Лили и магия дракона - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лили и магия дракона | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Вроде нас?.. – тихо спросила Джорджи.

Луис не потрудился ей ответить.

– Не понимаю, почему эти две змеюки из соседнего дома еще не там! – возмутился он. – Если кого и надо исправить, так это их!

– У них связи хорошие, – заметила Лили. – Собственно, поэтому они к нам и пришли. Чтобы завоевать наше доверие.

– У них получилось? – с подозрением спросил Луис.

– Не думаю. Они очень… – Лили не знала, что ответить. Наверное, не стоит упоминать об их желании убить королеву? – Они боятся, что мы окажемся сильнее их.

– Но этого не произойдет, потому что мы не колдуем! – поспешно вставила Джорджи.

Луис хмыкнул.

– Правда, в этом доме мы не пользовались магией, – добавила Лили. Ложь совсем маленькая, ничего страшного!

– А если бы хотели – то могли? – Луис удивленно смотрел на сестер.

– Если бы мы решили поколдовать, то первым делом научили бы тебя манерам, – послышался голос Генриетты. – Ты ужасно груб с нами. С самого нашего приезда.

Несколько секунд Луис молча разглядывал Генриетту, потом выпрямился.

– Я чувствовал, в тебе есть что-то ненормальное, – тихо сказал он, пытаясь скрыть страх.

– Магия очень даже нормальна! – ухмыльнулась мопс. – Ненормально ее отрицать. Если будешь пытаться ее скрыть, спрятать – плохо кончишь.

– А если я этого не сделаю, меня отправят в школу, где полно помешанных! – выпалил мальчик. – Возможно, во мне вообще нет волшебства! В маме же нет! Что?! – удивленно спросил он, услышав смех.

– Ее плохой конец уже в пути, вот и все, – объяснила Генриетта. – Она много лет отрицала магию, хотя на дом и на нее наложено несколько заклинаний. У твоей матери очень необычный взгляд на вещи. Заклинания она называет прекрасным воспитанием и хорошими манерами, но ведь это не так. Чары так сильно в нее проникли, что она уже никогда не сможет от них избавиться.

– Но… – Луис запнулся. Кажется, он только что осознал, что именно наблюдал каждый день в этом доме. – Она же не… – пробормотал он и снова не закончил мысль. Несколько секунд мальчик молчал – девочки видели, как сильно он расстроился. Невидящим взглядом Луис смотрел на расплавленные часы и вдруг напрягся. Он будто смахнул с себя весь страх и уверенно посмотрел на Лили. – С чего вы взяли, что Дом Феллов – тюрьма? Зачем она вам понадобилась?

– Там наш папа…

– Ваш папа – уголовник?! А мама знает?! – Луис округлил глаза. – Ее же удар хватит! – И вдруг он засмеялся. Кажется, мальчик так сильно испугался, что мгновенно поглупел.

– Возможно, он попал туда как раз из-за твоей мамы, – грустно ответила Лили. – Думаю, он не отказался от магии, а ведь именно этим и бредит тетя Клара…

Луис кивнул и неуверенно прошептал:

– Она лишь выполняла свой гражданский долг. Семья… – Он пожал плечами. – Муж ее сестры… Может, она не нашла другого выхода.

– Она защищала свою честь. И твою тоже, – пояснила Генриетта. – Понятно – она бросилась защищать свою семью!

– Не оправдывай ее! – возмутилась Лили.

– Я ее не поддерживаю, но понимаю. – Генриетта широко зевнула, и в солнечных лучах блеснули ее зубы. Мопс искоса посмотрела на Лили. – Что было, то было. Уже ничего не изменишь.

– Да, верно. – Лили обреченно вздохнула.

Луис посмотрел на сестер, отошел от двери и сел на софу рядом с Генриеттой. Он боялся к ней прикасаться, но мопс лизнула его руку своим фиолетовым языком – мальчик удивленно вскрикнул, а потом улыбнулся.

– Мама не разрешает мне завести собаку. Говорит, нельзя, ведь я все время провожу в школе. Она права, конечно, но мне бы очень хотелось щенка!

– Хоть ты и грубый, но добрый! Как и все мальчишки. – Генриетта еще раз его лизнула.

– Простите маму, если она предала вашу семью. – Луис погладил мопса.

– Мы приехали сюда не потому, что хотим войти в высшее общество, как думает твоя мама. Она, кажется, вообще не понимает, как можно этого не хотеть. – Лили скорчила гримасу. – Мы надеемся, она знает, где наш папа. Нам надо это узнать. Ты уверен, что Дом Феллов – это именно школа, а не тюрьма? – с надеждой спросила она.

– Не уверен, но со слов мамы – это два разных места. – Луис нахмурился. – Говорят, это большой секрет. Люди оттуда никогда не выходят… – добавил он тихо.

– Что ты имеешь в виду? – ужаснулась Лили.

– Если оттуда кто-нибудь выйдет… секрет перестанет быть таковым, верно?

– А… – Лили опустила глаза. Вся затея с каждым днем кажется все более невыполнимой. – Вряд ли папа сам выберется из тюрьмы. Мы хотим ему помочь, – прошептала она.

Казалось, Луис вот-вот расхохочется, но он сдержался.

– Вы даже не знаете, где эта тюрьма. А спрашивать о ней нельзя – запрещено… – объяснил он.

– Можно спросить у ребят в Доме Феллов, – предложила Джорджи, нахмурившись. Луис и Лили удивленно переглянулись, и Джорджианна пожала плечами. – Мы точно знаем, что они волшебники, раз попали в эту школу. Кора и Пенелопа нам ничего не скажут – они скорее языки себе вырвут. Близняшки явно не хотят, чтобы папа вышел из тюрьмы, и не будут нам помогать. Остается лишь Дом Феллов. Надо пойти туда и все узнать! – Она пару секунд помолчала, прежде чем продолжить. – В конце концов, их родители, скорее всего, там же, где наш отец.

Лили с восхищением посмотрела на Джорджи – та выглядела довольной.

– Ты когда-нибудь был в Доме Феллов? – поинтересовалась она у Луиса. – Ты многое о нем знаешь.

– Нет, конечно! Просто слышал о нем… В моей школе учился мальчик. Странный немного, почти не разговаривал. Однажды он исчез – сразу после Рождества. Говорят, его отправили в Дом Феллов. Мы с ребятами все это обсуждали – так, чтобы учителя не слышали. Один мальчик приехал из Дербишира, а это недалеко от Дома Феллов. Там работали родственники его няни. Он просил ее что-нибудь рассказать про эту школу – думал, это будет похоже на истории о привидениях, которые рассказывают в темноте. Няня говорила, там используют странные лекарства и магию, чтобы дети молчали, вели себя тихо и не пользовались колдовством.

– Но ведь магия запрещена, они не имеют права ее использовать – тем более с детьми. Поэтому ребят туда и отправляют! – Лили покачала головой. – Это же странно! Они пытаются избавить детей от магии, но сами же ею и пользуются! Глупость какая!

«И ведь тетя Клара занимается тем же самым…» – подумала она.

Луис вздохнул и пожал плечами:

– Не знаю, может, те люди выше закона и работают на королеву…

– Все равно, это неправильно! – Лили нахмурилась. – Почему Королевская стража не придерживается правил? Это нечестно!

– Если ваш отец пытался свергнуть королеву – и не надо на меня так смотреть, это лишь предположение, – добавил он, заметив недовольный взгляд Лили, – каким еще образом власть могла его остановить, если не магией?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию