Люминария. Оберон судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Карпов cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люминария. Оберон судьбы | Автор книги - Алексей Карпов

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, что впереди – какая-то военная база, – предположила Лиана, взяв у Ионы бинокль, – там – вертолёт на взлётной площадке.

– Ну, это ещё не значит, что он – на ходу, – ответил Норд, – может быть, он стоит там уже тысячу лет.

– Подойдём поближе, узнаем, – сказал капитан, разворачивая корабль на три градуса левее, – бросим якорь где-нибудь поблизости. Близко подходить не будем. Здесь – много рифов, скрытых под водой.

– А по-моему, это – и есть города машин, – предположила Лиана, – только он выглядит совсем не так, как я его представляла. Это просто – какой-то кусок железа посреди океана.

– Что будем делать? – Спросила Иона. – Пойдём туда?

– Да, мы не можем просто так пройти мимо, – ответил Норд, – возможно на нашем пути уже не встретится суша, так что спустим одну шлюпку на воду и посмотрим – что там.

– Вертолет, похоже, действительно стоит здесь уже много лет. Возможно, там кто-то остался из выживших.

– Только будьте осторожны, – предостерёг их капитан, – там ещё могли остаться функционирующие роботы.

Якорь сбросили в миле от железокаменного метеорита, спустили, подцепив стелой, на воду двенадцати местную спасательную шлюпку, вырезанную из коры дерева, спиленного в Железном лесу, и обтянутую изнутри жёлтой рыбьей кожей. На ощупь кожа оказалась бархатистой, когда Норд спустился по штормтрапу в лодку и сел за вёсла.

Скамейки в лодке тянулись вдоль бортов и три – поперёк. Под центральной скамейкой стояла портативная радиостанция в водонепроницаемом ящичке, закрывающимся на ключик, так что они могли поддерживать связь с кораблём. Норд взялись за вёсла, а девушки устроились на носу лодки и высматривали удобные подступы к рифовому острову.

Обойдя скальные доломитовые останцы и каменные арки, высунувшиеся из воды, они добрались до шарообразных домов, разбросанных вокруг рифового острова. Их крыши были сделаны из связок соломы. Похоже, что здесь когда-то жили люди или какие-то другие разумные существа, умевшие строить дома и обустраивать быт. Домики эти соединялись между собой покачивающимися в тине брёвнами – пирсами, связанными между собой древесными лианами.

Лодка скользила по маслянистой зеленоватой глади каналов, огибая дрейфующие на волнах скопления брёвен и вывороченных из земли корней деревьев, сеткой затянувших водную гладь каналов и нагромоздившихся друг на друга. Лодка вошла в единственно доступное место в грот, освещаемый лучами восходящего солнца, придающего всей пещере красивый лазоревый цвет.

Лодка причалила у бетонной дорожки, тянущейся вдоль стены грота. Все поднялись по лестнице и прошли по ней в следующий зал грота, где их встретил заросший щетиной мужчина в военной форме и плаще из прорезиненной ткани, пропитанной раствором каучука и с разрезом сзади.

На его правом бедре висел двуручный меч, с клинком волнистой, пламевидной формы. Форма клинка повторяла форму ножен и делала меч похожим на пилу. Увидев вошедшую в залу великолепную троицу с лампами, солдат попятился назад и схватился за ручку меча. Выглядел он в этот момент испуганным и растерянным. Руку с меча он всё же убрал. Видимо, он подумал, что видит призраков.

– Кто вы? – Запнувшись, спросил солдат. – Откуда вы взялись?

– С корабля. – Ответила Иона. – Разве вы не видели его?

– Какого корабля? Я ничего не видел.

– Мы тоже очень рады вас видеть. Мы две недели болтались в океане в поисках выживших. – Терпеливо пояснила Лиана, сделав шаг вперёд навстречу перепуганному солдату. – Мы пришли к вам с архипелага, под названием «Люминария». Слышали о таком?

– Нет. Не слышал. Вы… Вы мне мерещитесь. Вы – трое.

– Можете ко мне прикоснуться, – разрешила Иона, – тогда вы убедитесь, что мы – не призраки. И мы – не одни. Сколько там ещё на корабле осталось?

– Семьдесят человек, – ответил Норд, – из них двадцать учёных, сорок пять моряков и пять пассажиров. Ну, ещё плюс мы – трое. Всего семьдесят три человека осталось, после столкновения с местными обитателями океана.

– Вам здесь делать нечего. Слышите? Уезжайте отсюда!

– Похоже, что этот мечник не в своём уме. Не будем тратить на него время.

– Нет. Вы не понимаете.

– Познакомьте нас со своим командиром.

– Ну, как знаете. Но я вас предупреждал.

– Здесь что – военная база? – Спросил Норд. – Мы видели снаружи заброшенную деревню. Там жили люди?

– Нет. Не ходите туда. Там живут не люди.

– А кто же тогда всё это построил?

– Они.

– Ммда. Похоже, что у вас тут уже крыша поехала.

Солдат не обратил на его слова внимания. Он вёл их, настороженно оглядываясь по сторонам, из одного зала в другой, периодически останавливаясь и дожидаясь, когда туристы насмотрятся на железные, помятые остовы боевых роботов. Были здесь и сельскохозяйственные роботы, оставшиеся ещё со времён первой мировой войны и захваченные инопланетным вирусом, вроде гигантских ящериц, покрывшихся слоем багровой ржавчины, и роботы-тюремщики, размером с мамонта.

Раньше они собирали мирных жителей и бросали их в клетки, сделанные из прутьев, составлявших грудную клетку, робота и доставляли в доты на допрос. Норд многое читал о войне с машинами в старых учебниках, ставших антикварными книгами, но никогда не видел тех роботов, что сгрудились здесь – в городе машин и рассматривал их с особым любопытством, присущим знатокам робототехники.

Здесь даже имелись обломки самолёта-кукурузника. Он лежал в центре грота, дно которого было покрыто белым песком, поваленный набок, без хвостовой части, как памятник погибшей цивилизации. Правое крыло самолёта было занесено песком. Проходя мимо, Норд проводил взглядом раритетное воздушное судно.

В следующем зале лежал боевой робот-скорпион Z-18, с сильно помятым корпусов из нержавеющей стали, массивными рогами, закрученными в спираль и с окончаниями наружу и вверх и стальными шипами на загнутом хвосте, оканчивающимся жалом-лезвием. Клешни скорпиона, даже спустя столько лет, не потеряли своей остроты. Ими можно было разрезать даже металлы. Скорпион имел четырёх челюстную пасть, из которой торчало дуло азотной пушки.

У Норда по всему телу пробежала холодная дрожь, когда он проходил мимо этого боевого робота, не потерявшего свой грозный, устрашающий вид. Казалось, что скорпион притаился, и готов был вот-вот броситься на них и разрубить на куски, но солдат, его звали Джой, заверил их, что все роботы в городе машин давно вышли из строя или лишены своих источников питания, в том числе – и аварийных.

Джой работал в этом музее роботов сторожем и делал плановый обход, когда встретил загадочную троицу из Люминарии, с лампами в руках. Он по-прежнему, до конца не доверял странно одетым чужеземцам, поглядывал на них с опаской и вел себя странно.

Солдат привёл их в залу, стены которой были увешаны всевозможными видами оружия, предназначенного для подводной охоты, и пояснил, что здесь у них – арсенал, что здесь хранится оружие для охоты, благодаря которой они все здесь живут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению