Восьмая степень свободы - читать онлайн книгу. Автор: Нина Демидова, Александр Конторович cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восьмая степень свободы | Автор книги - Нина Демидова , Александр Конторович

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Лучше убейте меня здесь, – пролепетал трясущимися губами Фред.

– И меня вместе с ним, – жалобным голосом присоединилась к просьбе Сара.

Шаман опять взял бубен, пробежался по кругу и взял в руки банку с какой-то почти бесцветной жижей.

– А это бараний жир, – жизнерадостно сообщил он гостям, – он согреет все ваши внутренности. Сколько вам положить?

В этом месте свои оптимистические позиции сдал Зак. А комната замерла в ожидании ответа, полтора десятка пар глаз уставились на гостей. Возникла длинная драматическая пауза, во время которой было слышно, как громко стучит зубами Сара.

– Нет, – тоненько пискнул Фред. Это был единственный звук, который он мог произнести с тем, чтобы его не вырвало. Остальные вообще не могли открыть рот.

– Всем по чайной ложке – будет достаточно, кроме меня – мне нельзя бараний жир, к сожалению, – нашелся Денис, беря инициативу в свои руки. Он чувствовал, как его буквально испепеляют взглядом коллеги. Но надо же было как-то спасать положение, и желательно – не ценой собственной жизни.

– Это нечестно, – пропищал Фред.

– Тихомиров, гнусный интриган! – сквозь зубы процедила Сара.

Тщательно разболтав жир в пиалах, шаман, видимо, желая произвести максимально сильное впечатление на гостей, еще добавил в напиток по сырому куриному яйцу, тем самым выведя из строя уже последнего бойца, еще хоть немного сохранявшего бодрость духа – Дениса. Дело в том, что он не выносил на дух сырые яйца – ни желтки, ни белки. Тошнота тут же подкатила к его горлу.

– Что, влип? – позлорадствовал Фред. – Жалкий предатель!

– Чай готов! – с радостной улыбкой провозгласил Бадмадоржо Сарансэсэгович, раздавая пиалы гостям.

– А… может, послушаем… этот… древний эпос? – передумал Зак. Это была последняя надежда на спасение. Во время чтения можно было попробовать «забыть» о чае и не выпить его, по крайней мере, до конца. Гости переглянулись и с приклеенными улыбками на лицах стали шумно его поддерживать.

Шаман подпрыгнул от радости, отпил немного из своей пиалы и схватил бубен, вновь закружившись вокруг стола:

– О, вечно синие высокие небеса! Услышьте мои слова… – начал он бесконечный рассказ под монотонный удар бубна.

Тем не менее расставленные перед гостями пиалы никто не отменял. На правах старшего группы, Зак мужественно поднял пиалу, понюхал смесь, от которой исходил заметный запах жира, и, зажмурив глаза, отхлебнул немного напитка.

* * *

– Как ты мог! – набросилась на Дениса Сара, как только они остались одни. – Ты чуть не отравил нас! Бараний жир, какая гадость!

– А сырые яйца?! Ничего хуже в жизни не пробовал!!

Группа набросилась на Дениса с упреками, которые он, по их мнению, вполне заслужил.

– Предатель!

– Интриган! Сам без жира обошелся!

Денис бросился в наступление:

– Я сам чуть не умер от этого чая! Можно подумать, я его приготовил! А по чьей вине мы целый час слушали сказания? Мистер Ноэл, это была ваша идея! Я даже не знаю, что было сложнее – дослушать до конца или выпить этот напиток.

– Между прочим, вы все эту идею горячо поддержали! – начал защищаться Зак. – И я выпил больше всех… между прочим!

– Да уж, видел я ваше лицо при этом, – хихикнул Фред. – Жаль, вы себя не видели. Особенно, когда шаман предложил вам сделать еще чаю.

Зак тогда так испугался, что угощение повторится, что со страху заговорил по-русски:

– Спасибо, очень вкусно! Больше не надо!!

Причем выпалил он эти слова моментально и даже не понял, откуда они взялись. Зак знал, что в экстренные моменты его мозг мог мобилизоваться, к счастью, в этот раз так и вышло.

– Можно подумать, ты выглядел лучше, – усмехнулась Сара, глядя на Фреда.

– Да, мы все оказались не готовы к такой ситуации, – подвел итог Зак. – Но зато хотя бы мы продвинулись в нашем деле.

Чтение эпоса заняло у шамана не менее часа – с комментариями, подробными объяснениями и привлечением местных жителей для анимации рассказа. За это время каждый из отряда совершил свой маленький подвиг – отхлебнул от чая по паре глотков. Закари мужественно выпил почти все. Затем чай затянулся слоем жира, и его не то что пить стало невозможно, в его сторону было даже страшно смотреть. Это и правда, была такая гадость, что сложно представить себе что-либо еще более невкусное.

Когда же в доме остались только группа Закари и сам шаман, наконец наступила возможность поговорить о цели их визита.

– Бадмадоржо Сарансэсэгович, – обратился Денис, поглядывая для верности в свой планшет, где было записано имя шамана. – У нас ведь к вам важное дело. Помогите нам, пожалуйста!

– Сделаю, что смогу, Денис. Заклинания надо прочесть? Да? Или будущее хотите узнать? Погадать на внутренностях барана? Угадал?

– Н-нет, – растерялся Денис. – Не совсем…

– Заболел кто? Так вы скажите, – продолжал гадать шаман, – я могу травы дать…

– Бадмадоржо Сарансэсэгович, вы иногда ездите к друидам, в деревню, что в соседнем районе. Нам очень бы хотелось попасть туда. Сможете нам объяснить, где ее искать?

– Ах, к друидам! – обрадовался шаман. – Езжу. Редко, правда. Они странные, но неплохие ребята. Только закрытые очень. А вам точно туда надо?

– Очень надо. У нас задание… от комитета, – соврал Денис и почувствовал угрызения совести. Он вообще не любил врать, а обманывать духовное лицо – это особенно неприятно.

Шаман задумался, постукивая по коленям пальцами. Денис посмотрел на руки шамана, что-то в них ему показалось странным. Чтобы не выглядеть невежливо, Денис отвел взгляд в сторону, но продолжал размышлять над увиденным. Вдруг он все понял. Бросив еще один мимолетный взгляд, он убедился – на левой руке шамана было шесть пальцев.

Глава 25

На следующий день утром Закари воспользовался паузой, вызванной ожиданием вертолета, и связался с офисом в Кили. Остальная часть группы отправилась шляться по деревне под предводительством Тихомирова. Шаман тоже увязался с ними, он обещал показать какие-то интересные места и познакомить гостей с местными обычаями. При слове «обычаи» группа сильно напряглась – на память пришел вчерашний чай, о котором нельзя было вспоминать без спазмов в желудке. Но Бадмадоржо Сарансэсэгович пояснил, что речь идет о посещении ритуальных мест и знакомствах с жителями деревни. Поняв, что чая не будет, группа отправилась на поиски приключений.

– Макс, как я рад тебя видеть! – воскликнул Зак, когда на оптической панели появилась голограмма его помощника.

– Мистер Ноэл, взаимно! – бодро отвечал тот. – У вас все в порядке? Мне жаль, что я не смог поехать, шеф!

– Не беда, Макс, мы тут справляемся, – успокоил его Закари. – Ты в норме?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению