Нежданные чудеса, или Нераскрытых преступлений не бывает - читать онлайн книгу. Автор: Элла Рэйн cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежданные чудеса, или Нераскрытых преступлений не бывает | Автор книги - Элла Рэйн

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Слушай, а все подумали, что это была сценка такая, — ухмыльнулся брат, подавая Веспасиану бокал с травяным настоем, снимающим последствия магического наваждения, — друг ты как?

— Спасибо ребят, а как вы догадались? — спрашивает Веспасиан, — мне сегодня письмо пришло, якобы от мамы с просьбой встретиться в деревне, в трактире "Сияние звезд", потому как другие трактиры заняты, свадьбы там празднуют. Я вышел у трактира, захожу, вижу столик и они сидят. Улыбаются, руками мне помахали. Я к столу подошел и все, больше ничего не помню.

— Неважно как, важно, что сейчас ты здесь за нашим столом и в Академию вернешься с нами, — ответил Алистер и поставил перед ним тарелку, — вот давай мясо съешь, и тебя отпустит окончательно.

Дверь в трактир распахнулась, может я и внимания бы не обратила, но все адепты резко развернулись в ту сторону. У дверей стояла леди Альфидия и глазами искала кого-то, ее лицо было очень встревоженным. Увидев нас, леди глазами скользнула по лицам и… оказалась рядом с нами.

— Вот ты где, — выдохнула леди Альфидия, обняв за плечи Веспасиана, — хвала Черной Луне. Ты почему не послушался деда и покинул пределы Академии?

— Леди Альфидия, успокойтесь все в порядке, опасность миновала, — к нам подошла леди Стефания, — наваждение сняли, этих магов доставили в службу безопасности Академии, не волнуйтесь, пожалуйста. Лучше присаживайтесь, чаем напоим.

— Спасибо леди Стефания. Позвольте я заберу адепта Веспасиана и мы вернемся в Академию, — попросила леди.

— Я вернусь с остальными адептами, — попытался было сопротивляться адепт.

— Нет, ты вернешься в Академию со мной и не смейте адепт спорить с бабушкой. И еще, твой дед высказался ясно, на будущее без моего разрешения ты территорию Академии не покинешь. Ты все понял? — разошлась грозная леди, видимо очень сильно перепугавшаяся не обнаружив адепта в Академии, — докушал? Молодец, чай будем пить у меня дома.

С этими словами леди Альфидия взяв под руку Веспасиана, покинула трактир, напоследок адепт успел подарить нам благодарную улыбку.

— Ой, ну неужели помирились? — вырвалось у меня, леди Стефания обняла за плечи и сказала, — когда на кону стоит жизнь близкого человека, помиришься, несмотря ни на что. Я рада, что леди Альфидия сумела сломить свою гордость, она любит отца своей дочери и Веспасиана взяла под свою защиту, еще одна семья соединилась.


Мы не замечали как летит время, но день катился к закату. Адептам нужно было возвращаться в Академию, а всем остальным по домам, отдыхать. Отец леди Стефании рукой прикрывал рот, чтобы не показать зевоту, они очень устали рано вылетев в нашу деревню.

— Были рады встретиться и пообщаться, — сказал Чарльз, — но нам пора, вечер на дворе. Мама вы с сестрой в столицу?

— А у меня другое предложение, давай снимем комнату здесь наверху. И пусть сестры общаются, никто мешать не будет, — высказался лорд Гален, — а если что, так мы рядом.

На том лорды и сошлись, родители леди Стефании тоже решили остаться в Фоксвиллидж на эту ночь, чтобы утром погулять по магазинчикам, сходить в Храм Черной Луны и если получится, то и встретиться с дочерью и внуком.

Чарльз и Андреас проводили всех наверх, где сестрам выделили просторную комнату, как раз рядом с комнатой, где остановились представители рода Молчащих магов и мы покинули трактир.

— Ты же навестишь нас завтра, — попросила бабушка, взяв меня за руку, когда мы прощались, — за столом мы не поговорили, а я хочу познакомиться и узнать про сына и тебя. А сегодня нам нужно пообщаться с сестрой, она мне расскажет про наших родителей и о своей жизни.

— Обязательно, завтра мы с Шерлосом прилетим и все вместе погуляем по Фоксвиллидж. Здесь удивительно красиво и я расскажу обо всем, о чем только ты пожелаешь, — пообещала я, подумав что может следовало предложить сестрам остаться в деревенском доме Тримеера.

— Нет, Видана не сегодня, — ответил мне Чарльз, выслушав мое предположение, когда они вышли с лордом Галеном из трактира, — для сестер в данный момент будет лучше находиться здесь. Потребуется, закажут чай с пирогом в комнату, пообщаются с родителями Стефании.

— И что, моя нянюшка покинет нас? — расстроено спросила Элиза у отца, — я хочу чтобы она с нами жила, как моя бабушка по маминой линии.

— Хорошая идея, Элиза, — согласилась с ней леди Виола, — мы тоже так думаем. Но не забывай, еще и Видана есть, а для нее она тоже бабушка, самая настоящая.

— Для меня тоже самая настоящая, а Виданочка моя сестра старшая, — упрямо заявила Элиза, на плечо легла рука Алистера и она замолчала.

— Давай завтра все решите, — предложил он, — мы с Виданой и Шерлосом прилетим, бабушкам деревню показать и пообщаемся, ты с нами? Вот и хорошо, если Герман пожелает, его тоже с собой захватим.

— Пожелаю, — ответил мальчик, — вы меня обязательно берите с собой. Мне наш Фоксвиллидж очень нравится.

Мы проводили Галенов до дома, попрощавшись и открыв переход, отправились в Академию.


Только я появилась в своей комнате и успела переодеться, как в дверь постучали и на пороге появились Северус и Тамила с Камиллой.

— Сильно устала? — спросил он, — мы тебе письма принесли. Тебя сегодня где носило?

— В Фоксвиллидж была, да вы проходите, — пригласила я, — расскажите что в Академии происходило, пока меня не было.

— А в деревне что делала? — допрашивал вредный староста и тут же изменив тон начал докладывать, — тут понимаешь по твою душу адепты прибегали, родственник твой Эдвар Данглир готов был тебя вместе с Ирмой на какую-то встречу забрать и сопроводить. Огорчился очень, что ты проигнорировала такое событие. А адепт Ворхорс улетел в столицу под нежным надзором заинтересованных товарищей. Библиотекарь Флинт просил передать, что заказ сделан и через несколько дней ты будешь держать в руках необходимую энциклопедию. Адепт Ахорн счастлив, дал знать, что тема карточного долга закрыта. Сейчас твоя очередь, делись впечатлениями.

— Сегодня в Фоксвиллидж лорд Андреас Гален и Тиона Авгур, известная всем вам как мастерица-кукольница Лунная птица и матушка Германа, прошли брачный обряд, — поведала я, — и с этого дня у Элизы и Германа есть не только отец, но и мама. Мы праздновали в трактире "Сияние звезд", интересное заведение.

— Кормят вкусно? Рекомендуешь? — мгновенно сориентировался Северус, — это хорошо, при случае наведаемся и попробуем их кушанья.

— А вы сами чем занимались? — спросила я у молчавших девушек.

— Мы сегодня начали работу над рубашками, — ответила Тамила, — Локидс слетал в столицу и закупил необходимую пряжу и ткань. И я вышила портрет, завтра его в раму оформлю и покажу. Камилла с Северусом мерки снимали и выкройки строили, довели мы его до белого каления, — прыснула она, — он Локидсу жаловаться на нас начал, сказал в следующий раз сам за материалами отправится, а его на растерзание нам оставит.

Вернуться к просмотру книги