Невеста по-ирландски - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Сомова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста по-ирландски | Автор книги - Виктория Сомова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ты вытащил меня и принес сюда? – еле слышно спросила девушка.

Мужчина кивнул. В ее голубых глазах стала скапливаться влага и он кинулся ее успокаивать:

– Нет повода рыдать, красавица! Прошлой ночью ты вела себя очень храбро! Ты жива и, кажется, вполне здорова. Так что отправляйся в душ, а то даже я чувствую, что тебе это необходимо, – отшутился ее спутник.

– Ты спас меня… Я бы… я бы умерла, – всхлипнула девушка, вытирая выступившие слезы краем одеяла. – Спасибо.

– Не за что, – скромно ответил ее спаситель. – Хочешь я отнесу тебя в ванную?

Девушка еще пару раз всхлипнула, потом заглянула под свое одеяло.

– Но я же голая. Совсем, – она вопросительно уставилась на Ангуса.

– В этот раз мне нужно было отдать вещи в стирку. Все вещи. Мне пришлось. Ты сердишься?

– Нет, наверное, – неуверенно ответила девушка. – Я, пожалуй, дойду до ванной сама, просто покажи, где она.

Набросив на себя одеяло, Люси спустила ноги с кровати и медленно побрела в сторону, которую ей указал мужчина. Она ощущала дикую слабость и легкое головокружение, которое списала на голод.

Погрузившись в теплую воду наполненной ванны по самую шею, девушка почувствовала себя намного лучше. Вода расслабила и успокоила натянутые нервы. Только сейчас Люси осознала, какой опасности подвергла себя – она абсолютно серьезно могла умереть! Более того, она помнила, что успела попрощаться с жизнью, когда холодная вода вперемежку с болотной травой и еще Бог знает чем смыкалась над ее лицом. Это снова с ней произошло, как тогда в детстве, когда она чуть не утонула. Она снова пережила этот кошмар. Но хуже всего было то, что из-за нее мог погибнуть хороший человек, который всё это время был рядом оберегал ее и заботился. Ей стало стыдно. Нет, даже тошно от такой мысли и вряд ли потом она могла бы с этим жить. Хотя если бы не Ангус, жить бы ей больше не пришлось.

Пытаясь отвлечься от своих мрачных мыслей, девушка переключилась на обстановку вокруг и обнаружила рядом на полке различные флакончики с шампунями, гелями, пенами и солями для принятия ванны. Большой выбор ароматизированных масел, а также уходовых средств после купания радовал глаз, и она с удовольствием этим воспользовалась. После купания в шкафу Люси нашла аккуратные стопки полотенец, от которых исходил приятный цветочный аромат.

Дверь в комнату скрипнула и Ангус обернулся, увидев входящую Люси в полотенце и со свернутым в охапку одеялом. Он был уже полностью облачен в свою вчерашнюю одежду, но уже чистую и поглаженную.

– Я принес твои вещи тоже.

– Спасибо, – смущенно произнесла девушка, попросив его отвернуться.

– Очень рад, что ты не побрила голову, чтобы избавиться от болотной грязи. Я боялся, что ты последуешь моему примеру.

Девушка хихикнула за его спиной, и мужчина обрадовался, что немного поднял ей настроение.

– Мои волосы гораздо покорнее твоей бороды, и я легко с ними справляюсь, – весело ответила Люси и разрешила ему повернуться.

Она снова была сияющей, розовощекой и благоухающей, как весенние цветы.

– Только вот мое платье выглядит не очень хорошо… – она продемонстрировала швы по бокам, которые разошлись и поползли вверх к бедрам, обнажая кожу. – Я не могу в таком виде выйти к людям.

Ангус озадаченно уставился на ее вечерний туалет и в этот момент они оба услышали негромкий стук в дверь, после которого она открылась и в комнату заглянула хозяйка дома.

– Уже оделись? – заметила она, а потом с улыбкой обратилась к Люси, – Добрый день. Меня зовут Анна. С вашим мужем я знакома еще со вчерашней ночи, а вот с вами мы еще толком и не виделись.

– Мужем? – в недоумении повторила девушка, переведя удивленный взгляд с добродушной пожилой женщины на рядом стоящего мужчину.

– Моя жена еще немного не в себе после болезни, она слаба и недавний стресс дает о себе знать, – быстро вставил Ангус, подойдя ближе и обняв растерянную девушку.

– О да, конечно, я понимаю. Тогда я принесу ей куриного бульона, чтобы она быстрее поправлялась, я как раз сегодня утром его приготовила, – женщина снова ободряюще улыбнулась и развернулась к выходу.

– Подождите, – окликнул ее мужчина. – Простите за неуместный вопрос, но нет ли у вас какой-нибудь женской одежды подходящего размера.

Хозяйка снова окинула внимательным взглядом Люси и заметила, что ее платье порвано в нескольких местах.

– Ох, как же я не заметила раньше. Сейчас поищу, вроде бы моя невестка оставляла часть платьев у нас. Не самый удачный выбор одежды, скажу я вам, для свадебного путешествия по нашим суровым местам, – намекнув на откровенное платье девушки женщина удалилась.

– Жена!? – Люси скрестила руки на груди и сердито уставилась на Ангуса, ожидая объяснений после того, как дверь закрылась.

Не выдержав ее испытующего взгляда, он сдался:

– Ну да, теперь мы женаты.

– Отлично! Может, есть что-то еще, о чем мне следует знать?

– Я не так много успел им рассказать и всё недалеко от истины.

– Может у нас и дети есть? – поинтересовалась Люси.

– Нет, пока нет. У нас еще только медовый месяц. Было слишком мало времени, чтобы обзавестись потомством.

Люси собиралась уже что-то ответить, но в комнату вошла Анна с подносом, на котором стояла глубокая тарелка с горячим бульоном. Его аппетитный аромат заполнил ноздри девушки, и она поняла, что безумно проголодалась, всё остальное просто обязано подождать, пока она не насладится этим божественным блюдом.

Поставив на небольшой столик поднос, женщина положила на кровать простенькое платьице.

– Это все, что удалось найти. Моя невестка немного выше и крупнее, но зато платье вполне удобное.

– Спасибо вам большое за всё, что вы сделали для нас, – поблагодарила Люси.

– Да, бросьте. Это мелочи, миссис Макдугал. Я ведь вспомнила, что знаю вашего мужа. Еще вчера ночью, когда увидела его с бородой, подумала, что где-то встречала уже это лицо, а после того, как он представился сомнений не осталось. Сейчас, когда он побрился, я бы, конечно, его и не признала может, – она взглянула на Ангуса и довольно кивнула. – Но ему так даже лучше.

– Вы меня знаете? Но откуда? – включился в разговор Ангус.

– Примерно через час будет готов ужин, спускайтесь и я всё вам расскажу, – женщина загадочно улыбнулась и закрыла за собой дверь.

Глава 11

К назначенному времени «молодожёны» спустились к ужину. Легкое платье сидело на Люси мешковато, зато выглядело куда приличней того, что на ней было раньше. Волосы она заплела в косу, косметики по понятным причинам с собой не было, поэтому сейчас весь ее облик напоминал весьма простой и деревенский по оценке самой девушки. Но Ангуса это, похоже, даже очень устраивало, она выглядела скромной и невинной, как только что сорванный нежный персик. Сидя за столом рядом с ней, он украдкой поглядывал на то, как она теребила хвостик своей косички, когда волновалась, отвечая на вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению