Паучья корона - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Картер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паучья корона | Автор книги - Эйми Картер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Мы просто… гуляли, – рассказал Саймон, чтобы не углубляться в детали в присутствии дяди. – Я зашёл в пещеру, а Ариана с Ноланом остались снаружи. Когда я вернулся…

– Ариана хотела пойти с ним, – настойчиво перебил Нолан, который сидел в кресле, облепленный котами. Джем с Уинтер заняли диван и пока благоразумно помалкивали. – Я пытался её остановить, но я не мог пролезть в пещеру. И ушёл. Я решил, что она с Саймоном.

– Ты решил, – ледяным тоном произнесла Королева. – Не убедился, а решил! Из-за тебя мою дочь могли убить.

– Этого мы не знаем, – быстро и холодно вмешался Малкольм. – Может, Ариана просто заблудилась в пещере.

– Эти пещеры ведут в колонию муравьёв, – рявкнула она. – Вы хоть представляете, насколько она большая?

– Ариана – умная девочка, – твёрдо произнёс он. – Стая её найдёт.

В дверь кто-то забарабанил, и не успел никто отреагировать, как она распахнулась сама. На пороге стоял промокший насквозь куратор, заливающий водой коврик.

– Прошу прощения, Ваше Величество, я только узнал. – Он забежал в дом, не дожидаясь разрешения, и, к удивлению Саймона, следом показался Дев. – Мои шпионы уже обыскивают округу. Если найдём какие-нибудь следы Арианы или тех, кто мог её похитить…

– Под таким ливнем вы ничего не найдёте, – сказала Королева Чёрная Вдова. – Если похитители и оставили следы, их уже давно смыло.

– А пещеры обыскали? – нервно спросил Саймон. – Может, она ждёт, пока дождь кончится.

– Я проверил их до самого входа в муравьиную колонию, но никого не нашёл, – ответил куратор. – А мои источники говорят, что в человеческом обличье она поле не покидала.

– Её мог схватить только тот, кому она доверяла, – сказала Королева. – Она слишком хорошо обучена, так что от любого чужака осталось бы только тело.

– Но кто? – спросил куратор. – Кто ещё знал, что вы ушли гулять?

Саймон с Ноланом переглянулись, и неожиданно всё встало на свои места.

– Лорд Энтони, – вспомнил Саймон. – Где он?

– Ищет мою дочь, разумеется, – ответила Королева. – Как только я увидела, что её нет…

– Когда? – перебил он. – Когда вы его отправили?

– Два часа назад, когда проснулась, а её не оказалось рядом, – сказала Чёрная Вдова.

– Он должен был нас прикрывать, – сказал Нолан. – Ариана шантажом уговорила его соврать о том, куда мы ушли.

Малкольм застонал:

– Почему? Что на том поле такого важного?

– Оно просто… классное, – промямлил Саймон.

Малкольм обжёг его взглядом, и он сжался.

– Говори правду, Саймон, или я больше никогда тебе не поверю. Ты этого хочешь? Потому что сейчас я вижу не ребят, которые хотели сделать что-то «классное», а ребят, из-за которых могла умереть их подруга.

– Я… – начал было Саймон, вновь ища поддержки у Нолана, но не успели они придумать какое-нибудь оправдание, куратор кашлянул.

– Это моя вина, – сказал он. – Саймон выполнял мою просьбу, и, боюсь, ситуация вышла из-под контроля.

Малкольм резко обернулся к нему:

– Просьбу? Ему двенадцать лет. Какие к нему могут быть просьбы?

– Он шпионил, – просто ответил куратор. – У него, как у Птицы, есть преимущества, которыми не обладает моя команда.

Теперь уже Альфа затрясся от ярости, переводя взгляд с Саймона на куратора и обратно.

– Это ведь ложь, да? Вы не могли подвергнуть моего двенадцатилетнего племянника опасности, лишь бы… лишь бы…

– Лишь бы узнать, кто пытается убить нас с дочерью, – сказала Королева Чёрная Вдова. В глазах её пылала ярость, но сейчас она хотя бы была направлена на Малкольма. – Это моя идея, и я не сваливаю вину на кого-то другого. Нам нужна была хоть какая-то зацепка, а Саймон идеально подходил для работы.

– Идеально? – взревел Малкольм. – Ему двенадцать!

– Мы действовали по необходимости и защищали его, как могли, – процедила Королева. – Можете объявить нам войну, если хотите, прошу лишь подождать, пока мы вернём мою дочь домой.

Малкольм затрясся от злости.

– Ушам своим не верю… Я столько усилий приложил ради вашей защиты, а вы…

– Боюсь, прошлое не изменить, Альфа, – вежливо сказал куратор, не сводя взгляда с Саймона. – Остаётся лишь исправлять ошибки.

Изо всех сил стараясь игнорировать взрывной характер дяди, Саймон сжал губы и так сильно нахмурился, что заболел лоб. Что-то они явно упускали, и хотя он очень боялся, что Малкольм посадит его под домашний арест на всю жизнь, Ариану нужно было найти.

– А у лорда Энтони есть кольцо, как у куратора?

– Разумеется. Он мой ближайший советник, – ответила Королева Чёрная Вдова. Прошло мгновение, и глаза её расширились от удивления. – Нет. Лорд Энтони бы так не поступил. Я знаю его практически всю жизнь – он верен мне и короне.

– Он муравей, – негромко заметил куратор. – Нам давно известно, что муравьиные Королевы не питают к тебе любви.

– Но это объявление войны, – сказала она. – Они должны понимать, что мы их раздавим.

– Если поймаете, – ввинтил Саймон.

Все развернулись к нему.

– Я… – Он замялся, под суровым взглядом дяди чувствуя себя совсем крохотным. – Я, может, не всё понимаю. Но точно знаю, что лорд Энтони – единственный, помимо моих друзей, кто знал, куда мы уйдём. А друзья бы ни за что её не тронули.

– Как и лорд Энтони, – резко ответила Королева. – Он знает её с младенчества.

– Тогда где он? – поинтересовался Саймон, обводя рукой комнату. – Уже несколько часов прошло. Если он не виноват, значит, должен был догадаться, что она пропала. Почему он не помогает её искать?

Королева Чёрная Вдова яростно затрясла головой:

– Он невиновен. В чём бы ни была причина, он невиновен. Они всю жизнь были близки. Я доверяла её безопасность ему бессчётное количество раз. Он не мог так поступить. Он не…

Неожиданно её ноги подкосились, и лишь благодаря быстрым рефлексам Малкольма она не повалилась на пол. Поддерживая её за хрупкие плечи, он оглядел остальных.

– Поговорим, когда вернусь, – сказал он с чёрными от ярости глазами. – Только попробуйте шевельнуться. Особенно это касается тебя, Саймон.

Он молчал, пока дядя нёс Королеву Чёрную Вдову по лестнице, но стоило услышать щелчок открывшейся двери, Саймон быстро схватил куртку из шкафа и пошёл в направлении к выходу из комнаты.

– Если идти, то сейчас, – сказал он.

Дев тут же подошёл к нему, а Джем с Уинтер решительно встали с дивана. Нолан, однако, замешкался.

– Мне лучше остаться, наверное, – сказал он. – Я не люблю муравьёв, да и нужно же кому-нибудь остановить дядю Малкольма, когда он бросится за вами в погоню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению