Любить нельзя отказать - читать онлайн книгу. Автор: Эйвери Блесс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любить нельзя отказать | Автор книги - Эйвери Блесс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Произнеся последнюю фразу я с беспокойством посмотрела на Маркурша. Он тут вырос и здесь его мать. Так что я допускала мысль, что он может не захотеть покинуть дом своего наставника, в надежде после с ним как-то договориться. Вот только я не думаю, что из этого выйдет что-то хорошее. Чуть что я уже знала, что ему скажу, чтобы он ушел с Броганом. Возможно, даже стоит попросить и Мину с ними отправить. Задумавшись над последней мыслью, я вздрогнула от грозного рыка феода.

- Ника, не соглашайся. Ты меня слышишь? Ника, я что-то придумаю и вытащу нас отсюда.

Броган все же не удержался и попытался меня остановить. Вот только я не видела другого выхода из ситуации, как договоренность с Шэумейсом. Тем более что времени на ожидание чуда у Вилы не было. А раз так, то нечего тянуть кота за причинное место. Но перед тем как согласиться, я еще раз обвела лабораторию внимательным взглядом. И что мы имеем? Все мои друзья сидят по клеткам без возможности из них выбраться.

- Так к какому окончательному решению ты пришла?

На крики лежащего на столе мага хозяин лаборатории не обращал никакого внимания. Ему был важен лишь мой ответ. При этом времени, чтобы все хорошо обдумать у меня не было.

- Если Вы отпускаете ли Галладжера, капитана Крогерса, Маркурша и всех детей, то я буду добровольно, по Вашему требованию, восстанавливать резерв нашим похитителям.

Несмотря на то, что я чувствовала подвох в словах Оенгуса, мне показалось, что я четко указала границы того, что именно и при каких условиях буду делать.

- Отлично. Значит, так и поступим.

От столь быстрого согласия я даже опешила и с подозрением посмотрела на хозяина дома. Неужели это все и он вот так просто возьмет и всех отпустит?

- Капитан Крогерс, руки.

Судя по приказу, то да. Уже, можно сказать, бодрым шагом капитан подошёл к решетке и на его кистях вновь защелкнулись браслеты.

42

- Вероника, мне лучше остаться. В отличие от тебя, Шэумейса я знаю всю свою жизнь. Пусть не завтра, но со временем, уверен, я смогу с ним договориться.

Как и предпологала, Маркурш не захотел уходить. Отрицательно покачав головой, я принялась убеждать молодого человека, что для него лучше покинуть дом экспериментатора над магами.

- Еще недавно ты меня убеждал, что твой хозяин не может быть замешан в похищениях. И что в конечном счете вышло? - вместо ответа, парень лишь с сожалением посмотрел через дверной проем на помещение лаборатории в котором стояли клетки. Я понимала, что все произошедшее сегодня для него было шоком. И даже допускаю, что он не совсем понимает, в насколько катастрофическую ситуацию попал. А ведь на самом деле все еще хуже, чем он думает. - Послушай меня, лиер и капитан - сильные маги. Уверена, они смогут тебе помочь овладеть даром. Здесь же ты, в лучшем случае, станешь дойной коровой. И так будет продолжаться до тех пор, пока не умрешь во время очередного

приступа. Или с тебя сразу же сцедят все, что можно и выкинуть твой труп за ненадобностью.

Несмотря на мои доводы, молодой человек, упрямо поджав губы, отрицательно покачал головой.

- Здесь моя мать. Вдруг он с ней что-то сделает.

Я видела сомнения и колебания Маркурша, поэтому и попыталась его сразу же успокоить.

- Не думаю, что Оенгус что-то ей сделает. Во-первых, твоя мама ничего о происходящем здесь не знает и даже не подозревает обо всех бесчинствах творимых вашим хозяином. Во-вторых, в доме кто-то должен готовить и убирать. При этом я очень сильно сомневаюсь, что Шэумейс будет этим заниматься самостоятельно, как и приводить нового человека. Скорее всего, он ей скажет, что ты не пережил очередной приступ. И на этом все закончится. Да, она будет горевать, но к такому исходу Мина уже давно готова.

Слушая меня, парень с отчаянием в глазах обводил помещение, в центре которого клубился туман. Было видно, что ему сложно сделать выбор.

- Маркурш, ни мне, ни своей матери ты не сможешь помочь, сидя в клетке в лаборатории. Кроме того, неужели ты думаешь, что узнай Мина о том, что ты научился контролировать свою силу, и тебя больше не мучают приступы, она не обрадовалась бы этому? Да она сама бы тебя уговаривала отправиться туда, где тебе смогут помочь. Ведь для любой заботливой матери всегда на первом месте ее дети, а также их счастье и благополучие. Кроме того, ты же ее не бросаешь в беде и не оставляешь в смертельной опасности. Она будет здесь жить и работать как раньше.

- Но ведь тебя я бросаю?

Остановив свой полный отчаянья взгляд на моем лице, парень долго всматривался в мои глаза.

- А со мной совершенно другая история, - тут же не согласилась я с выводами моего нового друга. - Кроме того, оставшись здесь, ты будешь служить дополнительным рычагом, с помощью которого на меня можно будет давить. Надеюсь, ты еще не забыл о тех планах, которые на нас счет строил твой хозяин? Готов ли ты стать племенным жеребцом и отдать ему своих возможных детей на эксперименты? Хочешь, чтобы они, как и ты, мучились всю жизнь от непонятной болезни, потому что кто-то пытается вывести искусственным путем новый вид магов?

Стоило Маркуршу услышать мой вопрос, как парень отвел взгляд в сторону.

- Ты его любишь?

- Что?

Не совсем понимая, о чем меня спрашивают, я даже как-то растерялась.

- Феода. Я видел твой взгляд, когда мы его нашли на столе. Получается, даже если бы не вся эта ситуация, у меня не было ни единого шанса с самого начала?

Вот теперь я окончательно потеряла нить нашего разговора. Мы, вообще, сейчас что обсуждаем? Его спасение или то, что нас связывает с ли Галладжером?

- Мне кажется, ты сейчас не о том думаешь. Маркурш, еще раз повторяю, мне будет проще, если вы все уйдете отсюда. Для тебя это также лучше, так как здесь ничего кроме смерти ты не найдешь. Прошу тебя. Отправляйся на корабль со всеми.

- Хорошо.

В последний раз печально мне улыбнувшись, сын Мины все же сделал шаг назад и вошел в туман. Я тут же перевела взгляд на прозрачный шар, стоящий на постаменте. В нем хорошо можно было различить корабль в море, даже не смотря на то, что его накрывал туман. На тот момент на палубе уже стоял капитан Крогерс и все дети. К ним уже присоединился и Маркурш. Остался только Броган. Вот только если все остальные шли сами, то с лиером все было значительно сложнее. Его Шэумейс перемещал с помощью своего луча. Хорошо хоть в этот раз ли Галладжер не чувствовал боли. Его не выгибало и не корежило. Он не шипел, сжав зубы и сдерживаясь из последних сил. Мужчина казался довольно расслабленным. Он разве что прожигал меня рассерженным взглядом, но молчал. И то уже хорошо. Еще и его уговаривать мне не хотелось. Хотя, судя по всему, молчал он все же не по своей воле.

Когда феод медленно проплывал в луче мимо меня, я отчетливо поняла, что не могу просто так с ним расстаться, не сказав ни слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению