Хищный зверь - читать онлайн книгу. Автор: Вито Франкини cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищный зверь | Автор книги - Вито Франкини

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Пропустив обед, Сабина ринулась к достойному доверия косметологу, где решила неотложные вопросы приведения себя в порядок перед жизненно важным свиданием. Около трех часов, с ногами, нежными как велюр, и следами чистки на лице, она вернулась домой, чтобы принять душ и переодеться. А потом, прыгнув за руль нового «Смарта», который пришлось купить, чтобы каждый день ездить в квестуру, отправилась в EUR.

Выйдя из душа, она заметила, что мобильник завибрировал. «Нардо».

Ищейка моя, я нуждаюсь в одной услуге. Сможешь по дороге сюда проехать через площадь Республики, чтобы забрать одну из моих подруг? Ее зовут Лоредана, нам нужно очень коротко переговорить, и после разговора все уладится. Я сказал ей, что ты позвонишь сама, когда окажешься в том районе. Высылаю контакт. Спасибо.

Это немного покоробило Сабину, но она сочла, что ни к чему сообщать об этом Нардо. Главная проблема заключалась в том, что он воспользовался термином «подруга», который у него мог означать что угодно. И она ограничилась коротким «о’кей».

Примерно через час Лоредана отозвалась на звонок Сабины голосом Крольчихи Джессики [22] и спешно попросила немного сдвинуть время встречи «на пять минут», которые превратились в добрых полчаса. На площади не было места для парковки, поэтому Сабине пришлось крутиться волчком, чтобы не попасть в поле зрения коллег-полицейских, которые, словно нарочно, все устремились именно сюда, чтобы коситься на нее. Наконец женушка кролика Роджера позвонила снова и, даже не позаботившись извиниться за опоздание, заявила, что будет стоять как раз на противоположной стороне площади под арочной галереей кинотеатра. Она была так хороша, что дух захватывало, а ее одежда, от пальто до туфель, стоила примерно столько, сколько полицейский зарабатывает за два года. После того как она уселась в автомобиль, воздух в салоне насытился слишком сладким запахом духов.

Сабина улыбнулась ей с той минимальной искренностью, какую удалось найти в загашнике приемов театрального курса для старших офицеров, и узнала ее: это была та самая блондинка в халате, которая попалась ей навстречу в коридоре в день ее первого визита в дом Нардо. С того дня прошло уже много месяцев. Больше они не виделись, и Сабина не знала, кто такая эта блондинка, но воспоминание о том, как по-хозяйски та расхаживала по комнатам, заставило ее сердце забиться сильнее от прихлынувшей ненависти. По дороге обе разговаривали мало: в выходной день машин на улицах было меньше, и они доехали быстро. Лоредана уставилась в свой мобильник, то и дело невежливо шмыгая носом и жалуясь то на холод, то на жару. Сабине пару раз удалось, скосив глаза, взглянуть на экран мобильника и уловить некоторые фразы из бесчисленных чатов, которые набирала блондинка. Все они состояли из «любовь моя», «сокровище», «душа моя» и прочих приторных словечек. Но среди адресатов, похоже, ни разу не попадалось имя Нардо.

Как только они приехали, невоспитанная блондинка велела высадить себя у дома Нардо, даже не попытавшись помочь в долгих и нудных поисках более или менее удобной парковки. Когда Сабина позвонила в дверь при входе на верхний этаж, ей открыла женщина лет от сорока до пятидесяти, которую раньше она никогда не видела. Женщина с предельной краткостью протянула ей руку, рассеянно представилась «Мариза» и посторонилась, давая пройти. Глаза у нее влажно блестели, она была чуть полновата, но выглядела более ухоженной, чем среднестатистическая итальянка ее возраста. Исключение составляла ужасающая прическа на немецкий манер, с агрессивно торчащим чубом белых волос, выкрашенных скверной краской. Сабина догадалась, что Нардо занят, по всей видимости, с роскошной Лореданой, а Мариза составляла «ситуацию», которую следовало разрулить этим вечером. Для ее планов обе были весьма досадными препятствиями.

Ей оставалось только подойти за крашеной блондинкой к дивану, сесть с ней рядом на почтительном расстоянии и сделать вид, что с интересом смотрит программу «Слухи» по одному из каналов «Медиасет». Минут через десять, за которые не произошло ничего важного, Сабина вытащила мобильник, чтобы позвонить Нардо по вотсапу и сообщить, что она уже здесь. Мало ли, может, он позабыл, что роскошная Лоредана прибыла в сопровождении маленькой черноволосой рабыни, которой велели покатать ее по Риму. Мариза, до этого момента не отрывавшая глаз от экрана, бросила быстрый взгляд на телефон Сабины, словно он загорелся у нее на глазах. Несколько секунд она колебалась, потом пересилила робость и еще что-то, державшее ее, и, краешком глаза следя, чтобы не вошел никто посторонний, шепнула:

— Слушай… можешь дать мобильник, пожалуйста? Только на секундочку…

Наркоманка в состоянии абстиненции… Сабина сразу ее про себя так назвала. В конце концов, она сама, сидя на этом же диване несколько месяцев назад, с трудом сдерживалась, чтобы не смотреть каждые четыре секунды на экран телефона, проверяя, нет ли вестей от Роберто. Видимо, Мариза нарушила одно из указаний Нардо, и тот в наказание отобрал у нее мобильник и погрузил в пучину абстиненции без доступа в соцсети.

Сабина понимала, что не должна потворствовать Маризе, но ненависть к Нардо, бросившего ее в такой отвратительной ситуации, пересилила. И Сабина решила отомстить за себя — по крайней мере, отчасти.

— Тебе надо позвонить? Без проблем. Дай мне номер, и я его тебе наберу.

Женщина, отчасти приободрившись явным расположением незнакомки, улыбнулась и, видимо, побаиваясь неожиданного вторжения хозяина дома, шепнула еще тише:

— Э-э… нет. Мне надо проверить, не опубликовал ли что-нибудь в «Фейсбуке» мой приятель. Могу даже дать тебе его имя, а ты сама взгляни.

Сабина с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться: собеседница могла расценить это как неуважение. Но у Маризы при этом было такое лицо, словно она просила милостыню, и смотреть на нее без смеха было трудно. Ограничившись согласным кивком и получив имя, Сабина без труда нашла аристократа, который бросил бедную женщину в таком состоянии.

— Вот он. Это имя носят разные люди, но думаю, что в Риме живет именно он. Он лысый, и на снимке, сделанном в профиль на дешевых местах на стадионе, на нем отвратительные солнечные очки и фетровый шарф болельщиков футбольного клуба «Лацио».

Установленная связь вызвала такую бурную радость у Маризы, что она даже не заметила явной иронии в словах собеседницы:

— Да, да, да, да! Это он!

Женщина собралась пододвинуться ближе, но Сабина заговорщицким жестом велела ей не двигаться:

— Сиди на месте, так будет безопаснее. Успокойся, я взгляну сама.

Она нарочито медленно просмотрела сообщения в обе стороны, стараясь не ужасаться убожеству профиля этого человека. Потом, заметив, как побледнела новая знакомая, поняла, что переборщила, и спросила:

— Я думаю, что вы больше не друзья в «Фейсбуке», потому что ты спросила про недавние публикации, доступные абсолютно всем.

— Да, да, да! Вот именно. А они есть? Что он говорит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию