Невеста Безумного Ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Полина Рей cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Безумного Ястреба | Автор книги - Полина Рей

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Страж не ответил. Видимо, без разрешения кого-то из Величеств самодеятельностью заниматься не собирался.

– Георг, да зажги уже фонарь! – раздражённо буркнул Велиций, и через мгновение мы увидели друг друга.

Ну и лес заодно, который сейчас, в кромешной тьме, казался особенно пугающим. И, что самое главное, неузнаваемым. Казалось, куда ни направься – всё одно и то же. Непролазные кусты, стволы деревьев, трава по колено и папоротник.

Немая сцена, когда мы то таращились друг на друга в недоумении, то оглядывали окружающую обстановку, длилась несколько минут. Наконец, чтобы не терять время даром, я решила заговорить первой:

– Итак, давайте подумаем над тем, что делать дальше. Нам нужно в Лидицию – это первое. Кто-то знает, где она находится?

Я окинула взглядом Величеств и Катрину – они помотали головами. А вот Георг, кажется, знал.

– Север там, – указал он рукой направление. – Значит, там и Лидиция.

Конечно, этот верзила выглядел так, словно у него имелось не слишком много ума, но он был единственным, кто обладал хоть какой-то информацией. И даже если окажется, что он неправ – опереться нам было больше не на что и не на кого.

– Тогда предлагаю начать двигаться в эту сторону. Путь по дорогам на карете занимает полтора дня. Но это, как я понимаю, в объезд. Может, по лесу быстрее?

Этот вопрос был скорее риторическим, однако и на него у Георга имелся ответ.

– Чуть более дня и ночи, – кивнул он и я, переглянувшись с остальными, скомандовала:

– Тогда в путь!


– Вам не кажется, что немного светлеет? – спросила Катрина, указывая на небо.

Я запрокинула голову и всмотрелась ввысь. Подруга была права – вместо чернильной темноты небосклон был теперь тёмно-синего цвета. Это внушило надежду на то, что мрак начал отступать. То ли из-за того, что мы двигались в Лидицию, где, как думал Мирогаст, было спокойно, то ли происходило то, что способно было прогнать жутких потусторонних тварей.

Мирогаст… За время нашего пути – а прошли мы порядка двух часов – я несколько раз ловила себя на том, что гоню прочь мысли о муже. Потому что казалось – погрузись я в них полностью, просто сойду с ума. Он сильный, отважный… бессмертный. Он обязательно справится со всем, где бы сейчас ни был!

– Похоже, действительно светлеет! – воскликнула я, когда и окружающая действительность из чернильной стала превращаться в мглисто-серую.

Даже без отсветов фонаря можно было разглядеть стволы ближайших деревьев. Это внушало оптимизм.

Вообще-то, за время пути я думала не только о Мирогасте. Меня волновали ещё две вещи, а именно – куда подевались Мирик и Джей? И не стоит ли мне попытаться перенестись в Лидицию одной, а оттуда отправить подмогу к Величествам, Катрине и Георгу? Но как бы заманчива ни была эта идея, пока на подобное решиться я не могла. Во-первых, никто не мог с уверенностью сказать, что перенос сработает и на этот раз. Во-вторых, я не была уверена, что смогу вывести людей из Лидиции аккурат навстречу тем, кого оставила бы в лесу. Так что пока затею пришлось отложить до лучших времён.

– Ваше Величество, вы в порядке? – обеспокоенно спросила Катрина, когда мы прошагали ещё с полчаса.

Я приостановилась и все последовали моему примеру. Даже будучи довольно подготовленной к нагрузкам за тот год, что усиленно занималась йогой, я уже начала уставать. А неприспособленные к подобным моционам король и королева и вовсе начали сдавать позиции.

Велиций тяжело опёрся на ближайший ствол сосны и, прикрыв глаза, кивнул.

– Со мной всё хорошо. Сейчас передохну минутку и снова идём.

Ну, нет. Нам только здесь какого-нибудь удара не хватало! Спасаем Величества от хирмитов, а добьёт их банальная физическая перегрузка.

– Не минутку, – сказала я решительно и, чтобы подать всем пример, подошла к валуну, на который и уселась. – Отдыхаем столько, сколько нужно. Желательно подремать. Чуть позже мы с Георгом отправимся поискать какой-нибудь ручей – без восполнения жидкости нам долго не протянуть. Так что давайте устроим привал.

Облегчение, которое разлилось на лице Велиция, было таким острым, что я невольно улыбнулась.

Пока Величества о чём-то переговаривались с Георгом, мы с Катриной разместились рядом друг с другом. Я зевнула, чувствуя, что пережитое даёт о себе знать в виде ужасной сонливости. Да к тому же, ночью мы с Андором тоже почти не спали…

– Я подремлю, – сказала Катрине и подруга кивнула.

Темнота рассеялась ещё больше, теперь окружающее было словно бы размыто-серым. Это рождало надежды на то, что мы выстоим и справимся.

– Хорошо. Я разбужу тебя через час, – сказала Кати и я, прислонившись боком ко мшистому стволу ели, мгновенно провалилась в сон.

Мне слилась Лидиция. Солнечный, ослепительно-яркий день. Изумрудные газоны в саду и блаженство, которое способен подарить лишь покой.

– Кларелия… быстрее! Ты же не хочешь и дальше оставаться толстой? Приседаем! Раз-два! Раз-два! – велел старина-Гамильт.

Я улыбнулась и с утроенной силой принялась выполнять физические упражнения. Раз-два… раз-два…

Нахмурившись, почесала нос. Раз-два… словно бы шаги, как у зомби, слышались совсем близко.

Нет, это всего лишь сон. Я же не могла провалиться в небытие так надолго? Всего-то дремала от силы минуту, а когда засыпала, рядом с нами никаких опасностей не наблюдалось.

– Гамильт! – вдруг закричала Кати так громко, что наш маленький сонный лагерь переполошился во мгновение.

Я села на камне и заозиралась, пока сердце моё билось где-то в районе горла. Подруга же, ловко соскочив с валуна, бросилась навстречу… управляющему Лидиции! Он оказался здесь каким-то чудом!


Оборванный, уставший, еле переставляющий ноги Гамильт шёл к нам, и когда Катрина оказалась рядом, неловко обхватил её рукой. Вторая висела плетью вдоль его тела.

– Лидиция пала… Вам туда нельзя! – произнёс он самые страшные в моей жизни слова и начал оседать на землю.

Сначала я застыла на месте, а потом бросилась к управляющему в бесплодной попытке помочь не упасть. Катрина, белая, как мел, уже суетилась вокруг него, но, по правде говоря, от этой суеты было больше беспокойства, чем пользы.

– Гамильт! Гами-и-ильт! – позвала я и стала хлопать управляющего по щекам.

Он был в полубессознательном состоянии, видимо, виной обморока являлась та рана на ноге, которую было видно невооружённым взглядом. Она очень сильно кровоточила.

– Ему и так больно! – возмутилась Кати.

– Если он окончательно провалится в небытие, мы никуда его не донесём!

– Нам и некуда! – истерично выкрикнула Катрина, озвучивая страшную правду.

Её Величество, надо отдать ей должное, оказалась во всём этом хаосе самой здравомыслящей. Ловко оторвав от нижней юбки длинную полосу ткани, она велела Георгу:

Вернуться к просмотру книги