Маленькая пекарня у моря - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая пекарня у моря | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Просто я… я буду вести себя с тобой по-хамски.

– Уже дрожу от страха.

– А еще я расскажу всем, что ты мочишься в свою медовуху.

– Ты этого не сделаешь.

– Спорим?

Пару секунд Хакл смотрел на нее не отрываясь, после чего со вздохом отвел взгляд в сторону.

– Какого черта, – сказал он, – может, и правда стоит с кем-нибудь поделиться?

Полли ободряюще улыбнулась ему.

– Если хочешь знать, я абсолютно пьяная, – заявила она, – так что наутро даже и не вспомню про твой секрет.

– Как же, так я тебе и поверил! – рассмеялся Хакл. – Но помни: другим ни слова.

– Обещаю, – торжественно покивала она.

Американец снова наполнил кружки.

– В общем… одно время я работал топ-менеджером в Саванне. Это такой город в Джорджии, моем родном штате. Я в буквальном смысле пахал с утра до ночи, без выходных. Но я был молод, и мне это нравилось. Понимаешь, о чем я?

Полли кивнула.

– Потом я встретил женщину, которая тоже там работала. Ее звали Кэндис. Красавица, с чувством стиля, уверенная в себе.

Полли слушала, потягивая терпкий напиток.

– Словом, я влюбился. Совершенно потерял голову.

«Так вот какие женщины ему нравятся», – подумала Полли с толикой сожаления.

– Кэндис тоже не осталась равнодушной, и мы стали строить все эти планы на жизнь: как мы заработаем кучу денег, поженимся и переберемся куда-нибудь за город… Я уже тогда мечтал о своей пасеке.

Полли снова кивнула:

– Звучит неплохо.

– Вот и я так думал.

Последовала долгая пауза.

– И? Что же вам помешало?

– Ну… Видишь ли, не так-то просто отказаться от подобного образа жизни. Мы только и делали, что обещали себе: «Еще годик, еще один». То Кэндис повысят, то меня, то нам захочется крутой пентхаус, то новую машину… А еще эти бесконечные командировки, походы по дорогим барам и ресторанам…

– Знакомая история, – вздохнула Полли.

– Я не жалуюсь – нам это нравилось. Модные тусовки, ты всегда в центре внимания…

– Ну а потом?

Хакл смущенно пожал плечами:

– Ну а потом, после всего, что мы там напридумывали… Кэндис встретила парня, который зарабатывал больше меня. И оказалось, что ее совсем не тянет в деревню… да и вообще, ей со мной не по пути.

– Понятно, – вздохнула Полли. – Сочувствую.

– Все нормально, – сказал Хакл, – я сам во всем виноват. Я был до того влюблен, что не желал замечать очевидного. Распланировал нашу жизнь на годы вперед.

Он печально улыбнулся, а Полли невольно вспомнила, как и они с Крисом тоже распланировали свое будущее.

– Ну а почему ты все-таки перебрался именно сюда? – спросила она.

– Да я просто… махнул куда глаза глядят. Купил билет в первое попавшееся место, и вот…

– То есть ты попал сюда случайно?

– Мой отец был англичанином, – пожал плечами Хакл, – так что у меня есть британский паспорт. И я знал, что Рубен обосновался в этих краях. Но в целом – да, – он потер глаза, – все вышло немного… спонтанно.

– Но тебе хоть нравится тут?

– В общем… да. – Он отвел взгляд. – Просто я немного одинок. Господи, поверить не могу, что сказал это вслух.

– Все в порядке! – Потянувшись, Полли ободряюще похлопала его по ноге.

Но Хакл в ответ взглянул на нее с таким недоумением, что девушка, вспыхнув, поспешно отдернула руку.

– И еще я скучаю по своему дому… Саванна – замечательный город.

– Так почему бы тебе не задвинуть свою гордость подальше и не вернуться? – поинтересовалась Полли.

– Видишь ли, это не так просто, как кажется, – улыбнулся молодой человек.

– Понимаю, – кивнула Полли.

Хакл неожиданно встал со своего места.

– Медовуха – коварная штука. Не забудь принять на ночь таблетку, – сказал он совсем другим тоном, – иначе наутро будешь маяться головной болью.

– Спасибо, – откликнулась Полли и тут же забыла про его совет.

Пошевелив угасающие угольки в жаровне, она взглянула на Хакла. Та атмосфера доверия, которая существовала между ними еще минуту назад, исчезла. Но Полли была рада, что узнала наконец его тайну.

– Что ж, все не так уж и страшно, как я думала, – попыталась она пошутить. – Я ведь и правда подозревала, что ты пристрелил кого-то у себя в Штатах, а потом сбежал от правосудия.

Хакл улыбнулся, но только уголком губ. Он неотрывно смотрел на огонь, как будто забыв про Полли. Та, в свою очередь, попыталась представить себе Кэндис: уж она-то наверняка могла похвастаться безупречным маникюром!

– Ладно, мне пора спать, – объявила девушка.

Хакл устроил для нее в свободной комнате уютную постель, постелив поверх белоснежных простыней теплое стеганое одеяло. В маленьком домике приятно пахло медом и цветами. Глаза у Полли так и закрывались, но, прежде чем окончательно погрузиться в сон, она на мгновение выглянула в крохотное окошко. Хакл по-прежнему сидел у жаровни, уставившись на догорающий огонь, а у ног его валялась пустая пивная кружка.

Глава 19

Проснувшись, Полли не сразу поняла, где она находится. Сквозь маленькое окошко в комнату сочился густой запах жимолости, к которому примешивался не менее приятный аромат свежесваренного кофе. Счастливо вздохнув, Полли села. Взгляд ее упал на столик, где лежали таблетки и стоял стакан с водой. Только тут девушка сообразила, что забыла принять на ночь лекарство.

– Ух ты, – сказала она, распахнув низкую деревянную дверь.

Хакл стоял у плиты в просторном фермерском комбинезоне, под который он даже не потрудился надеть футболку. Другой на его месте выглядел бы в таком наряде смешно, но Хаклу он даже шел.

– Доброе утро.

– Привет, – улыбнулся ей хозяин дома.

Выглядел он куда бодрее, чем накануне вечером.

– Как настроение? – поинтересовалась Полли.

– Знаешь, – сказал он после долгой паузы, – я даже рад, что рассказал тебе обо всем. По крайней мере, на душе стало легче.

– Возможно, тебе даже повезло, что вы с Кэндис расстались, – покачала головой Полли. – Бывает же, что люди не подходят друг другу, но лучше обнаружить это до свадьбы, а не потом.

– Ну да, – кивнул Хакл. – Как говорится, что ни делается, все к лучшему… Ну а ты как себя чувствуешь?

– Не особо, – вздохнула Полли. – Я забыла принять на ночь таблетку.

– Держи. – Он протянул ей большой стакан яблочного сока. – Это поможет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию