Паучья корона - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Картер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паучья корона | Автор книги - Эйми Картер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Но мы не войска, – сказал Саймон, вслед за Девом проходя через пещеру, в которой несколько часов назад он видел мятежников. Дев не стал комментировать ни помост, ни несколько стульев, до сих пор стоявших там.

– Именно, – медленно отозвался он. – Зато ты паук-отшельник. Это нам на руку.

– В смысле? – спросил Саймон.

Дев не ответил – просто вложил ему в руку метательный кинжал из тренировочного зала:

– Возьми. Если понадобится, не бойся его использовать.

Саймон с лёгким беспокойством убрал кинжал в карман, ощущая прикосновение холодного металла к коже. Он не собирался никого убивать и даже ранить – но понимал, что, если придётся, он пойдёт на всё, лишь бы спасти Ариану.

Наконец они зашли в тупик. Однако Дев не развернулся, а превратился в маленького таракана, вид которого бросал в дрожь.

– Будет тесно, но, думаю, пролезем.

– Тесно? – переспросил Саймон, тоже оборачиваясь пауком.

– Эти проходы чуть больше, чем муравьиные, – сказал Дев, приближаясь к лазу, который напоминал мышиную нору в стене пещеры. – Обычно ими пользуются гости. Но, зная Ариану, она не стала бы превращаться по указке лорда Энтони, поэтому им бы пришлось идти через человеческие тоннели.

– Есть человеческие тоннели? – слабым голосом спросил Саймон. – А нам по ним пройти нельзя?

– Они только этого и ждут, поэтому охраны там будет куча, – ответил Дев. – Поверь мне. Так проще.

Дев исчез в тоннеле, и Саймон с колотящимся сердцем неохотно полез за ним. Он был прав – лаз оказался тесным, и если бы Саймон мог потеть, то промок бы насквозь. Он никогда не боялся замкнутых пространств, но сложно было не нервничать, когда стены смыкались всего в паре сантиметров от него.

– Так… почему быть тараканом неплохо? – спросил он, пытаясь отвлечься от дурных мыслей. Он не знал, насколько глубоко они забрались, но был уверен, что один неверный шаг, и их ждёт мгновенная смерть.

– Смеёшься, что ли? У нас столько крутых способностей! – ответил Дев, шевеля усами. – Во-первых, мы практически неуязвимы. Можем несколько недель обходиться без воды, несколько месяцев – без еды, да и съесть можем почти что угодно. А ещё нас очень тяжело раздавить.

– А пятьсот тонн земли с этим справятся? – нервно спросил Саймон. Дев рассмеялся.

– Не волнуйся. Если тоннель обвалится, мы откопаемся за день, максимум за два.

Саймона это не успокоило, однако это было лучше, чем ничего.

Проход постепенно сузился, и Дев наконец-то остановился.

– У нас гости, – тихо шепнул он, и Саймон выглянул из-за его спины, насколько мог.

По тоннелю маршировала колонна чёрных муравьёв. Саймон затаил дыхание. Муравьи должны были понимать, что они незваные гости, однако тревогу они не поднимали.

– Эй, – окликнул Дев, и Саймон дёрнулся, не ожидая услышать его голос. – Эй, ты! Подскажи дорогу.

Один из марширующих остановился и поглядел на него. Вблизи огромный муравей напоминал чудище из фильма ужасов, и Саймон пронзил Дева взглядом. Что он творит?

– У вас есть разрешение? – произнёс муравей странным механическим голосом.

– Эм… нет, но оно мне не нужно, – сказал Дев. – Я в общественном тоннеле, и ты хоть представляешь, кто тут со мной?

Дев отступил, насколько мог, позволяя муравью относительно беспрепятственно посмотреть на Саймона. Тот уставился в ответ. Муравей склонил голову.

– Вы пришли на аудиенцию, – произнёс он. – Королева вас ожидает.

Саймон даже не знал, хорошо это или плохо. Считать эмоции, испытываемые в этот момент муравьём, не получалось.

– Я, эм… не знал, что меня ждут.

– Нам не нужна Королева, – нетерпеливо перебил Дев. – Мы хотим знать, где лорд Энтони держит пленницу.

Муравей как-то странно содрогнулся, и на мгновение Саймону показалось, будто он не расслышал Дева. Но потом он всё тем же механическим голосом ответил:

– Королева приказала не пускать посторонних к лицу по имени Энтони.

Может, сказывалось давление подземного тоннеля, а может, безэмоциональный голос муравья действовал Саймону на нервы, но неожиданно накатила волна храбрости и нетерпения, и он выступил вперёд, скрежеща жвалами.

– Я истинный наследник Царства Насекомых и Арахнидов, и я приказываю пропустить нас.

Долгое время муравей не шевелился. Саймон хотел было сказать ещё что-нибудь – пригрозить, может, или просто напугать, – но тут муравей развернулся к узкому тоннелю.

– Вам нужен тёмный проход, – сказал он. – Королева приказала данному лицу вас сопроводить.

Муравей вышел из строя и повёл их по лабиринту тоннелей, уходящих вниз. Саймон толкнул Дева под сложенное крыло.

– Почему они так говорят? – шепнул он.

– Потому что муравьи – это такие… роботы мира анимоксов, – ответил Дев. – Они живут, чтобы служить Королеве, и я ни разу не встречал муравья, осознающего себя как личность.

– Данным лицам нужно молчать, – произнёс их проводник всё тем же монотонным голосом. Дев прыснул.

Чем глубже они спускались, тем у́же казались тоннели, и под конец Саймон понял, что ещё немного и он не сможет пролезть дальше. Начала подступать паника, но тут муравей снова заговорил.

– Лицо по имени Энтони находится здесь, – сообщил он, и они повернули и вышли в какую-то огромную пещеру, залитую ослепительным светом.

Саймон сощурился, пытаясь понять, что за громадины выше небоскрёбов нависают над ними. Но потом Дев обернулся человеком, он последовал его примеру, и мир вновь обрёл смысл.

Они оказались на пороге хорошо освещённого кабинета, какой уместно было бы встретить в любом человеческом здании – с белыми стенами и креслами, расставленными вокруг. Но они Саймона не волновали – волновала его только девочка, привязанная к стулу, со взглядом, полным ядовитой ярости.

– Ариана! – Саймон бросился к ней и крепко обнял.

– Саймон? Ты откуда… Дев? – Ариана уставилась на них с открытым ртом. – Вы как сюда попали? Что…

Кто-то кашлянул за спиной Саймона, и он обернулся к мужчине, стоявшему за столом.

Лорд Энтони.

Несмотря на слабый, измождённый вид, в его глазах читался восторг, но в то же время и опасность. От него стоило ожидать чего угодно. Единым движением он пнул крохотный проход, и его завалило землёй и пылью, отрезая единственный путь к спасению.

– Вижу, муравьи ослушались моего прямого приказа, – хриплым голосом сказал он. – Очень жаль. Они ни на что не годятся.

– Отпустите Ариану, – сказал Саймон, закрывая её собой. – А не то…

– А не то что? – поинтересовался лорд Энтони. – Я не собираюсь её трогать. Мы просто ждём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению