Эти бурные чувства - читать онлайн книгу. Автор: Хлоя Гонг cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эти бурные чувства | Автор книги - Хлоя Гонг

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Прятаться? – удивился Маршал. – Ты хочешь, чтобы я неким чудесным образом уменьшился?

Действительно, переулок был узок, так что спрятаться здесь было трудно. Но неподалеку валялся широкий брезент, брошенный на какие-то выкинутые деревянные ящики. Венедикт схватил брезент, не церемонясь, затолкал под него Маршала и цыкнул на него, после чего пригнулся сам, и они оба спрятались под этим покровом, прижавшись к ящикам.

Мимо протопало что-то тяжелое. Оно явно двигалось с трудом, как будто его ноги были устроены неправильно, и дышало с присвистом и хрипом, как будто его ноздри были слишком узки.

Затем послышался громкий плеск.

– Что это было? – прошептал Маршал. – Оно что, прыгнуло в воду?

Венедикт медленно высунул голову из-под брезента, Маршал сделал то же самое, и оба они стали вглядываться в реку, плещущуюся на другом конце переулка.

В воде что-то плыло. В лунном свете трудно было разобрать, что это – поблескивающая спина, ряды выпуклостей, которые меняли очертания и…

Венедикт толкнул Маршала под брезент.

– Прячься, прячься!

Из воды – из чудовища – в воздух взвились едва различимые черные точки, они приземлились на тротуар и быстро поползли вперед в свете луны, похожие на движущийся ковер, расстилающийся по переулку.

Маршал дернул брезент вниз, и Венедикт тут же придавил его ногой к земле, чтобы насекомые не смогли заползти под него. Они ползли в город, шурша по гравию тысячами лапок.

Затем наступила тишина.

– По-моему, они уже уползли, – прошептал Венедикт. – Марш?

Послышались такие звуки, будто Маршал подавился.

– Маршал!

Венедикт быстро обхватил руками лицо Маршала, но тот вместо того, чтобы поддаться помешательству и начать разрывать свое горло, фыркнул и через секунду рассмеялся.

– Веня, я просто шучу.

Венедикт впился в него взглядом.

– Мудак, – сердито прошипел он. У него руки чесались дать Маршалу тумака. – Как ты можешь шутить о таких вещах?

На лице Маршала отразилось недоумение, как будто ему было непонятно, с какой стати его друг пришел в такую ярость.

– Они же не ползали по нам, – сказал он. – Так с какого же перепугу ты воспринял это всерьез?

– А как же иначе? – рявкнул Венедикт. – О таком не шутят, Маршал. Я не хочу тебя потерять.

Маршал моргнул и слегка склонил голову набок, как обычно делал, когда пытался предугадать следующее движение Венедикта во время их тренировочных боев. Венедикту такие вещи всегда удавались лучше, он умел предвосхищать все неуклюжие уловки и финты своего друга. Но сейчас, когда они сидели нос к носу, он совсем не ожидал, что Маршал поднимет руку и легко-легко коснется его щеки. Венедикт отшатнулся, затем сорвал с себя и Маршала брезент и стремительно встал.

– Мне надо рассказать Роме, что мы тут видели, – бросил он. – Увидимся дома.

И заспешил прочь прежде, чем Маршал смог последовать за ним.

* * *

Рома смог отправить ответное письмо только через пять часов после того, как начал писать его. Перечитывая его в очередной раз, он не был уверен даже в том, что правильно написал собственное имя.

– Может, я зря не указал свое отчество? – пробормотал он себе под нос, перевернув страницу своей книги, но не понимая ни одного из напечатанных там слов. – Или это могло бы показаться странным?

Впрочем, тут все было странно. Четыре года назад он написал Джульетте столько любовных писем, что, когда он сел писать это письмо – сообщение о том, что он согласен, что им обоим необходимо собрать из своих источников как можно больше сведений об Уолтере Декстере до их завтрашней встречи в «Великом мире», – его первой реакцией при виде слов «Дорогая Джульетта» была мысль о том, что ее волосы подобны вороновому крылу.

Рома вздохнул, затем положил книгу на грудь и закрыл глаза. Он уже лежал на кровати. Пожалуй, можно вздремнуть перед тем, как он начнет обход фабрик Белых цветов. Наверняка там найдется кто-нибудь, кому что-то известно об Уолтере Декстере и его делах.

Но едва он задремал, кто-то принялся молотить в дверь его спальни.

Рома тяжело вздохнул.

– В чем дело?

Дверь отворилась, и в комнату ввалился Венедикт.

– У тебя найдется минутка?

– Ты мешаешь мне наслаждаться общением с Евгением Онегиным, но так и быть. – Рома убрал книгу с груди и положил ее на одеяло. – Правда, он слишком много мнит о себе.

– Чудовище. Насекомые. Это одно и то же.

Рома резко сел.

– Что-что?

Венедикт сел за письменный стол своего кузена и принялся возбужденно барабанить пальцами по столешнице. Рома между тем вскочил с кровати и начал ходить туда-сюда. В нем нарастало напряжение.

– Этих насекомых порождает чудовище, – выпалил Венедикт. – Мы все видели. Мы видели, как оно прыгнуло в воду, а затем… – Он изобразил руками взрыв. – Теперь все ясно. Те, кто утверждает, что помешательство вызывают появления чудовища, правы, только не в том смысле, в каком они думают. Чудовище порождает насекомых, а они порождают помешательство – вот как это происходит.

У Ромы вдруг перехватило дыхание. Теперь он понимал.

– Ничего себе, – сказал он, заставляя себя говорить медленно. – Если верить утверждению Лауренса о том, что насекомые действуют синхронно, если предположить, что все они управляются из единого центра, то есть ими управляет чудовище… – Рома перестал ходить взад-вперед и чуть не упал на колени. Чудовище реально. Реально. Не то чтобы он не верил предыдущим сообщениям о появлении чудовища, просто он воспринимал их так же, как иностранцев – как своего рода дискомфорт, но не как самую большую угрозу. Появления чудовища не вызывали у него беспокойства, во всяком случае такого, как эпидемия помешательства. Но теперь…

– Если мы убьем чудовище, то прикончим и всех этих необычных насекомых. Если мы убьем чудовище, то эпидемия закончится.

Тогда насекомые, проникшие в голову Алисы, умрут. И помешательство отпустит ее. Тогда она придет в себя. И будет здорова.

Венедикт поджал губы.

– Тебя послушать, так это легко. Ты же этого не видел.

Рома перестал ходить взад и вперед.

– А что… что видели вы?

В комнате повисла тяжкая тишина. Похоже, Венедикт обдумывал свой ответ. Он побарабанил пальцами по столу и наконец покачал головой.

– Ты же слышал рассказы об этой твари, – натянуто ответил он. – Они недалеки от истины. Но прежде, чем мы сможем придумать, как убить его, надо решить, как нам найти его опять.

Рома снова начал ходить взад и вперед.

– Маршал говорил, что коммунисты видели, как оно выходило из квартиры Чжана Гутао.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию