Паучья корона - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Картер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паучья корона | Автор книги - Эйми Картер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но не успел он найти выход из лабиринта, как по тоннелям раздался рёв сирены, и тусклый свет обернулся ослепляющим, не оставив ни единой тени, в которой можно было укрыться. Вскрикнув, Ариана бросилась бежать.

– Сюда! – крикнула она, и Саймон помчался следом так быстро, как только позволяли его восемь ног. Вокруг захлопали двери, и земля сотряслась от вибрации десятков, если не сотен шагов, эхо которых разнеслось по тоннелям.

– Далеко ещё? – окликнул Саймон с бешено колотящимся сердцем, пытаясь не споткнуться.

– Не знаю. Понятия не имею, где мы! – крикнула она в ответ.

– Дев? – позвал он нервно.

– Мы поднимаемся, – отозвался таракан из-за спины. – Это же хорошо, да?

Неожиданно в Саймона врезалось что-то металлическое, и он отлетел назад, ударившись спиной обо что-то твёрдое и гладкое. Сверху на него приземлилась Ариана, а мир вокруг вдруг исказился, словно они смотрели на него сквозь странное окно.

– Поймал! – произнёс какой-то мужчина с искажённым от гнева лицом, раскрасневшийся под ярким светом.

Всё вокруг затряслось, и Саймон, прижавшись к Ариане, осознал, что случилось. Они смотрели не сквозь окно.

Их поймали в стеклянную банку.

18
Муравьиная королева
Паучья корона

Мужчина надел на банку крышку, и сердце Саймона зашлось в груди. Он попытался понять, что теперь делать: превратиться в какое-нибудь животное, желательно с клыками и когтями, было нельзя – он не знал, переживёт ли дождь из осколков, на которые разлетится банка. Более того, он мог придавить собой Ариану – а значит, рисковать было нельзя, несмотря на злость и страх.

Поэтому пока что он просто прижался к ней, переплетая ноги, и посмотрел на поймавшего их мужчину в тёмно-синем костюме. Тот оказался полностью лысым и очень хмурым, отчего напоминал бульдога.

– Вижу, вы нашли себе друга, Ваше Высочество, – сказал он, разглядывая их сквозь стекло. – Кто это с вами?

– Мой домашний паук-отшельник, – ответила Ариана подрагивающим, но сильным голосом. – Куда ты нас несёшь?

– К Королеве, – ответил он, встряхивая банку. На Саймона накатила тошнота, и он прикрыл все шесть глаз. – Удобно?

– Нет, и если ещё раз нас тряхнёшь – я тебя так отравлю, что ты собственное имя забудешь и остаток жизни проведёшь в подгузниках, – рявкнула она. Мужчина усмехнулся, но Саймон заметил, что банку стал держать ровнее.

– Как думаешь, Дев пойдёт к Зверям, как мы и договаривались? – шепнул он Ариане. – Или попытается нас спасти?

– Не знаю, – ответила Ариана. – Наверное, это зависит от того, что он найдёт быстрее: выход или нас.

Это его не успокоило. Мысленно Саймон взмолился, чтобы Дев не сглупил и предупредил хотя бы Джема с Уинтер, оставшихся у входа в пещеру. Он-то мог защитить Ариану – или скорее Ариана могла защитить его. Но под покровом ночи Звери не заметят муравьёв, пока не будет слишком поздно.

Мужчина пронёс их по нескольким коридорам, то и дело бессистемно поворачивая. Иногда Саймон приоткрывал глаза, пытаясь понять, где они, но бежевые стены везде выглядели абсолютно одинаково.

Наконец они добрались до двойных дверей. Их охраняли две женщины, но они отступили, пропуская лысого мужчину. Он прошёл в тёплое огромное помещение с чёрно-золотой отделкой. Внутри его ждали десяток женщин в золотых одеяниях, а в самом центре, на помосте, на кушетке возлегала женщина с тёмными волосами, тёмными глазами и золотистыми чешуйками на скулах и висках.

– Джерард, – поприветствовала она его негромко. – С чем ты пришёл сегодня?

– Я принёс принцессу Чёрную Вдову, – ответил мужчина. – И коричневого паука-отшельника. Её Высочество сказала, что это её питомец.

Он открыл банку, наклонил её, и Саймон с Арианой выпали на гладкий пол с золотистыми прожилками. Поднявшись, Ариана мигом обернулась человеком, но Саймон не спешил, решив пока остаться в облике паука. У Арианы был какой-то план – по крайней мере, он на это надеялся, – и Саймон не хотел случайно его испортить.

– Ну и что вы творите, по-вашему? – кисло поинтересовалась Ариана, подходя к помосту. Однако несколько женщин преградили ей путь, не давая приблизиться к Королеве. Но Ариана без всякого страха смотрела на Муравьиную Королеву, которая лежала на мягкой кушетке, разглядывая их из-под полуопущенных век.

– Провозглашаю свою независимость, Ваше Высочество, – ответила она. – Вы должны были понимать, что после известия о болезни вашей матери кто-нибудь из Королев обязательно на это решится. С вашей матерью нужно было считаться, но вы… совсем ещё девочка.

Судя по лицу Арианы, раскрасневшемуся от ярости, она бы раздавила Муравьиную Королеву, если бы могла.

– Другие общины не станут вам подчиняться.

– Я их и не прошу. Но ходят слухи, что вам они подчиняться тоже не планируют, – спокойно заметила она. – Насколько мне известно, мятежники хотят свергнуть вашу мать. Видимо, не я одна устала ей кланяться.

– Видимо, последние новости вы упустили, – выплюнула Ариана, – потому что они уже выбрали нового лидера.

Она указала на Саймона, и неожиданно он понял, чего от него хотят. Словно следуя заранее подготовленному плану, он вернул себе человеческий вид, и стражницы ахнули. Даже Муравьиная Королева широко распахнула глаза и села ровнее.

– Ты анимокс?

– Да, – ответил он, скрывая свою радость. Значит, лорд Энтони не всё рассказал своей так называемой Королеве.

– И мятежники уже поклялись ему в верности, – сказала Ариана. – Если вы убьёте его – последнего из рода пауков-отшельников, – сами понимаете, что вас ждёт.

Муравьиная Королева склонила голову, изучая Саймона. Тот поёжился под её взглядом.

– И откуда они узнают?

– Мы пришли не одни, – сказала Ариана и ткнула большим пальцем в лысого мужчину: – Ваш идиот-подручный не заметил нашего товарища, он скоро выберется. И если мы не вернёмся, он сразу поймёт, что случилось.

На губах Королевы мелькнула усмешка.

– Лжёшь.

– Нет, – спокойно ответила Ариана. – Но если хотите рискнуть полным уничтожением своей колонии – это ваше дело, не моё.

Саймон, кашлянув, выступил вперёд. Муравьиная Королева мигом перевела на него взгляд, а стражницы напряглись.

– Что вам нужно? – спросил он.

– Что мне нужно? – переспросила Королева, вскинув брови. – Власть над собственным царством. Я хочу быть настоящей правительницей, а не марионеткой женщины, заявившей, что она сильнее меня.

– По-вашему, вы добьётесь этого, похитив принцессу? – спросил он.

– Разумеется. Королева Чёрная Вдова пойдёт на всё, чтобы защитить единственную дочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению