Эти бурные чувства - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Гонг cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эти бурные чувства | Автор книги - Хлоя Гонг

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Если бы Рома посмотрел на своего кузена внимательно, он бы увидел, как по его лицу пробежала тень. Но все Монтековы умели в мгновение ока стирать всякое выражение со своих лиц. И когда Рома наконец взглянул на него, Венедикт уже успел изобразить полное бесстрастие и ждал, что его кузен скажет теперь.

– Я хочу, чтобы вы с Маршалом понаблюдали за квартирой Чжана Гутао, – решил Рома. План рождался у него на ходу; пока он говорил, каждый новый кусочек картинки-головоломки укладывался на свое место через мгновение после предыдущего. – Дождитесь появления чудовища. Найдите подтверждение того, что Чжан Гутао виновен. Если вы собственными глазами увидите, как появляется это существо, то мы будем знать, что его контролирует Чжан Гутао, чтобы распространять помешательство по Шанхаю. Тогда мы будем знать, как найти чудовище, чтобы убить его – через Чжана Гутао.

На этот раз Венедикт состроил откровенную гримасу.

– Ты хочешь, чтобы я просто… наблюдал? Это звучит скучно.

– Если бы это было интересно, я бы испугался за твою безопасность. Чем скучнее, тем лучше для тебя.

Венедикт покачал головой.

– Ты достаточно утомил нас поисками живой жертвы помешательства и посмотри, куда это нас привело, – сказал он. – Почему этим не можете заняться вы с Джульеттой? Вы ведь уже расследуете это дело. А у меня, знаешь ли, есть своя жизнь.

Рома сощурил глаза. Венедикт сложил руки на груди. Похоже, по его мнению, я слишком много прошу, – подумал Рома. – Но почему он так артачится? Неужели просто потому, что ему хочется лишний раз поболтаться без дела в компании Маршала, чем он и так занимается каждый день?

– Мое сотрудничество с Джульеттой нужно для более важных дел, чем слежка за Чжаном Гутао, – оскорбившись, ответил Рома.

– Я думал, что нас заботит именно чудовище, а не Ларкспур.

– Знаю, – отозвался Рома. Он был зол и его голос прозвучал резко. На кону была жизнь Алисы, и у него не было ни сил, ни желания обсуждать такие пустяки. – Но мы не можем быть уверены, что Чжан Гутао в самом деле связан с этим чудовищем, пока мы что-то не увидим. А до тех пор нам нужен запасной план – мы должны найти ответы на вопросы о чудовище и порождаемом им помешательстве. Нужно выяснить все об этом самом Ларкспуре, чтобы понять, почему он знает то, что знает, и использовать это для того, чтобы добраться до чудовища.

Но Венедикт продолжал упираться.

– Разве нельзя заняться слежкой за Чжаном Гутао после того, как вы найдете Ларкспура? Между ними явно имеется какая-то связь, раз вы обнаружили письма.

– Веня, – твердо сказал Рома, – мы нашли только одно письмо, которое написал Ларкспур. – Он покачал головой, его кузен намеренно уводил его в сторону от темы разговора. – Послушай – тебе и Маршалу необходимо заняться этим делом, поскольку мы не знаем, сколько придется ждать, прежде чем чудовище появится снова.

– Разве ты не можешь приказать следить за ним кому-то из рядовых членов банды?

– Веня.

– Для выполнения этой задачи хватило бы и одного человека.

– Ты Белый цветок или нет? – холодно спросил Рома.

Это заставило его кузена замолчать. Венедикт плотно сжал губы, затем ответил:

– Конечно, я Белый цветок.

– Тогда перестань спорить со мной. – Рома заложил руки за спину. – Это все?

Венедикт встал, отвесил карикатурный поклон и скривился.

– Да, кузен, – ответствовал он. – Оставляю тебя исполнять твои обязанности наследника. Постарайся не перетрудиться. – И, стремительно выйдя вон, он с силой захлопнул за собой дверь.

Обязанности наследника. Вот шутник. Венедикт хорошо знал, что у его кузена есть только два пути – быть наследником или умереть. Он был одним из тех немногих, кто понимал, что Рома так отчаянно борется за место наследника не потому, что ему нравится власть, а потому, что, только занимая это место, он может обеспечить свою безопасность. Если бы небеса расщедрились и у него появилась бы маленькая вилла где-нибудь на окраине страны, куда он мог бы переехать вместе со своими близкими, чтобы жить там тихо и незаметно, он принял бы это предложение без раздумий.

Колкость Венедикта ничуть не тронула его – тот мог жаловаться сколько угодно и вымещать свою злость на Роме, но он был слишком разумен, чтобы просто отказаться от поручения. Он выполнит его, сетуя на жизнь, но потом заткнется. Венедикт не мог ворчать подолгу. Скоро он успокоится, а затем и вовсе забудет, из-за чего он вообще взбрыкнул.

Рома вздохнул и опять плюхнулся на кровать. Он всегда знал, что тот, кто занимает высокое положение, должен быть готов к встрече с терниями. Но в этом городе, который никому не предлагал альтернатив, это было лучше, чем не быть наследником.

* * *

В этот же вечер в дверь комнаты Кэтлин постучали, и ей пришлось оторвать взгляд от журнала, который она читала. Она уже лежала под одеялом, раздумывая, не притвориться ли ей спящей, чтобы не вставать с постели и не открывать дверь, но тут она отворилась без ее помощи.

– Спасибо, что ты подождала, когда я отвечу на твой стук, – сказала она, глядя на вошедшую Розалинду.

– Я знала, что ты не станешь открывать дверь, – ответила ее сестра.

Кэтлин скривилась и закрыла журнал. Пожалуй, разглядывание последних моделей обуви может подождать.

– А если бы я спала?

Розалинда обвела взглядом комнату и показала на небольшую люстру и три зажженных лампы, стоящих там и сям.

– Ты что, спишь с включенным светом?

– Ха. Может, и так.

Розалинда закатила глаза и села в изножье кровати. Долгое время она сидела, уставившись в пространство, затем подтянула колени к груди и уткнулась в них лицом.

Кэтлин нахмурилась.

– Ça va?

– Ça va [17].– Розалинда вздохнула. – Сегодня за ужином господин Цай здорово меня напугал.

– Меня тоже. – Шутка ли – заявить, что в ближнем круге Алых есть шпион! Ведь этот круг так тесен. – Хватит с нас и того, что люди вокруг нас умирают. А это его заявление разделит нас еще больше.

Розалинда неопределенно хмыкнула, затем по прошествии еще нескольких секунд спросила:

– Ты не думаешь, что это Джульетта, не так ли?

У Кэтлин округлились глаза.

– Нет! – воскликнула она. – Как ты вообще могла об этом подумать?

Розалинда поджала губы.

– Я просто размышляю вслух. До тебя наверняка доходили те же слухи, что и до меня.

– Джульетта никогда бы этого не сделала.

Кэтлин не ожидала такого вопроса, как не ожидала и настороженного молчания, которое последовало за ее ответом вместо согласия, на которое она рассчитывала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию