Дело иллюзорной удачи - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело иллюзорной удачи | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Можно на нее посмотреть? – Он подошел, некоторое время разглядывал пулю, потом проговорил: – Не возражаю, ваша честь. Это можно считать уликой.

– А теперь, – продолжил Гамильтон Бергер, – я вас спрашиваю, мистер Рэдфилд, как эксперта по огнестрельному оружию: эта смертельная пуля была выпущена из оружия, которое я сейчас держу в руках, именно этого револьвера системы «смит-и-вессон»?

Рэдфилд слегка заерзал:

– Я тщательно осмотрел смертельную пулю и сравнил ее с пробными пулями, выпущенными из этого оружия. Нашел много совпадений.

– Основывая ваш ответ на вашем опыте в этой области и на ваших знаниях в баллистической науке, можете ли вы сказать, что эта смертоносная пуля была выпущена именно из этого пистолета, вещественного доказательства Б?

– Я сказал бы, что, по всей вероятности, принимая во внимание все факторы, смертоносная пуля была выпущена из этого пистолета.

– Исследуя эту пулю под микроскопом, вы смогли найти что-нибудь указывающее на то, что она не была выпущена из этого пистолета, вещественного доказательства Б?

– Нет, сэр.

– Перекрестный допрос, – торжествующе произнес Бергер.

Мейсон подошел вплотную к Рэдфилду, который снова слегка поерзал.

– Мистер Рэдфилд, – произнес он, – я высоко ценю вашу квалификацию и вашу прямоту.

– Спасибо, сэр.

– Вы были свидетелем во многих моих делах, и я имел возможность иногда подвергать вас перекрестному допросу.

– Да, сэр.

– Но я никогда не слышал от вас подобных ответов. Вы утверждаете, что не смогли найти ничего, указывающего на то, что смертоносная пуля не была выпущена именно из этого пистолета, вещественного доказательства Б. Вы утверждаете, что нашли несколько совпадений с контрольными пулями, и утверждаете, что, принимая во внимание все факторы, пуля была выпущена именно из этого пистолета.

– Да, сэр.

– Ваши ответы очень странные! Они отличаются от тех ответов, которые вы давали обычно. Скажите, пожалуйста, вы тщательно прорепетировали ваши ответы?

– Ну… – Рэдфилд заколебался.

– Продолжайте, – упорствовал Мейсон, – вы же под присягой!

– Поскольку я служу в полицейском управлении, я считаю необходимым обсуждать с начальством свои заключения по всем делам. То есть я делаю отчет об экспертизе, согласовываю его с начальством, а потом в суде отвечаю на вопросы, придерживаясь положений этого отчета.

– Понятно, – кивнул Мейсон. – Я вас спросил: тщательно ли вы отрепетировали ваши ответы?

– Я обсуждал мой отчет с окружным прокурором и объяснил ему, какие положения могу подтвердить под присягой, а какие – нет.

– Я вас спрашиваю, – настойчиво повторил Мейсон, – являются ли ваши ответы тщательно отрепетированными?

– Я поставил в известность окружного прокурора, какими будут мои ответы.

– И он предложил вам некоторые изменения, которые вы добросовестно внесли в отчет?

– Он не предлагал никаких изменений.

– А изменения формулировок?

– Формулировок – да.

– А разве окончательная мысль, высказанная окружным прокурором после просмотра отчета, заключалась не в его вопросе «принимая во внимание все обстоятельства, не считаете ли вы, что роковая пуля была выпущена именно из этого пистолета»?

– Ну, да, кажется, он это говорил.

– Эта смертоносная пуля очень сильно расплющена?

– Да, сэр.

– Но на ней видны все характерные признаки?

– Да, сэр.

– Эти характерные признаки относятся к калибру, ширине нарезки и количеству нарезок?

– Да, сэр.

– Иными словами, любая пуля, выпущенная из револьвера системы «смит-и-вессон» выпуска этого же года, имела бы те же характерные признаки?

– Да, сэр.

– Такие индивидуальные признаки, как расположение бороздок на этой роковой пуле, оказалось обнаружить гораздо труднее, чем обычно?

– Верно.

– Утверждая, что с учетом всех обстоятельств дела смертоносная пуля была выпущена именно из этого револьвера, вещественного доказательства Б, вы приняли во внимание некоторые обстоятельства, не подлежащие рассмотрению экспертом по баллистике?

– Это зависит от того, что вы имеете в виду.

– Вы приняли во внимание некоторые факторы, не относящиеся к технике?

– Полагаю, да.

– Вы приняли во внимание факт, что пистолет был найден у человека, прятавшегося недалеко от места преступления?

– Да, сэр.

– Иными словами, если этот пистолет, вещественное доказательство Б, попал бы к вам легально – предположим, если бы вы взяли его в ломбарде – и окружной прокурор сказал вам: «Вы, как эксперт в области баллистики, можете утверждать, что эта роковая пуля была выпущена из этого пистолета?» – что бы вы ответили?

Рэдфилд заколебался, заволновался, посмотрел на окружного прокурора и ответил:

– В подобных обстоятельствах мне пришлось бы сказать, что, хотя и очевидно, что пуля была выпущена из пистолета той же марки, я не стал бы заявлять под присягой, основываясь только на данных баллистической экспертизы, что смертоносная пуля была выпущена именно из этого пистолета.

– Так, – сказал Мейсон, – если отбросить некоторые обстоятельства, повлиявшие на ваше мнение как непрофессионала в области сыска, и основывая ваши показания только на фактах, обнаруженных вами как экспертом, вы по-прежнему вынуждены признать, что не можете утверждать с уверенностью, будто эта фатальная пуля была выпущена именно из этого пистолета?

– Да, это так, сэр.

– У меня все, – заключил Мейсон. – А теперь, если суд позволит, я приглашу лейтенанта Трэгга и подвергну его перекрестному допросу.

– Окружной прокурор закончил?

– У меня больше нет вопросов, – отозвался Бергер. – Дело почти завершено. Я обращаюсь к суду с просьбой выписать ордер, предписывающий мистеру Мейсону лично явиться сегодня на дневное слушание и доказать, почему его нельзя обвинить в давлении на свидетеля.

– Приближается время дневного перерыва, – сообщил судья Сакстон. – Если мистер Мейсон обещает быть кратким, думаю, он сможет закончить свой перекрестный допрос до полудня. Полагаю, к этому времени я выпишу ордер, предписывающий мистеру Мейсону явиться в суд сегодня в половине третьего и доказать, почему его нельзя привлечь к суду за неуважение. Суд очень серьезно относится ко всякой попытке давить на свидетеля, но, с другой стороны, суд замечает окружному прокурору, что это, может быть, не неуважение, а преступление, и, конечно, ассоциация адвокатов примет дисциплинарные меры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению