Пропавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая невеста | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Элиза слушала меня внимательно, чуть прищурившись и кивая после каждого указания. Словно вмиг повзрослела на несколько лет.

– Все будет сделано, – пообещала она мне, и тут же тихо попросила, – Вы только возвращайтесь за нами…

О, духи! Как обещать? И как не вернуться, если смогу вырваться второй раз?

– Я очень постараюсь, – порывисто обняв девочку, честно призналась я. – А теперь мне нужно собрать вещи.

И мы вдвоем принялись за сборы.

Самым важным и проблемным были артефакты. Спрятать их среди вещей и надеяться, что Лиам не вытряхнет содержимое моих чемоданов, обыскивая их на предмет запрещенных вещиц.

Было искушение активировать портал и сбежать сейчас, но… что потом? Я окажусь в бухте, где и установила маяк, и мой побег провалится, еще там. И, вместе с тем, все, что я так долго готовила, пойдет прахом. Может, получится хотя бы как-то передать артефакты Ирен… может, хоть ей повезет больше?

– Роузи знала, – пролепетала Эльза, складывая в мой чемодан нижнее белье. – Она еще до вашего возвращения сказала служанке из дома Уоренсов, что вы больше не вернетесь в этот дом. Я думала, что она ошиблась, когда вы появились, но…

Сволочь! Люди, как они порой неблагодарны! Интересно, что Эмили пообещала ей? Место в доме Уоренсов? Вряд ли теперь она его получит. Хотя… мне плевать, если честно.

Я достала мешочек с деньгами и протянула Эльзе.

– Передашь деньги Гарэту, – продолжала я раздавать указания. – Здесь его плата за два месяца вперед. И ее столько же, чтобы вы, пока я не вернусь, ни в чем не нуждались. Думаю, что он не откажет мне в помощи.

Эльза кивнула, сунув мешочек в карман, нашитый с внутренней стороны подола. И я просияла улыбкой, вспомнив, что у меня именно в этом платье был такой же. Заботливо нашитый Элли, на всякий случай.

Там и оказались самые проблемные мои вещицы.

Все!

Я еще раз окинула взглядом комнатушку, что вот уже более полутора лет была моим домом. Испытывая при этом тоску. Но все равно мне пришлось бы скоро все оставить. Хорошо, хоть нет возможности посетить магазин. Его бы я точно не смогла оставить не пролив ни единой слезы.

Тихий стук в дверь, оборвал мои грустные мысли и я, смахнув непрошеную одинокую слезу, разрешила войти.

– Полчаса! – напомнил мой тюремщик, приоткрыв дверь. – Вы готовы?

Неужели, боится, что я снова сбегу? Может, и рада бы, но теперь у меня уже ничего не получится точно.

– Я готова! – отозвалась я, чмокнув в щеку Эльзу, и легонько сжав ее пальчики, желая ее подбодрить.

И решительно вышла из комнаты, представ теперь лордом Твергом в том же платье и с небольшим чемоданчиком в руках.

Он окинул меня внимательным взглядом, но комментировать увиденное не стал.

– Раз так! – шаг ко мне. Обжигающие объятья. И снова накрывшая меня с головой тьма, в считанные мгновения перенося меня в совершенно другое, чужое и пугающее меня место. – Добро пожаловать в мой дом, йери Амеланис!

Я замерла, боясь вдохнуть, чувствуя, как что-то внутри бьется и воет от осознания того, что моей свободе пришел конец. Только теперь, когда я краем глаза отметила широкую кровать, накрытую светлым покрывалом, в чужой мне просторной спальне, стало действительно горько. Не страшно. От этого не умирают. Но горько…

Я не этого хотела. Не так.

Мой маленький чемоданчик с грохотом упал на пол, но я не придала этому особого значения.

То от чего бежала два года все равно случится. Все равно он теперь мой господин. Не муж, не любимый, не друг – господин, который волен казнить и миловать. И кто теперь будет брать во внимание мои желания?

Как никогда остро я сейчас ощутила безысходность. Его руки, сжимающие талию, сейчас казались стальными тисками. А его близость, не так давно туманящая разум, теперь пугала.

Сердце пропустило удар, но я все равно подняла взгляд на Лиама Тверга. Стараясь не выказать страха, горечи, разочарования. Все равно это случится. Когда и как он того пожелает.

Он осторожно убрал волосы от моего лица. Невесомое касание, рассыпающее мурашки по коже, вынуждающее поежиться. А после, щелкнул пальцами. И в то же мгновение по телу пробежались мелкие разряды от макушки и до самых пяток.

Я невольно бросила взгляд в огромное напольное зеркало. Иллюзии больше не было. На меня смотрела девушка, намного юнее той, что я привыкла видеть в зеркале, с миндалевидными изумрудными глазами и тонкими чертами лица. Волосы, убранные в высокую, чуть растрепавшуюся прическу, не скрывали заостренных кончиков ушей. И я почувствовала себя нагой под взглядом потемневших глаз лорда Лиама Тверга.

Но я все равно снова посмотрела ему в лицо. Не хотела, чтобы он чувствовал мой страх.

В его потемневшем взгляде плясал огонь – неспокойный, даже буйный, свободный и опаляющий. Его губы казались все ближе и ближе! Или не казались? И я невольно сжалась, отпрянула, на деле понимая, что от моего сопротивления мало толку. И все же…

Но Лиам меня не стал удерживать. Даже руки убрал, заложив их за спину. И отвел в сторону взгляд.

– Эти комнаты ваши, – прочистив горло, но все равно хрипло объяснил он. – Располагайтесь. Я пришлю служанку вам в помощь. И если позволите, верну иллюзию. В городе пока никому не нужно знать, кто вы на самом деле. Имя тоже оставим то же. С Габриэлем Вэйтсом я поговорю уже завтра, чтобы не случилось так, как в Керинг Трейе. И в ближайшее время вам стоит пройтись по магазинам. Понимаю, что в столице все вам чужое. И я подумаю, кого можно попросить о помощи…

Что? Все что он говорил абсолютно – никоим образом не вязалось с тем, чего я ожидала, и в голове пульсировал один единственный вопрос:

– Зачем? – вырвалось у меня невольно, и я пояснила, поймав на себе его внимательный взгляд. – Зачем вам все это? Йери – невольницы, судьба которых в руках их мужей, женихов и императора. Зачем вы все это мне сейчас говорите и почему сразу не скажете, что пропавшая невеста снова в столице и… – хотела сказать, что теперь можно делать с ней все, что пожелаете, но не смогла выдавить эти закономерные слова. – Так зачем вам все эти игры? Зачем врать правителю, скрывая мою личность? Что от этого изменится?! – последние слова были щедро приправлены горечью, которую не хотелось показывать. Но что уж?

Лиам поджал губы, чуть прищурился и приблизился, легонько поддев мой подбородок и вынуждая меня смотреть ему в глаза.

– Затем, что я хочу не игрушку, а супругу, – твердо и уверенно пояснил он. – Затем, что я хочу быть мужем, способным защитить свою семью. Затем, что я не позволю даже император решать судьбу той, которую я искал так долго. А для этого мне нужно уладить некоторые мелкие формальности.  Затем, что… – он умолк, но смотрел на меня так, словно ждал, чтобы я сама догадалась, чего он не договаривает. Но тут же медленно наклонился и прошептал мне на ухо, коснувшись кожи теплым дыханием. – Затем, что я хочу, чтобы ты верила мне, Амеланис. Чтобы больше не видеть в твоих глазах страха, отчаянья и боли. Никогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению