Расцвет магии - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцвет магии | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Вот здесь раньше располагался город Рок Крик Форест, – девушка показала место отцу на карте.

– Без реки в качестве естественной границы, плюс слишком близко к Вашингтону. Там наверняка заметят активность, если ты начнешь переселять людей.

– Будем действовать осторожно. Леса вокруг помогут скрыть перемещения, поблизости никого нет. Зато можно охотиться, есть почти целые дома и широкий ручей неподалеку. Вот это здание бывшей школы с пансионатом до сих пор находится в отличном состоянии.

– Ты уже провела разведку?

– Несколько раз. Это место как будто специально создано, чтобы основать там базу для вылазок на вражескую территорию. А вот тут, – Фэллон постучала пальцем по карте, – на окраинах Вашингтона, расположен заброшенный сейчас городок. Его мы пока оставим в покое, но он пригодится потом.

– Потом, когда мы захватим столицу.

– Точно, – кивнула Фэллон, с удовлетворением отметив, что отец не использовал слово «если». – К нынешнему моменту в поселении эльфов под руководством Томаса тренируются уже сто пятьдесят воинов, в поселении фей – больше шестидесяти, у оборотней почти столько же. Я спрашивала, кто согласен передислоцироваться. Набралась почти сотня добровольцев. Сотня тех, кто умеет сливаться с лесом, а потому смогут незаметно проникнуть в Рок Крик. Никто не способен двигаться быстрее эльфов, фей и оборотней.

– А когда мы будем готовы, то нанесем удар со всех направлений.

– Такова идея, – подтвердила Фэллон, доставая карту Вашингтона, после чего рассказала о запланированной тактике, времени нападения и действиях групп, подробно обсуждая каждый пункт с отцом, который использовал свой военный опыт для подготовки атаки. – А отряд Дункана, не считая тех, кто останется защищать базу на Юте, люди Трой и силы Нью-Хоуп нападут сюда.

– Иисусе, дочка, ты хочешь нанести удар в самое сердце? – недоверчиво спросил Саймон, глядя на карту. – По Пенсильвании-авеню [9]?

– Мы переместим с помощью магии пять тысяч воинов.

– А вы сумеете? – он откинулся на спинку стула. – Такое огромное войско.

– Потребуется немало укрепляющего эликсира для не-магов, но да, мы сумеем, – улыбнулась Фэллон. – Представь, пять тысяч человек атакуют из центра города, пока еще пять тысяч прорывают линию обороны со всех направлений.

– Нас окажется больше. А ведь еще наверняка подключатся силы сопротивления, которые находятся в самой столице и поблизости, – обдумывая план, Саймон вскочил на ноги и принялся мерить шагами кухню. – И все же мы будем действовать на вражеской территории, где все дороги, улицы и здания принадлежат не нам. На стороне противника окажутся танки и другой вооруженный транспорт, а также тяжелая артиллерия. Но… – Он остановился. – Скоординированное нападение? Смелый ход, дочка. Может сработать.

– Нужно, чтобы сработал. На захват Нью-Йорка, западных штатов и других стран потребуются куда больше воинов, чем десять тысяч. Арлингтон положил начало формированию настоящей армии, укреплению победного настроя. Представь, насколько сильнее вдохновит людей завоевание столицы, разгром остатков правительства, которые только терроризируют население, охотясь за собственными гражданами и обещая награду за Уникумов, включая детей, лишь потому, что те отличаются от привычных стандартов. Этим мы нанесем удар в самое сердце врага.

– Когда?

– Нужно сделать еще очень многое, но… Несмотря на то что подготовка к войне заняла больше времени, чем я рассчитывала, это могло затянуться и куда сильнее. К счастью, Арлингтон все изменил, положил начало. Второго января.

– День, когда умер первый носитель вируса, – понимающе кивнул Саймон. – Когда гибель отца Кэти стала сигналом распространения Приговора.

– А еще день, когда меня зачали. Именно тогда стала расцветать магия, как светлая, так и темная. Полагаю, это будет символично. – Фэллон чувствовала, что права, чувствовала всем сердцем, всей душой, всем естеством. – Второго января.

* * *

Дункан проводил обряд Самайна, чтобы выказать уважение традициям, но посещение объявил добровольным, желая также отдать дань уважения многим не-магам базы, которые не хотели участвовать в призыве богов и духов умерших.

Но когда Дункан очертил круг, зажег свечи и возложил на алтарь цветы и подношения, то удивился количеству все же явившихся посмотреть или внести свой вклад в проведение ритуала. Видимо, все рассудили, что группе из восьмидесяти трех человек на удаленной пустынной базе потребуются вся удача и благословение богов, какие только возможны.

Дункан произнес слова обряда, обратился к четырем стихиям и позволил магии говорить через него. Помянул бабушек и дедушек, отца, которого никогда не знал, и заменившего его – пусть и ненадолго – мужчину, а также Дензела, ставшего почти братом, Марли и Лена, и всех тех, кто погиб в боях.

Ветер вздыхал и шептал что-то, донося из пустыни голоса, пока заходящее солнце окрашивало небо в кроваво-красные оттенки. А еще Дункан впервые за много недель ощутил Фэллон среди завихрений воздуха, услышал ее голос среди хора доносившихся бормотаний. Она также проводила обряд, зажигала свечи, возлагала дары на алтарь. И думала об отце, которого никогда не знала, как и сам Дункан, а еще поминала павших в сражении, погибших друзей.

На одно мгновение он почувствовал с болезненной отчетливостью, как между ними протянулась нить, словно они взялись за руки. На одно мгновение он почувствовал с болезненной отчетливостью, что они с Фэллон объединены общими целями, общими словами ритуала.

А затем она пропала.

В силу привычки Дункан отправился на обход территории после заката. Восемьдесят два воина отлично знали свое дело, но не мешало держать их в тонусе, чтобы внимание не ослабевало. Часовые несли шестичасовые вахты, а заброшенная база с нерадивыми охранниками превратилась в настоящий укрепленный форпост на самообеспечении. В их распоряжении имелись загоны со скотом, огород, электрогенераторы на ветряной и солнечной энергии, продуктовый и оружейный склады, лазарет. А еще обученные воины.

Некоторые из них пока не участвовали в настоящем бою, но Дункан старался отточить их навыки, часами гоняя по тренировочной площадке и заставляя отрабатывать приемы до седьмого пота, а также отряжая посменно на охоту, в разведку и, конечно, на кухню и на уборку.

Однако некоторых новобранцев следовало готовить еще упорнее, чтобы они могли не только участвовать, но и выжить в сражении второго января.

До Дункана доходили слухи о запланированном нападении. Фэллон наверняка собирает разведданные, чтобы сообщить все официально, но она могла бы связаться и раньше, так как наверняка ощущала исходившее от него нетерпение так же отчетливо, как он чувствовал ее настроение. В любом случае когда поступит приказ выступать, рекруты должны быть готовы к резне в Вашингтоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию