквально перехватило дыхание от жары — настолько непривычна была для нас такая высокая, почти физически ощутимая влажность воздуха.

— Как я все это вынесу!.. — простонала Лиза.

Но вскоре мы уже ехали в прохладном, оборудованном кондиционером микроавтобусе через сверкающую столицу Дубай. Нашим взорам предстало импозантное зрелище: освещенные дворцы из стекла, мечети, супермаркеты и «Пицца хат» — и повсюду видна была жизнь. В три часа ночи! «Я, наверное, схожу с ума», — думала я. Я не ожидала увидеть здесь ничего, кроме нашего роскошного отеля посреди полузанесенного песком города.

Теперь я уже не помню точно, как у меня тогда мог сложиться подобный образ. Картины безбрежной пустыни с фигурами закутанных по самые глаза женщин и суровых мужчин прочно засели в моем мозгу. Моя фантазия рисовала мне сумрачные базары, на которых торговцы и покупатели торгуются друг с другом из-за ковров и золота. К моему изумлению, все здесь выглядело совершенно иначе.

Глядя в окно бесшумно катившегося автобуса, я спрашивала себя: почему же Халид ничего мне обо всем этом никогда не рассказывал? О Дубайском Крике — узком заливе длиной в двенадцать километров, на одном берегу которого врезался в небо причудливый силуэт города, а на другом расположились шикарные магазины и за которым находится самый крупный рынок золота на Среднем Востоке. Или о множестве новых, как будто только что сошедших с конвейера, «мерседесов», несущихся по скоростным магистралям города.

При мысли о том, что Халид мог умолчать обо всем этом богатстве потому, что сам был из бедной семьи, мне стало грустно. Я твердо решила пригласить его к нам в отель на ужин — если, конечно, он получил мою открытку и откликнется на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию