Новый декан - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый декан | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Я поглядела на Лестера, понемногу начиная подозревать, что именно с его подачи бедному рыжему менталисту пришлось заниматься такой странной ерундой. Судя по лукавому блеску в глазах бывшего мошенника, ему доставляли удовольствие даже воспоминания о тех практически невинных пакостях, которые он подстроил Тому-что-из-леса. Несмотря на лучики морщин в уголках глаз, профессору Лестеру были до сих пор не чужды мальчишеские повадки.

— Я всегда верил в то, что вы удивительно понимающий, мистер Крайтон.

Лиам вздохнул тяжело и обреченно.

— Это ваш первый и единственный год в Свонвэлли, сэр? — осведомился менталист у моего декана.

Лестер широко улыбнулся и ответил:

— Определенно.

Кажется, после этого сообщения Лиаму стало немного легче на его странной нечеловеческой душе.

— Я буду ждать окончания второго семестра. Очень ждать, — заверил менталист. — Проводите свои эксперименты на Уилле.

Профессор коротко чмокнул меня в макушку, а после многозначительно обронил:

— Первым, что я проверю, станет тот факт, сработает ли загаданное вам желание, если находиться в другом полушарии.

Крайтон мученически застонал.


— Вы считаете, Уилли действительно монстр и им управляет Эльза Ласлоу? — спросила я уже на улице у Лестера.

Он коротко и уверенно кивнул.

— Да. Та дрянь у него на шее — наверняка подчиняющий артефакт с «сигнализацией». Чем дольше Уилл существует в человеческом теле, тем больше он развивается как личность, обретает собственную волю, — произнес декан, оглядываясь по сторонам. Прохожих на наше счастье не было, но наверняка кто-то может на нас глазеть. — Собственное «я». Теперь он не хочет жить по чужой указке и думает над тем, что делает. Большая проблема для его «мамаши». И в возникновении этой проблемы она обвиняет вас, мисс Сеймур. Ну и меня заодно, не без этого. Однако я не по зубам ни ей самой, ни даже Уилли. А вот вы — вполне. С Ласлоу нужно разобраться.

Я не решилась спрашивать, что именно профессор Лестер планирует делать с Эльзой Ласлоу. Любой мог загадать желание Лиаму Крайтону, и тот его всегда слышал, где бы ни находился. Если все так, как мы думаем, если Уилли — существо той же природы, Ласлоу может также загадывать желания где угодно и требовать у своего создания все больше и больше смертей.

Хорошо, когда речь зашла обо мне, Уилли сопротивлялся изо всех сил, не желая мне зла. Но его борьба далась ему нелегко, и я сомневалась, что зверюга станет стараться ради кого-то еще. В конце концов, он же не человек и только-только начал узнавать, что такое мораль.

От меня узнавать.

— Вы так и станете обращаться ко мне исключительно «мисс Сеймур»? — спросила я у декана вместо того, чтобы вывалить на него весь этот клубок путаных мыслей.

— Да, — пожал этот несносный человек плечами. И только. — До вашего выпуска. А вот после него дам волю фантазии.

Если он назовет меня «котеночек», «малышка» или что-то в этом роде — я этого не вынесу. От одной мысли о подобном я сложилась по полам от смеха.

Когда я смогла успокоиться, Лестер произнес:

— Вы удивительно нелюбопытны, стоит сказать.

О чем он говорит, было понятно. Я не стала уточнять, как именно по мнению декана стоит разобраться с профессором Ласлоу. Но есть вещи, которые знать просто не хотелось.

Кивнула.

— Меньше знаешь — крепче спишь. Думаю, я полностью доверюсь вам, сэр. И я больше не хочу ничего знать.

На лице Лестера появилась чуть усталая, но все-таки чертовски довольная улыбка.

— Решили положиться на бывшего мошенника, который доставил столько бед вашей семье, мисс Сеймур? — весело спросил мужчина, и я каким-то шестым, седьмым или восьмым чувством поняла — он невероятно польщен оказанным доверием.

Очень хотелось, чтобы меня снова обняли… Но если хоть единая живая душа увидит нас в таком положении — не отмоемся уже точно.

— Я решила положиться на профессора Дина Лестера, который осознал все ошибки прошлого и сейчас весьма ответственно подходит ко всему, за что берется, — отозвалась я в меру проникновенно, но не настолько, чтобы декан слишком уж много о себе возомнил. Впрочем, он все равно возомнил. — Мне пора, сэр, хочу сегодня побывать хоть на каком-то занятии.

Улыбка Дина Лестера стала настолько широкой и довольной, что мне даже показалось, что он помолодел лет на десять, а то и больше, став точно таким, каким я его увидела первый раз. Сердце пропустило удар — настолько хорош он был сейчас.


Перед очередным спецкурсом меня выловил встревоженный донельзя Джей, с лицом белей мела. Он под недоуменными взглядами однокурсников схватил меня за руку и затащил за ближайший угол в нишу, где можно было поговорить без избытка лишних ушей.

— Где и какие черти тебя столько времени носили, Вэл?! — возмущенным и даже гневным шепотом вопросил однокурсник. Я плохо понимала, что именно могло довести Прескотта до такого состояния. — Еще и на звонки не отвечаешь!

От злости у него едва дым из ноздрей не шел как у дракона. От злости и чего-то еще…

Но вряд ли Джей Прескотт, живое воплощение безалаберности, стал бы распекать меня за прогулы и невозможность связаться, ведь самому Джею было свойственно и первое, и второе.

Я понемногу начала волноваться. Поведение Прескотта было более чем странным, а странностей в последние дни я все больше и больше боялась.

— Да что такого тряслось, Джей?! — спросила я с волнением.

Прескотт скривился будто от зубной боли.

— Уилл пропал! Мы утром его не нашли в комнате! И никто не может сказать, приходил ли он прошлым вечером!

Сказать, что у меня сердце сдавило от ужаса и дурных предчувствий, значит, ничего не сказать. Куда пропал Уилли?! Почему он пропал?.. И что произойдет, когда найдется?!

И, самое важное, не замешана ли тут его «любящая мамочка»? Уилли — ее создание, она может требовать у него чужой смерти, когда ей только заблагорассудится. А могла ли она позвать его к себе? Позвать так, что у бедняги Уилли не осталось другого варианта, кроме как послушаться и прийти?

Когда речь заходила о существах вроде Лиама или Уилли ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов. Спохватилась, что у меня даже нет номера телефона моего «найденыша». Я привыкла, что он всегда слоняется неподалеку… Ни разу даже не поинтересовалась. Вот же идиотка!

— У Уилли есть мобильный? — спросила я в панике у Джея.

Тот развел руками.

— Никогда не видел его с телефоном, — потеряно пробормотал Прескотт, который теперь уже казался не столько разозленным, сколько взволнованным. — Звони декану, вдруг он в курсе, где может быть мальчишка.

Связаться следовало не только с Лестером, но и с Би. Полиции точно нужно знать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению