Невеста по-ирландски - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Сомова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста по-ирландски | Автор книги - Виктория Сомова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Сколько времени мы сюда ехали, примерно, можешь сказать? – тихо обратился он к девушке.

– Могу, судя по часам в машине, чуть больше часа. Вокруг не видно деревьев, мы в какой-то пустоши, мне кажется… – также тихо ответила она.

– Нет, я знаю, где мы. Это болота. Я догадываюсь в какой местности мы сейчас находимся, до города добраться без машины будет довольно сложно, тем более по темноте.

Слова Ангуса прозвучали зловеще и Люси невольно вздрогнула.

– Настоящие болота?

– Самые настоящие, огромные торфяные болота, мне знаком этот запах. В Шотландии тоже много болот, в детстве мы с отцом бывали в таких местах, он рассказывал мне насколько нужно быть осторожным здесь. По сей день в торфяниках находят мумии людей, утонувших сотни лет назад, которые были неосмотрительны или просто убиты на болотах. Здесь-то уж точно искать никого не будут.

– Мумии? Убиты? – ошеломленно повторила Люси.

– Да, торф прекрасно консервирует тела, и они почти не разлагаются. Так что, даже если нас здесь утопят, через пару сотен лет, мы будем все еще в отличной форме, – подмигнул ей Ангус, но решил, что, пытаясь поднять девушке настроение немного переусердствовал, потому что Люси помрачнела и совсем поникла.

К этому времени Дойл уже завершил телефонный звонок и снова вернулся к ним.

– Похоже, у меня нет выбора. Лучше бы ты оказалась просто смазливой маленькой шлюшкой и не лезла, куда не просят, – обратился он к Люси, окинув ее внимательным взглядом напоследок.

Дойл развернулся к своим людям и что-то сказал, после чего они подхватили связанную пару и повели во тьму, туда, где спускался небольшой уклон, и земля под ногами становилась более мягкой.

Ангус попытался вырваться, но его ударили и он рухнул вниз, после чего Дойл наставительно произнес:

– Мне бы не хотелось ломать тебе ноги, тогда придется тащить тебя волоком по земле, а ты, Магдугал, весишь немало, моим парням лишняя ноша ни к чему. Так что веди себя смирно, хоть я и сомневаюсь, что это свойственно твоей натуре.

– Откуда тебе знать? – сплевывая выступившую кровь из треснутой губы, спросил Ангус.

– О, я много о тебе знаю, ты личность заметная и справки навести было нетрудно. А вот о твоей девчонке мне было ничего неизвестно, до тех пор, пока она сама о себе не рассказала. Я понимаю, чего она хотела добиться, а вот зачем ты во всё это влез? Неужели девка того стоила?

В ответ шотландец ухмыльнулся:

– Не могу отказать женщине, которая нуждается в помощи. Как правильно ты заметил, это свойственно моей натуре.

Тогда Дойл намеренно и неторопливо, ехидно глядя ему в глаза, подошел к Люси.

– А может она и правда так уж хороша и мне стоит ее попробовать? – краем глаза наблюдая за своим пленником, Дойл медленно раздвинул полы пальто девушки, открывая ее соблазнительное вечернее платье с глубоким вырезом.

Люси затаила дыхание и не двигалась, вымученно прикусив нижнюю губу. Почувствовав внутри ярость, поглощающую все его существо, Ангус с диким рыком кинулся на наглого ирландца и почти достиг цели, но его сбили с ног, и он снова оказался на земле.

Дойл усмехнулся такой настойчивости:

– Не беспокойся, вы скоро окажетесь вместе, я об этом позабочусь.

Кивнув своим громилам, он отпустил Люси и направился к машине, но не успел сделать и шага, как услышал срывающийся шепот девушки, обращенный к нему:

– Подождите…

Он остановился и, оглянувшись, недовольно спросил:

– Ну что еще?

Голос Люси дрожал, но она собралась с силами и произнесла:

– Если это конец, то я могу хотя бы попрощаться с ним? Пожалуйста…

Девушка умоляюще вцепилась в куртку своего похитителя и тесно прижалась пышным бюстом, от которого Дойл не мог отвести взгляд. Трогательный вид и глаза полные слез на секунду ослабили его решимость, и он кивнул:

– Только быстро. Не хочу торчать здесь пол ночи.

Миловидная блондинка в огромном пальто, которое смотрелось на ней крайне нелепо, поблагодарила за эту возможность и опустилась на колени к сидящему на земле своему защитнику. Оседлав мужчину, как норовистого жеребца и крепко ухватив коленями по обеим сторонам она пристально посмотрела ему в глаза. Потом медленно и неспешно приблизилась к его губам и стала целовать аккуратно, чтобы не сделать ему больно, чувствуя солоноватый привкус крови от ран на его лице.

Ангус не понимал, что сейчас происходило в этой маленькой светловолосой головке, вместо того чтобы бороться и сопротивляться, девушка, казалось, смирилась с предстоящей участью и решила просто с ним попрощаться. Внутри самого мужчины до последнего момента кипела жгучая ярость, он не был готов сдаться без боя, но после того, как Люси покорно опустилась на него и поцеловала, он уже начал беспокоиться за ее рассудок. Он попытался приподнять связанные запястья, чтобы погладить нежную кожу изящных скул девушки, но внезапно был остановлен четким давлением ее рук на его веревки.

Удивившись, он сначала замер, но потом услышал, едва различимый шепот, исходивший от нее рядом с его губами:

– Не останавливайся.

Мужчина, наконец, понял, что происходило в данный момент внизу между их руками, которые были полностью скрыты от посторонних глаз полами широкого пальто. Люси упорно перерезала его веревки неизвестно откуда взявшимся перочинным ножиком. Ему оставалось только подыгрывать ее маленькому спектаклю, поражаясь ее находчивости.

– Ну всё, прощание затянулось, – напомнил Дойл и девушку тут же оттащили от мужчины.

Она вскрикнула и, неуклюже оступившись на своих высоких каблуках, упала и скатилась чуть ниже по склону, ее ноги сразу угодили в ледяную воду. Пользуясь тем, что внимание похитителей было отвлечено, Ангус вскочил и стремительно набросился на одного из громил. Благодаря Люси, руки были практически свободны, остатки веревки он просто разорвал. От неожиданности тот не успел увернуться, и шотландец быстрым и сильным ударом уложил его на лопатки, вырубив окончательно. В этот момент второй охранник Дойла обхватил его сзади за шею предплечьем руки, сдавливая и пытаясь удушить. Хрипя и задыхаясь, Ангус нашел в себе силы вцепиться в голову соперника и резко перекинуть через себя, а потом завершил сражение мощным ударом в челюсть, от которого мало кто мог бы оправиться.

Закончив с этими двумя, он огляделся в поисках Дойла, который в суматохе куда-то скрылся и в полной темноте его найти не представлялось никакой возможности. Тогда мужчина позвал Люси, ее тоже нигде не было видно и это беспокоило его гораздо сильнее. Лишь тихий писк неподалеку намекал на направление, в котором нужно ее искать. Спустившись ниже по скользкой траве, он также, как и девушка ощутил ледяную воду и край, где земля становилась мягкой и вязкой, проминаясь под давлением веса. Вовремя остановившись, чтобы не увязнуть в трясине мужчина снова ее позвал, но ответа не последовало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению