– Это вы рекомендовали ей возвращаться с уик-энда более
короткой дорогой?
– Да.
– Суть ваших рекомендаций заключалась в том, что Глэдис Дойл
должна была непременно попасть на ту дорогу, которая вела мимо каньона
Пайн-Глен и мимо коттеджа, расположенного неподалеку от этого каньона?
– А вот в этом вы ошибаетесь на сто процентов, мистер
Мейсон…
В этот момент раздался звонок. Через пару секунд он
повторился.
Оба прислушались.
– Напрасно я надеялся довести наш разговор до конца раньше,
чем нам помешают, – вздохнул Мейсон.
– Не сомневаюсь, что вы заинтересованы именно в этом. Но я
совсем не уверена, что мне тоже, как вы соизволили выразиться, хотелось бы
довести беседу до конца, мистер Мейсон. Я хотела встретиться с вами, но у меня
и в мыслях не было, что наш разговор сможет принять такой оборот. Я
рассчитывала, что именно вы будете представлять мои интересы. Теперь же мне
ясно, что по нелепой случайности я сама лишила себя такой возможности.
Снова раздался звонок, после чего последовал стук в дверь.
Мисс Мид поднялась, вышла в переднюю и, открыв дверь,
сказала:
– Вам бы следовало придерживаться правил, установленных в
этом доме, и предупреждать о своем визите по телефону. Не говоря уж о том, что
ломать дверь совершенно излишне.
– Прошу прощения, мадам, – послышался голос лейтенанта
Трэгга, – но я из полиции – лейтенант Трэгг, отдел по расследованию убийств, и
мы имеем право не предупреждать заранее о своем приходе. Если вы не возражаете,
мадам, я войду. Мне хотелось бы с вами поговорить.
– Но я не одна, – ответила она.
– Тем лучше.
Трэгг вошел в гостиную.
– Ну и ну! Сам Перри Мейсон? Вот так сюрприз!.. Опять мы с
вами встретились!
– Угу.
– Едва ли надо говорить, что я не буду надоедать вам своими
вопросами, Мейсон, и не буду вас задерживать…
Тот покачал головой.
– Ничего не выйдет, Трэгг. Очень сожалею, но сейчас я не
могу уйти. В настоящий момент я собираюсь услышать от мисс Мид ответы на целый
ряд вопросов. Я совершенно не против, если и вы их услышите, но на
исключительные права вы претендовать не можете.
Лейтенант Трэгг окинул Мовис Мид взглядом знатока: одежда,
так откровенно подчеркивающая все естественные достоинства, замедленные
повороты головы, кивок в такт любезной полуулыбке.
– Я должен поговорить с мисс Мид конфиденциально, Мейсон, –
заявил он. – И у меня нет времени ждать, пока вы закончите беседу.
– Мисс Мид, – объяснил адвокат, – дала мисс Дойл указание
вернуться в город короткой дорогой. Это она сказала девушке, что та должна
ехать вдоль каньона Пайн-Глен.
– Вовсе нет, – ровным голосом возразила Мовис.
Трэгг усмехнулся.
– А я утверждаю, что так оно и было, – настаивал Мейсон. –
Мисс Мид нарисовала на листке план, который она показала моей клиентке. И я
официально заявляю, что, согласно этому плану, мисс Дойл должна была ехать по
дороге мимо каньона Пайн-Глен. Девушка действительно свернула на эту дорогу,
поскольку так сказала ей хозяйка. Так что, лейтенант, если вы выгоните меня
сейчас отсюда, а мисс Мид, заняв свидетельское место в суде, будет говорить
что-нибудь иное, я воспользуюсь сложившейся сейчас ситуацией, чтобы доказать
факт ее причастности к данному делу.
Трэгг, не дожидаясь приглашения, сел в кресло, взглянул на
Мовис и спросил:
– Это правда?
– Нет, неправда, лейтенант. Я просто сказала ей, что есть
более короткий путь из «Саммит-Инн» в город… Когда доедешь до развилки, левая
дорога ведет на Пайн-Глен, а в город нужно повернуть направо. Я так и велела ей
ехать.
– Ну, а что вы скажете о плане, который якобы нарисовали? –
спросил Трэгг.
– Тут все правильно. Я действительно объяснила Глэдис дорогу
по плану.
– И на этом плане было показано, что она должна свернуть
направо?
– Да.
Трэгг снова усмехнулся.
– В таком случае к чему спорить, мисс Мид? Давайте взглянем
на этот план, только и всего… А вам, Мейсон, и правда надо остаться. Мне
кажется, в наших общих интересах воспользоваться этим вещественным
доказательством прямо сейчас, чтобы не возникало подозрений, будто этот план
нарисован позже.
– План в другой комнате, – заявила Мовис. – Мне потребуется
какое-то время, чтобы его отыскать… Вы сами видите, какой здесь беспорядок.
– Вы совершенно правы, – согласился Мейсон. – Мы охотно
поможем вам в розысках.
– Ну уж нет! – с внезапной злостью воскликнула мисс Мид. –
Есть кое-что, что женщины имеют право не показывать посторонним мужчинам. Вы не
войдете в мою комнату – ни один из вас.
– Хорошо, мы подождем, – согласился Трэгг. – Идите за
планом.
Он откинулся на спинку кресла и с улыбкой посмотрел на
Мейсона. Тот провожал глазами мисс Мид, выходившую из комнаты.
– Неужели получится? – поинтересовался Трэгг.
– А почему бы нет? – отозвался Мейсон.
– Я имел в виду не только план, а интересы вашей
подзащитной.
– Мой бог, я не сомневаюсь, что она на самом деле оказалась
в этом проклятом коттедже только потому, что ее отправила по этой дороге мисс
Мид.
Трэгг улыбнулся.
– Ошибаетесь, ваша клиентка поехала по этой дороге по
собственной инициативе. Впрочем, принципиального значения это не имеет.
– Поживем – увидим. Я нисколько не удивлюсь, если именно
этот вопрос окажется принципиальным.
Какое-то время оба молчали, потом Мейсон хмуро посмотрел в
сторону двери, за которой скрылась мисс Мид.
– Мне кажется, – сказал он Трэггу, – нам стоит попытаться
заглянуть к ней в комнату. Как-никак этот план является вещественным
доказательством.
Трэгг снова усмехнулся.
– Надо быть последовательным, Перри. Мы сказали «а»,
разрешив ей туда пойти, ну, а теперь должны сказать «б», не проявляя излишнего
любопытства. Неужели вы не понимаете, чем это может кончиться? Подумайте хотя
бы о заголовках в газетах: «Полицейский офицер врывается в спальню известной
писательницы». И фото с такой подписью: «Мовис Мид показывает репортерам, как
она стояла перед зеркалом, когда в ее спальню ворвался лейтенант Трэгг». И это
читает мой шеф, и все друзья, и все начальство. Про это узнает весь город, и
хорошо же я буду выглядеть!