– До сих пор не верится, что ты на это пошёл, – не выдержала Ариана, как только они выбрались из пещеры в тёмный лес. «Сад светлячков» не маячил даже вдали, а с деревьев всё ещё капало, хотя дождь прекратился. – Ты хоть представляешь, насколько это было глупо?
– Так можно сказать про все мои сегодняшние идеи, – заметил Саймон, щурясь и пытаясь понять, где они.
– Я про… про помолвку, о которой ты соврал, – сказала Ариана, и Саймону показалось, что её голос как-то странно дрогнул. – Нельзя бросаться такими обещаниями.
– Почему? – спросил Саймон, краснея. – Это же… ну, мы же не…
– Да, но… – Она смущённо застонала. – Я же не вещь, чтобы меня продавать, когда захочется.
– Я тебя не продавал, нам нужно было выкручиваться.
– Но теперь при каждой встрече с Муравьиной Королевой…
– Ты жива, – сказал Саймон, теряя терпение. – Мы выбрались. Это главное. Но… тебе ничего не показалось странным в словах Королевы?
– Спрашиваешь, похожа ли она на предательницу? – мрачно спросила Ариана. – Ещё как.
Саймон покачал головой. Он говорил не об этом, и что-то в разговоре в тронном зале тревожило его. Однако не успел он разобраться в собственных мыслях, его настиг порыв ледяного ветра, и он поёжился.
– Нужно найти Джема с Уинтер и Дева.
Обернувшись орлом, он обхватил Ариану когтями, и они взмыли над деревьями. Ветер кусался, но так Саймон хотя бы заметил «Сад светлячков». Только тогда он понял, насколько велика подземная колония – они оказались в полутора километрах от начального входа, не меньше.
Нырнув вниз, он облетел поле, ища друзей. К своему ужасу, он их не заметил – как не заметил и волков.
– Машины нет! – прокричала Ариана снизу. – Видимо, они уехали!
Надежда комом застряла в горле, и он развернулся в сторону Хаул-Крика, изо всех сил мчась по ночному небу. В темноте разглядеть ничего не получалось, но вдалеке виднелись тусклые огни деревни и дома Контессы, и их хватало, чтобы указать путь.
Он приземлился на крышу дома, прямо у окна спальни Арианы, и постучал клювом в стекло, нетерпеливо дожидаясь, пока куратор их впустит.
– Принцесса у тебя? – спросил тот полным волнения голосом.
– Я тут, – отозвалась Ариана, и Саймон выпустил её из когтей на подоконник. Она сползла на пол, обернулась человеком, и с противоположной стороны тёмной комнаты раздался возглас, заставивший Саймона вздрогнуть.
– Дорогая! – Королева Чёрная Вдова попыталась встать с постели, и Ариана бросилась к ней. – Ты в порядке? Никто тебя не тронул?
– Всё хорошо, – ответила она, зарываясь лицом в мамины волосы. – Это всё лорд Энтони. Это он меня похитил, он хотел шантажом отобрать Осколок и передать корону Муравьиной Королеве.
Но Чёрная Вдова так рыдала, что не могла ответить. Саймон отвёл взгляд, неловко глядя на куратора.
– Муравьи собираются напасть, – сказал он.
– Знаем, – мрачно ответил куратор. – Ваши друзья недавно вернулись.
– Но машины у дома нет, – заметила Ариана приглушённым голосом.
Саймон выглянул в окно. И правда – друзья вернулись, но машины почему-то не было.
– Альфа приказал им бежать, – ответил куратор. – Мы готовим войска, но если Муравьиная Королева послала все свои силы, то в обычных условиях лучше было бы покинуть дом. Но Её Величество слишком слаба, чтобы уезжать, – добавил он, не давая Саймону договорить. – Сейчас остаётся надеяться, что муравьиная армия не прорвёт защи…
В ночи раздался вой, и Саймон поёжился.
– Это дядя, – сказал он. – Он созывает стаю. Мне нужно к нему.
Не превращаясь в человека, Саймон вылетел в окно и направился к опушке леса, где заметил стаю, окружившую своего крупного вожака. Нырнув вниз, он приземлился перед дядей, испугав пару волков.
– Муравьиная армия уже близко, – сказал он, задыхаясь. – Я…
– Знаем, – хмуро ответил Малкольм. – Ты что тут делаешь, Саймон? Где ты был?
– Спасал Ариану, – ответил он. – И я не стану извиняться.
Малкольм зарычал, и волки вокруг неуверенно зашевелились.
– Беги отсюда, пока битва не пришла в дом. Зия забрала остальных в деревню, иди к ним.
– Я не брошу вас с Арианой, – сказал он. – Останусь в небе. Муравьи не умеют летать.
– Многие умеют, – поправил Малкольм. – А если мне придётся волноваться ещё и о тебе…
– Муравьиная Королева упомянула могущественных союзников. Я думаю, она говорила об Орионе, – сказал Саймон. – Если он снова нас нашёл…
– …то мы бы об этом знали. Саймон, хоть раз послушай меня. Или ты хочешь, чтобы нас обоих убили?
На мгновение перед глазами встал дядя Дэррил, лежащий в луже крови на крыше Небесной башни. Воспоминание едва не выбило из него весь дух, и он заморгал. В ушах стояло эхо слов Малкольма: «Ты хочешь, чтобы нас обоих убили?»
Но под «обоими» Малкольм не подразумевал себя с Дэррилом. Он просто не хотел, чтобы Саймон попал в гущу битвы, вот и всё. И всё равно перья Саймона задрожали, и он кое-как выдавил:
– Я…
– Уходи.
Ярость Малкольма не предполагала дальнейших споров, и Саймон, до сих пор видя перед глазами лицо дяди Дэррила, взлетел и направился в сторону деревни. Сейчас в небе от него не было толку, но что бы ни случилось, он не хотел – и не собирался – терять ещё и Малкольма.
19
Муравьиная армия
В темноте не получалось разглядеть, где один дом переходит в другой, и уж тем более Саймон не мог найти мотель, в котором остановилась Зия. Но потом он обратил внимание на неприметную машину, припаркованную у дороги. Он опустился на тротуар и превратился в человека. К счастью, муравьёв поблизости не было видно – пока что.
Вбежав в тесный вестибюль, он увидел за стойкой регистрации крупного мужчину.
– В каком номере остановилась Зия Стоун? – спросил он, задыхаясь.
– В восьмом, – нахмурившись, отозвался мужчина. – Но сначала распишитесь…
Но Саймон уже взлетел вверх по лестнице. Номера располагались полукругом, и лишь в одном горел свет. Проскочив коридор, он заколотил в дверь с серебристой восьмёркой.
– Нолан, Джем…
Дверь распахнулась.
– Явился наконец-то, – буркнула Уинтер и поспешила вернуться в номер. Её одежда до сих пор не высохла. – Ариана в порядке?
– Да. Но муравьи…
– Я уже всё рассказал, – перебил Дев, вместе с Джемом бросающий вещи в чемодан, лежащий на кровати. – Альфа сказал уходить, но…