Пропавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавшая невеста | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– И возникает закономерный вопрос, – продолжала разглагольствовать Эмили. – Кто же вы, мисс, назвавшаяся дочкой торговца Гэбриеля Вэйтса? И что на самом деле вам нужно в Керинг Трейе?!

Десятки пар глаз впились в меня, ожидая хоть какого ответа. Зашушукались миссис, предполагая, чувствую, что я чуть ни убийца какая-то, скрывающаяся от правосудия.

А что тут говорить? Мне и без их подозрений светит уже несколько обвинительных приговоров. Среди которых – подделка документов, подмена личности, а просто сейчас я рисковала еще и выдать свой магический дар.

Ко всему прочему, во взгляде Лиама Тверга я видела еще один, самый страшный, приговор. Я просто кожей ощущала, что мне уже не сбежать. Он припомнит мне об этих годах унижения, о том, кто я на самом деле – всего лишь бесправная йери, и… какова цена моего побега.

– Что ты молчишь? – вцепившись в мою руку, прошипела Эмили, но я резко вывернулась из ее захвата.

– Не стоит ко мне прикасаться! – процедила я сквозь зубы, чувствуя, что вот-вот сорвусь и не только эмоционально.

Кто знает, к чему приведет бесконтрольный выброс магической энергии, запечатанной и копившейся столько лет? Я так точно понятия не имела, чем для присутствующих это может закончиться. А потому, сделала шаг назад, увеличив расстояние между мной и Эмили.

– Нет уж… Силин… или как там тебя? Теперь ты не убежишь! – не сдавалась дочь градоправителя. – Ты объяснишь нам, что здесь делаешь…

– Это не ваше дело, мисс Уоренс! – неожиданно раздался голос лорда Тверга в уже гудящей пчелиным улем гостиной. – Судьбу этой девушки может решать только Император!

В комнате раздался слаженный вздох. За ним последовало ошарашенное молчание.

Притом даже я смотрела на императорского инспектора так, словно он только что лично подписал мне смертный приговор. Хотя… что я ожидала?

Лорд Тверг быстро приблизился ко мне, без зазрения совести оттеснив в сторону Эмили Уоренс.

– Прошу нас простить, но нам пора, – обронил он, и его пальцы сомкнулись у меня на предплечье. Но я даже не почувствовала этого прикосновения, словно уже умерла. – Хорошего вечера.

И тут же нас захлестнула тьма.

Похоже, разделаться Лиам Тверг решил со мной лично и без лишних свидетелей.

Тьма отхлынула резко.

И все равно я боялась не то что пошевелиться, даже глаза открыть. Все мое внимание было сосредоточенной на обжигающе горячих руках, сжимающих мою талию, а в голове билась единственна мысль: «Что он со мной теперь сделает?»

Во рту пересохло и пальцы, вцепившиеся в отвороты пиджака, просто занемели так, что я не могла их разжать.

А еще… на языке оседала горечь от того, что вот так, одна ревнивая дурочка перечеркнула одним махом все мои планы и надежды освободить сестру. Одним широким жестом подписала мне смертный приговор. И что теперь будет с Роем и Эльзой?

А о том, что мое глупое сердце разрывалось от того, что робкое доверие между мной и Лиамом рассыпалось, как песочный замок, я и вовсе старалась не думать. Как ему объяснить свою ложь? Что теперь врать, чтобы не раскрыть правды? И поверит ли он мне?

– Вам снова дурно? – спросил лорд Тверг, лишенным эмоций голосом. Словно интересовался ценами на редиску на воскресной ярмарке. Или это мне так показалось?

– Нет, – сипло ответила я, разжав пальцы и, наконец, открыв глаза.

И только теперь поняла, что мы оказались в моем доме. В Керинг Трейе. И нахмурилась, бросив на Лиама Тверга непонимающий взгляд.

– У вас есть полчаса на сборы, – обронил он, отведя взгляд.

– И что потом? – сдавленно поинтересовалась я. А следом у меня вырвался нервный смешок: – Я же должна знать, что мне прихватить с собой в тюрьму.

Лорд Тверг бросил на меня немного осуждающий взгляд и покачал головой.

– Если бы я планировал отправить вас в тюрьму, то мы бы уже были там. Мы возвращаемся в столицу, йери Амеланис. Думаю, дальше играть в вашу игру нет необходимости.

А у меня разом вылетел весь воздух из груди, и земля качнулась под ногами так, что я невольно вцепилась в его руку, боясь потерять равновесие. Он знал? Как давно он догадался?! Почему только сейчас признался? И что теперь планирует делать?!

Проклятье! Вопросы толкались в моей голове, нагромождались и перемешивались, но ни одного задать я так и не решалась.

Просто смотрела в его лицо, пытаясь без слов разгадать его мысли. Безрезультатно, нужно сказать.

– Мисс Вэйтс, – окликнул меня испуганный голосок Эльзы. И я отпрянула от моего жениха.

– Да, Элли, – обернулась я к замершей у двери девочки, и едва не разрыдалась, заметив в ее глазах застывшие слезы.

– Вы уезжаете? – срывающимся голосом спросила она. – Навсегда?

– Не навсегда, – стараясь говорить уверенно, ответила я. – Просто мне нужно ненадолго отлучиться в столицу. С лордом Твергом. Надеюсь, ты поможешь мне собрать мои вещи? – Я перевела дыхание, благодаря всех известных мне богов за то, что голос не сорвался. И уже обращаясь к Твергу, спросила: – Вы позволите мне побыть наедине с девочкой?

– Если обещаете не делать глупостей! – кивнул мой жених.

Или кем он там предпочитает теперь быть? Тюремщиком? Любовником? Палачом?

– Я не глупа и понимаю, что мне некуда деваться! – прошептала я, не скрывая горечи, скользившей в словах.

– В прошлый раз вам удалось сбежать, йери Амеланис. И я слишком долго вас искал, чтобы снова упустить.

– В прошлый раз мне нечего было терять и не за кого отвечать, – отчеканила я, сделав шаг назад, увеличив расстояние.

– Вы можете забрать детей с собой, если пожелаете, – разрешил лорд, чуть прищурившись, глядя на меня тем самым прошивающим насквозь взглядом.

Еще чего? Во-первых, я сама не знала, что ждет меня в столице. Как решил меня наказать за поруганную честь мой бывший жених. Что решит император, когда Лиам притащит меня ко двору? Куда было забирать еще двух полукровок?

Страшно представить даже, чем для них может обернуться раскрытие тайны их рождения.

– Не сейчас, – мотнула я головой. – Полчаса?

Лиам Тверг утвердительно кивнул и я, стараясь не терять времени, направилась в свою комнату.

Эльза семенила рядом, опустив голову. Хорошо, что я не видела ее глаз, иначе точно бы разрыдалась.

И только когда дверь захлопнулась, я, присев на корточки, горячо зашептала Эльзе на ухо.

– Ты должна мене помочь, Элли, – зачастила я, убедившись, что девочка внимательно меня слушает. – Когда Рой вернется, скажи ему – пусть найдет капитана Корна и передаст ему, что несмотря ни на что – наш уговор в силе. – Если вдруг, то у меня должен быть путь отступления. – А вы с Роем, ждите меня там, где русалки теряют чешуйки на рассвете после Дня рождения Императора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению