Пропавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая невеста | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Земля качнулась под ногами. Закружились каруселью стены дома. К горлу подкатил горький ком, а по венам прокатилась магия обжигающими ручьями.

Тайна, которую мы хранили столько лет, скрывали, терпя унижения и боль, так легко озвучена этой женщиной…

Завесы времени – прошлого, настоящего и будущего, открыты перед ее даром. И ошиблась она только в одном. Не я была законной королевой Крайна, а Ирлиен. Правда, она лучше умрет, чем признается в этом, позволив своему нынешнему супругу надеть на голову корону.

Но чего стоит корона павшего королевства?

Я опустила взгляд, невольно вцепившись в поручень лестницы.

Еще одна догадка отдалась болью в груди. Значит вот зачем я лорду Твергу. Вот почему он так настойчиво искал свою пропавшую невесту. Почему так и не взял другую йери или человеческую леди. «Моя мать напророчила мне великое будущее в Крайне!»  – вспомнились мне слова, произнесенные моим женихом в маленькой кондитерской в Керинг Трейе. Духи и предки, как глупа я была, поверив этому огню в его глазах. Это пламя горело только для того, чтобы сжечь дотла мои наивные фантазии.

Ему нужна корона, а не я. Только корона.

Разочарование осело горечью и солью на языке. И все же я постаралась взять себя  в руки.

– Идем! Что мы стоим, словно места лучше нет в этом доме? – скомандовала леди Малайя Тверг, развернувшись и направившись к лестнице, кажется, даже не особо обращая внимания на то, следую ли я за ней.

Ну, отлично!

Леди Тверг для женщины высокого положения ходила очень быстро. Я едва поспевала за ней следом. Или это все пережитый шок от ее слов? Да и не очень хотелось приближаться к человеку, который знает твое прошлое, настоящее и будущее.

– Талин, принеси нам чай в малую гостиную. И нас ни для кого нет.

– Но лорд Тверг сказал, что к полудню за леди Вэйтс должны прийти… – робко напомнила служанка.

– Я сказала ни для кого! – припечатала мать моего жениха. – А со своим сыном я разберусь сама, как-нибудь.

О! Кажется, моя будущая свекровь не любит, когда с ней спорят. Да и вообще, она немного резковата. Хотя, в чем-то я ее понимала. Ее судьба была во многом схожа с моей. И уже это сближало нас больше, чем можно было представить. Вполне возможно, к ее годам я тоже стану ворчливой и резкой.

Хотя, как знать?

– Присаживайся, – не то предложила, не то скомандовала женщина, кивнув на диванчик со светлой обивкой, и разместившись в кресле напротив. – Я так понимаю, ты не очень хотела разговаривать в присутствии Талин?

– Я не очень доверяю людям, – криво усмехнувшись, ответила на это я, разместившись на диванчике. Предательство Роузи меня научило не подпускать к себе близко прислугу.

– Можешь не волноваться на ее счет. – отмахнулась Малайя. – Талин верна и молчалива. Как и вся прислуга в этом доме и доме моего мужа. В этом я уверена, – успокоила меня будущая свекровь. – Все же, сколько бы мой сын не смялся, а мой дар не так бесполезен, как он считает. По крайней мере, прислугу выбирать я умею.

– Хотелось бы верить, – пробормотала я. – Я подобным талантом похвастаться не могу.

Стук в дверь, и в гостиную проскользнула Талин, оставила на журнальным столике поднос с чаем, рядом со стопкой непрочитанной корреспонденции, и так же быстро ушла.

– Я так понимаю, ты лелеешь планы по поводу возвращения в Крайн, – пробормотала провидица, наполнив чашки чаем. – Правильно. Давно пора занять свое законное место на троне.

А у меня дыхание перехватило. Ни одна моя тайна для этой женщины не была тайной, и от этого осознания захотелось взвыть. Похоже, что мои планы рухнули, как карточный дом в этот момент. И теперь придется смириться и принять свою судьбу.

– Королевская семья казнена много лет тому, – зачем-то сказала я, с невыносимой горечью и тоской вспоминая королевский дворец и наше утерянное прошлое. – Сестры-наследницы погибли…

– Да?! Ну, как скажешь. Я бы на твоем месте тоже отпиралась до последнего. Корона, даже павшего королевства, лакомый кусок, – покачав головой, заключила моя будущая свекровь.

– Именно так считает и ваш сын! – вырвалось у меня невольно, и я тут же прикусила язык, костеря себя за несдержанность.

– Лиам? – леди Тверг поморщилась. – Я не стала ему рассказывать о твоей судьбе. В первую очередь потому, что все должно идти своим чередом. А я уже раз сделала глупость, сказав ему, что ты от него сбежишь еще до того, как он успеет тебя увидеть. Еще чуть - и он бы переменил ваши судьбы своим упрямством. А у меня на ваш счет свои планы...

Я открыла и закрыла рот, не совсем понимая к чему она ведет. Разве что теперь стало понятно почему лорд Тверг так спешил забрать меня из святой обители. Он знал о моем побеге еще задолго до того, как я на него решилась, похоже.

И теперь мои дальнейшие планы как никогда выглядели абсурдными.

– И вы не расскажете ему о том, что я планирую бежать вместе с сестрой? Не спасете сына от позора?

Леди Тврег сделала глоток чая и отставила чашку на стол, задумчиво потирая ладони

– Я должна бы тебя ненавидеть за то, сколько боли ты причинишь моему сыну, – подбирая слова, начала она. – Но ты сама себя накажешь! И мне тебя становиться жаль! К тому же, если этот побег не удастся, то и будущее не исполнится таким, каким я его вижу. А меня это не устраивает… Более того, я готова тебе оказать посильную помощь, Ами. Если ты того пожелаешь.

Я не знала, что на это можно сказать. Смотрела на свою будущую свекровь и молчала, не понимая – шутит она или говорит серьезно. Все что она поведала мне вселяло надежду. И я боялась верить в ее слова. К тому же Лиам… Неужели ему и правда нужна именно я? Неужели эта женщина действительно так расчетлива, что не расскажет ему ничего?

– Ты все равно станешь его женой! – словно невзначай обронила Малайя Тверг. – Это не изменится, что бы ты ни предпринимала. Разница только в том, на каких правах...

Вот как… Значит, мать просто хочет надеть корону на голову сына. Вот только она просчиталась, потому как если наш побег удастся, то корона будет принадлежать Ирен.

– Как вам удалось примириться с участью йери? – спросила я тихо, сменив щекотливую тему разговора на более безопасную.

Губы женщины изогнулись в загадочной улыбке.

– Это заслуга моего мужа, Ами. Можно я буду тебя так называть? – я рассеянно кивнула. – Мне было шестнадцать, когда за мной пришла матушка и сообщила, что мне оказана великая честь стать супругой брата Императора. По ее мнению я обязана быть счастлива, что на меня обратил внимание лорд Тверг. Но… Честь честью, а ему к тому времени было уже тридцать два. И меня охватывал ужас при одной мысли, что я окажусь просто под одной крышей с этим человеком, а уж о брачных обязательствах и вовсе думать не хотелось. Ко дню нашего с Реем бракосочетания, я так накрутила себя, что готова была сигануть с башни, лишь бы не попасть ему в руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению