Расцвет магии - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцвет магии | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Промывали мозги.

– Этого парня убедить не удалось, но он оказался достаточно сообразительным, чтобы изображать послушного солдата и сбежать при первой же выпавшей возможности. Его, полумертвого от голода, обнаружил один из наших разведывательных отрядов. Среди них была Ким, и она рассказывала, что бедняга трясся от ужаса: думал, его потащат обратно. Но вместо этого получил выбор.

– Оставайся и присоединяйся к сообществу, – закончила Фэллон. – Или возьми все необходимое в дороге и отправляйся дальше.

– Он остался.

– Придут и другие. Именно для них мы и ищем надежные места. Чтобы заложить первое укрепленное поселение.

Глава 9

Пока Леох нарезал круги, Тоня смотрела вниз. На реку, широкую и коричневую, точно крепко заваренный чай. На холмистую землю, узкие улочки и дома. На густой лес чуть поодаль и листву, тронутую первыми признаками надвигавшейся осени. На длинноногого койота, который скользил между деревьями, преследуя небольшое стадо оленей. Те, ничего не подозревая, спокойно щипали зелень, проложившую путь сквозь каменистую землю.

– Выращивать что-то здесь будет очень сложно, – поделилась наблюдениями Тоня. – Хотя в фермерском деле я разбираюсь в последнюю очередь. Зато действительно вижу естественную защиту. Если должным образом организовать оборону, то к поселению никто не подберется.

Когда единорог приземлился, волк тут же соскочил и принялся исследовать территорию. Огромный филин полетел в сторону ближайших деревьев.

– Видишь, как дорога уходит вниз и петляет спиралью? Часовые смогут издалека заметить любого, кто будет подъезжать, – указала Фэллон и спешилась. – А вон то здание, старая церковь? – Она махнула рукой в сторону кирпичного строения с высокой колокольней, которая приобрела грязно-серый цвет из-за погоды и небрежения: – Отличный сторожевой пост.

– А в низине большинство дорог пришли в негодность после наводнений, – присоединилась к перечислению оборонительных преимуществ Тоня, затем прикинула, что еще потребуется. – Возвести баррикаду. Лес может дать прикрытие наступающим вражеским силам, но это недолго исправить.

– Зато поля с той стороны просматриваются издалека, никто не подойдет незамеченным, – кивнула Фэллон, размышляя, что там следует посадить рожь, овес и другие злаки, а на реке построить мельницу.

Девушки направились к церкви, поднимаясь по склону. Двери, как и колокольня, раньше были белыми. Давным-давно на уже посеревших створках кто-то намалевал красной краской слово «ПРИГОВОР». Сейчас надпись облупилась и выцвела.

Заржавевшие петли протестующе скрипнули, когда Фэллон открыла двери.

В глаза бросалось, что повсюду царила сплошная серость. Стены, окна, затхлый воздух. Кто-то безуспешно пытался поджечь скамьи, так что несколько из них теперь стояли почерневшими и обугленными.

Над алтарем висели иссохшие человеческие останки.

– Не Мародеры, – голос Тони эхом отразился от голых стен в застоявшемся воздухе. – Иначе разрушений было бы гораздо больше.

– Согласна. Мертвец висит здесь уже очень давно, – Фэллон приблизилась и потянулась магией. – Некоторые считали происходящее кошмаром, божьей карой. Но за что бог прогневался? Он забирал всех до единого, насылая болезнь или безумие, следовавшее потом. Воронье кружило, дым клубился. И крики, ужасный смех, которые не могла заглушить никакая молитва. Даже сюда, в это святое место поклонения заполз Приговор, запустил когти в верующих. Слишком многие погибли, чтобы копать для всех могилы, и зловоние горелой плоти поднималось вместе с клубами дыма к каркающим воронам. Они звали меня. И тьма звала меня, заманивала обещаниями, нашептывала лживые посулы. Спасения не оставалось. Только смерть.

– Хватит, – Тоня дотронулась до руки подруги, прося ее вернуться из видения. – Не продолжай. Это уже никому не поможет.

– Он был таким же, как мы, но испугался проснувшихся способностей. Испугался звавшей его тьмы, потому что хотел ответить. И попытался вместо этого сжечь церковь. Огонь часто откликается первым тем, кто недавно обрел магию. Единственный из выживших, получивший непонятные силы, он пришел в ужас и повесился, чтобы избавиться от отчаяния и страха.

– Мы снимем его и похороним.

– Хорошо. Больше здесь никого нет и не было уже очень давно. Возможно, последний поступок этого несчастного перед тем, как покончить с собой, заставил тьму обходить это место стороной.

– Теперь мы вновь вернем сюда свет, – заверила Тоня, взмахом руки отправляя сгусток магии в окно.

В помещение проникли солнечные лучи.

Девушки похоронили останки Уникума в могиле, вырытой в каменистой земле позади церкви, а когда завершили скорбное дело, спустились к реке.

– Я рада, что ты со мной, – вздохнула Фэллон.

– Можешь всегда на меня рассчитывать. Не только потому, что ты Избранная, или потому, что мы принадлежим к одному роду по крови, но и потому, что мы подруги.

– Вы с Ханной стали первыми девочками, с которыми я подружилась. Несмотря на то что мне всегда хотелось иметь сестру, появлялись только братья… – призналась Фэллон и обнаружила, что вновь способна улыбаться. – На соседних фермах и в поселении были и другие девочки, но…

– Твоим родителям приходилось соблюдать осторожность.

– Не только поэтому. Мне ни разу не удалось найти общий язык ни с одной из них. Видимо, слишком привыкла общаться с мальчишками.

Фэллон проследила за полетом стрекозы, которая скользила вдоль поверхности реки, оставляя круги на воде. Радужные крылья блестели на солнце. Из леса доносился стук дятла.

В пустом городе этот звук казался бесконечным эхом по погибшим жителям.

– Затем я встретила Мика, – спустя некоторое время продолжила рассказ Фэллон. – Он стал моим первым другом, не считая родных. Не знаю, что бы я делала без него. Как видишь, вокруг одни мальчишки.

– А Дункан вечно жалуется, что его окружают девчонки, – фыркнула Тоня. – Хотя это правда. Нам нравилось – да и сейчас нравится – его дразнить. Но ты же знаешь, что всегда можешь на меня рассчитывать? Не только в сражении.

– Знаю. На тебя и на Ханну, могучую воительницу.

– Она от стыда сгорает, слыша это прозвище, – прокомментировала Тоня и расхохоталась, запрокинув голову, так что шляпа упала на спину. – Как ты смотришь на предложение утащить бутылку вина, найти тихое местечко без парней и посидеть втроем сегодня вечером?

Фэллон наклонилась и сорвала крошечный цветок, желтый, как сливочное масло, с заросшего сорной травой берега. Стрекозы, дятлы, полевые растения. Красота и жизнь оставались даже в этом заброшенном городке.

– С удовольствием принимаю предложение.

Они с Тоней осмотрели еще несколько районов поселения и нанесли на карту всю ключевую информацию, после чего направились на северо-восток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию