Запретная женщина, или Первая жена шейха - читать онлайн книгу. Автор: Верена Вермот cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная женщина, или Первая жена шейха | Автор книги - Верена Вермот

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Верена, если хочешь, мы можем сегодня вечером встретиться. У меня как раз есть кое-какие дела в Дубае, можно было бы соединить полезное с приятным.

Сегодня вечером? У меня подкосились ноги. Значит, ему не терпится увидеть меня?

Мои мысли с бешеной скоростью завертелись по кругу. Неужели он меня простил? Может, он был даже счастлив получить от меня весточку? Или он думал только о том, как бы мне отомстить? Отомстить за то, что эта малодушная бабенка позволила себе выкинуть по отношению к нему? От этого предположения у меня мурашки побежали по спине. Но я тут же успокоила себя тем, что в отеле со мной ничего случиться не может. Я почувствую это, если он и в самом деле что-нибудь затевает. В этом случае я просто повернусь и уйду.

— Конечно, Халид, с удовольствием. Рада буду тебя видеть.

Лиза тем временем проснулась, и я могла наконец раздвинуть гардины.

— Посмотри, какой потрясающий парк! И яхты выглядывают из-за кустарника!

Высокие пинии, пальмы и платаны тянулись своими кронами в горячее небо. Под нашим балконом распустил хвост павлин, а где-то в парке слышались голоса зверей и птиц — пронзительные крики фазанов, рычание верблюдов… Даже Лиза наконец прониклась красотой этого сказочного спектакля. И у нее резко повысилось настроение.

— Ты не хочешь прогуляться? — спросила я.

— Конечно! — с готовностью откликнулась она.

— Посмотри, что с нашим зеркалом!

Влажность была такой высокой, что все стекла мгновенно запотели. А наши волосы на глазах превращались в буйные кудри.

Со стороны моря отель «Джебель Али» напоминал сокола, который хищно распростер крылья над своей добычей — роскошной ярко-зеленой пальмовой рощей.

Мы брели по бесконечному оазису под тихие звуки музыки, льющейся из спрятанных репродукторов.

Всего в нескольких шагах от отеля находился современный спортивный центр, клуб Джумана. От рыбного ресторана открывался потрясающий вид на яхты в гавани и бирюзовое море. Мужчины азиатской внешности усердно драили палубы и начищали до зеркального блеска медные поручни белоснежных яхт, готовых к выходу в море. За клубом простирался огромный экзотический лес с конюшнями и верблюдами. Судя по выражению лица Лизы, она давно уже забыла про Швейцарию и про свои проблемы.

В прекрасном расположении духа мы извлекли из сумок свои книжки. Легкий морской ветерок шевелил листья пальм, сквозь которые мягко струилось солнце. На обложке Лизиного опуса было написано «Если женщина слишком сильно любит», я же погрузилась в чтение нового бестселлера «Без дочери — никогда». Время от времени мы лениво наблюдаем за происходящим в Пальмовой роще. Бросается в глаза множество свободных мест; отель, похоже, заселен лишь наполовину. Что меня очень радовало — значит, не придется с боем добывать себе место в тени. Все вокруг в нашем полном распоряжении. Чего ещё желать!

Вдруг я услышала свою фамилию в репродукторе. Что бы это могло значить? Нас же здесь никто не знает. О боже, это, наверное, Халид! Начинается…

— Mrs. Verena Schmidt, please contact the telephone operator [18], - опять послышалось из репродуктора.

— Ну, чего ты задумалась? Беги! — рассмеялась Лиза, прочитав растерянность на моем лице.

Я про себя послала её к черту.

— Yes, hello?

— Верена, привет. Я просто хотел узнать, как у вас дела.

Голос его был спокоен. Мое сердце застучало быстрее.

— Спасибо, Халид. Здесь чудесно, в «Джебель Али».

— Рад слышать это. Только смотрите будьте начеку, если к вам станут приставать местные мужчины! — сказал он строгим тоном. — Увидимся сегодня вечером, в восемь часов, хорошо?

И на этом наш разговор закончился.

Меня удивила эта забота Халида о нашей безопасности. В отличие от некоторых других стран, здешние служащие отеля были необыкновенно скромны и образованны. К тому же ни в саду, ни возле бассейна местных не было видно.

После обеда мы полакомились свежим омаром с лимоном и горячим маслом. При этом мы любовались яхтами, и я морально готовила Лизу к предстоящей встрече с Халидом.

— За твое здоровье, Лиза! Пользуйся моментом, наслаждайся пьянящей влагой — сегодня это твои последние капли спиртного. Нет, серьезно: Халид — правоверный мусульманин. С тех пор как я его знаю, он совершенно не пьет и не курит. А поскольку мы находимся на арабской территории, я не хотела бы обижать его неуважением к их законам. Пожалуйста, Лиза, потерпи разок — всего один раз, только сегодня вечером, хорошо?

— Ну, если это для тебя так важно… Но только сегодня, поняла?

Через пару часов мы сидели в холле, охваченные нетерпением и любопытством, расположившись поближе к входу, чтобы Халид сразу же нас заметил.

«Что я скажу ему, когда мы встретимся?» Меня целый день мучил этот вопрос.

Хотя отель был наполовину пуст, к вечеру все вокруг неожиданно ожило. Мы с удивлением следили за тем, как из сверкающих «мерседесов» и лимузинов выходили шейхи. У них был очень таинственный вид благодаря белоснежным одеяниям и ихрамам, перехваченным черным обручем. Они не спеша шествовали по мраморному полу в своих сандалиях и исчезали в конференц-зале или в баре. Один из них кокетливо сдвинул свой ихрам на затылок, так что тот стал похож на пышную женскую прическу. Мы не могли опомниться от удивления. Мне в какой-то момент пришло в голову, что Халиду, наверное, будет здесь не очень уютно, с его какой-нибудь невзрачной маленькой машинкой — если у него вообще есть машина.

Почти в ту же секунду в глаза нам бросился большой спортивный автомобиль — точная копия «рыцаря дорог» из одноименного американского телесериала. В отличие от других автомобилей, он стремительно подлетел к входу и так затормозил, что взвизгнули тормоза. Портье тотчас же услужливо бросился к машине, у которой даже стекла были черными.

Дверца открылась, и показался — нет, совсем не шейх, а мужчина в темном элегантном костюме. Он протянул портье ключи от машины и повернулся. Меня чуть не хватил удар.

— Лиза, держись покрепче! Это Халид!..

Я ещё успела выговорить эти слова и в следующее мгновение застыла, как в столбняке, с широко раскрытыми от удивления глазами. Халид гордо и уверенно шагал к двери, а у меня в буквальном смысле затряслись колени. Как же он изменился, думала я. Я смущенно опустила глаза, пытаясь совладать со своими чувствами. Когда он наконец остановился прямо перед нами, я подняла голову и вдруг совершенно непринужденно и искренне рассмеялась. Глаза Халида сияли такой радостью, что все мои страхи и опасения мгновенно улетучились. Несколько секунд мы оба не в состоянии были произнести ни слова.

Я чуть не забыла представить ему Лизу. Смущенно обернувшись назад, я поспешила исправить свою оплошность. Лиза при этом молниеносно включила свое обаяние на полную мощность. Боже, она что, забыла, где находится? Похоже, она не очень-то заботилась о том, что женское кокетство в мусульманской стране производит не самое благоприятное впечатление. Это при том, что я ей всё-таки успела объяснить некоторые важные правила поведения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию