Расцвет магии - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцвет магии | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Среди вас есть дети?

– Вы их не получите, – яростно оскалился великан и выхватил копье из руки стоявшего рядом мужчины.

– Да поймите вы наконец, мы не хотим никому навредить и тем более забрать в рабство. Сейчас. – Девушка поставила воздушный щит, обнажила меч и вскинула его, окутывая серебристым мерцанием. – Я, Фэллон Свифт, принесла обет защищать свет и оберегать невинные души. Моя цель – уничтожить тьму, избавиться от тех, кто причиняет зло мирным людям. Данными мне богами силами и оружием я поведу в бой всех, кто решит последовать за мной. Вместе мы сразим любого, восставшего против нас.

– И она прекрасно справляется с этой задачей, – прокомментировала Тоня. – Да ладно вам, народ, вы что, никогда не слышали про Избранную?

– Это всего лишь детские сказки.

– Нет, – вмешалась женщина с маленьким ребенком в переноске, из-за спины выглядывал мальчик лет пяти.

– Леана, не высовывайся!

– Нет, – упрямо повторила женщина и положила ладонь на локоть предводителя группы. – Я много раз говорила, что это не просто выдумки. Почему ты никогда меня не слушаешь Кило? – Затем обратилась к Фэллон: – Ты Избранная?

– Все верно. И я вижу свет в твоей душе и кровь эльфов в твоих венах, – отозвалась та, взглянув в темные, подобно ночи, глаза собеседницы. На ее левой щеке тянулся шрам, белой полосой выделяясь на смуглой коже. – И в тебе тоже, – добавила Фэллон, нагибаясь, чтобы оказаться на одном уровне с маленьким мальчиком, чьи мягкие черные кудри облаком обрамляли лицо. – А ты можешь видеть свет внутри меня?

В ответ ребенок захихикал и тут же уткнулся женщине в бок, смущенно подсматривая одним глазом.

– Он голоден, – отметила Фэллон и подозвала Леоха. Когда летающий единорог приземлился на поляне, собравшиеся дружно охнули, зашептались, и некоторые подошли ближе. – Мы явились с миром и не хотим никому вреда. Тоня, достань, пожалуйста, персик из седельной сумы. – Подруга выполнила просьбу, не сводя настороженного, неприязненного взгляда с великана Кило. – Можно? – спросила Фэллон у Леаны.

– Да, да, конечно. Спасибо. Скажи «спасибо», Илай.

Мальчик застенчиво пробормотал благодарность, по-прежнему цепляясь за мать. Но все же протянул руку за предложенным персиком и впился в угощение зубами. Фэллон рассмеялась, заметив восторг на лице Илая, по подбородку которого стекал сок.

– К сожалению, я больше ничего с собой не взяла, но могу привезти еще.

– С какой стати? – враждебно осведомился Кило.

– С такой, что мальчику не обязательно голодать, а твоим людям не обязательно бояться каждой тени. Потому что мы не враги вам, – Фэллон бросила на огромного лидера группы раздраженный взгляд и выпрямилась. – Я спрошу еще раз. Эта земля принадлежит вам?

– Мы разбили здесь лагерь, пока не решим отправиться дальше.

– Сколько вас?

– Кило, если не веришь ей, то поверь мне, – неодобрительно покачала головой Леана, когда великан сложил руки на груди, всей позой выражая скептицизм. – Я вижу, кем она является. Они обе.

– Тридцать шесть человек, – неохотно проронил предводитель.

– Восемь из них дети, – добавила Леана. – И еще один скоро появится на свет.

– Среди вас есть люди с медицинским образованием или целители?

– Я справляюсь, как могу, но опыта у меня не так много. Беременной требуется отдых, поэтому мы разбили лагерь неподалеку несколько часов назад, – женщина обратилась к Кило. – Разве ты не понимаешь, что это знак судьбы?

– Чудес не бывает.

Фэллон вскинула руку, подставляя ее филину. Подозвала волка, который вышел из-за деревьев и встал рядом. Затем махнула Леоху.

– Даже такой упрямый человек, как ты, должен верить хотя бы собственным глазам. Предлагаю вашей группе остаться здесь. Если вы согласитесь, мы обеспечим оборону, продовольствие, оружие – все необходимое. Жилища тоже можно привести в порядок.

– По движущейся мишени сложнее попасть.

– И долго ты еще собираешься представлять собой мишень? – резко поинтересовалась Фэллон. – А если самому это нравится, то подумай о детях. Если вы останетесь, то мы всем вас обеспечим, а также обучим, как сражаться, как рыбачить, как организовать оборону. – Она обратилась к Леане: – У вас будут фрукты и овощи, молоко. Одежда и одеяла.

– И что ты хочешь взамен? – требовательно уточнил Кило.

– Воинов для моей армии. Война скоро разразится вне зависимости от того, уйдете вы или останетесь. И также вне зависимости от того, уйдете вы или останетесь, я привезу все необходимое, потому что твои люди в этом нуждаются. А еще вне зависимости от того, уйдете вы или останетесь, я организую здесь поселение, потому что это послужит моей цели. Если же вы останетесь или куда бы ни направились дальше, я буду сражаться за вас. И она тоже будет сражаться за вас, – Фэллон положила руку на плечо подруге. – Армия, которую мы собираем, будет сражаться за вас.

– Иными словами, присоединяйся или не мешай, – резюмировала Тоня. – Просто немного упростила. – Заметив презрительный оскал Кило, она вышла вперед и ударила кулаком по его груди, напоминавшей кирпичную стену. – И хочу сказать тебе кое-что еще, мудозвон…

– Тоня…

– Нет, к чертовой бабушке эту дипломатию, – отмахнулась она. – Пигалица, значит? Худышка? Эта худышка к твоему сведению собрала армию из людей не чета тебе – поменьше и повоспитаннее – и захватила Арлингтон.

– Вранье, – проворчал Кило.

Люди за его спиной начали перешептываться и переговариваться, пока один, хромой и с посохом, не вышел вперед. На лице мужчины тоже виднелись шрамы, но он пожал руку Фэллон с неожиданной силой и с надеждой уточнил:

– Вы правда захватили Арлингтон? Праведные воины из тех мест забрали мою сестру, а меня самого оставили умирать.

– Когда это произошло?

– Мы наткнулись на Сэма прошлой зимой, – ответила Леана. – Он был так сильно ранен, что никто не верил, что выживет.

– Но вы не бросили его, а помогли.

– Ну, может, насчет мудозвона я и погорячилась, – пробормотала Тоня.

– А твоя сестра Уникум?

– Нет. Умоляю, если вы хоть что-то о ней знаете… Ее зовут Агни. Агнес Хэйвер. Пожалуйста, скажите, она до сих пор в Арлингтоне?

– Если она там и находилась, мы освободили всех рабов. Обещаю, что разыщу ее и привезу сюда. Мы составляли список всех, кого там держали. И это не вранье, – Фэллон посмотрела на Кило. – Наш отряд захватил Арлингтон, потеряв при этом больше шестидесяти отличных воинов, чтобы спасти таких, как сестра Сэма. Мы сражаемся не на жизнь, а на смерть, чтобы снова принести свет в места пыток и жестокостей. Не оскорбляй память павших. Если ты на такое способен, то не достоин называться лидером и можешь убираться восвояси. – Она отступила, позвала к себе троицу верных животных и снова обратилась к хромому мужчине: – Если Агнес находилась среди рабов в Арлингтоне, то я отправлю ее сюда вместе с обещанными припасами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию