Право на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Алена Сказкина cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на любовь | Автор книги - Алена Сказкина

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Кожа на пальцах стерлась до мозолей. Спина и руки ныли от усилий, с которым приходилось натирать высокие тонконогие кубки. Светлый блеск сосудов напоминал о шелковых волосах Юнаэтры. Чем бы сейчас ни занималась девушка, что бы ни планировала, во мне крепла уверенность, ничем хорошим для Пределов это не обернется. Я должна выяснить, кто такая леди Иньлэрт? Чего добивается, начиная новую войну? Каким образом северянка связана со мной? Должна понять силу и слабость врага.

Бесполезно. Слишком много вопросов, на которые не у кого узнать ответы. Не говорить же с Риккардом о его первой возлюбленной — это дико, болезненно… просто неправильно!

Слишком много белых пятен в моем собственном прошлом.

Веронар. Имя уже несколько недель, после короткого разговора с Селеной, не давало мне покоя. Вертелось в голове неясным неуловимым воспоминанием, расплывчатым видением из далекого бессознательного детства. Сколько я не напрягалась, мне не удавалось ухватить его за хвост.

Я разогнулась, ловя минуту отдыха, провела предплечьем по лбу, стирая выступивший от напряженной работы пот. В темной вытянутой комнате с длинными рядами этажерок царила приятная прохлада. Залетающий в окно ветер нес бодрящий запах моря и растущих на скалах низкорослых сосен.

Как назло, в дверь тотчас заглянула леди Райла. Увидев, что подопечная бездельничает, старуха скривилась, будто проглотила половину лимона, раздраженно прошамкала.

— Помощницу обещали, а дитя ленивое, безответственное прислали…

Обещали… Дитя… Обещанное дитя!..

Слова пробили плотину, и картинка наконец-то обрела четкость.

…В огромном холодном зале нет никого, кроме меня и сестры. Тусклый серый свет сочится сквозь пыльные стекла витражей, ложится на неровные каменные плиты. Стены расписаны потемневшими от времени красками, и в переплетении линий взгляд выхватывает то профиль полузабытого героя, то оскаленную пасть чудовища.

— Харатэль? — робко зову я, боясь разбудить коварное эхо, затаившееся под сводами древнего храма.

Сестра на огромном чужом троне выглядит маленькой и хрупкой. Неживой. На бледном, словно мел, лице резко выделяются темные круги под глазами. Заострившиеся черты, застывший взгляд. Бескровные губы упрямо сжаты, пряча дрожь. Тонкие пальцы судорожно вцепились в массивные подлокотники. Простое платье, застегнутое под горло, без украшений, с длинными рукавами и подолом, совершенно не похоже на обычно яркие и фривольные наряды Харатэль. Моя сестра кажется призраком этого мрачного замка.

Медленно отворяется тяжелая дверь, шаги идущего гулко отражаются от стен. Дракон подходит к трону, преклоняет колено.

— Al’iav’el’ Al’t tel’ Ra.

— Al’iav’el’liaro. Loto va shaihan’e mii tel’-it?[1]

— Tel’-it loar’e mii al’ter goldar, — пришедший дракон бросает короткий взгляд в мою сторону. — Mi sel’er’e-it arged’e sher.[2]

— Arged’e?! — голос сестры дрожит от гнева и… боли. — Yu r’etmar’e-iu, Veronar![3]

— Послушай, chinito, — дракон поднимается, показательно отряхивается. — Пусть и получила корону, ты по-прежнему всего лишь ребенок, не тебе спорить со мной.

— Был договор. Девочка от вашей связи принадлежит Южному Пределу, мальчик — Восточному, — брезгливо выплюнула сестра.

— К Хаосу договор! — дракон почти навис над Харатэль. — Ваш клан обречен! Вы проиграете эту войну. И все погибнете. Я могу спасти жизнь своей дочери.

— Тогда почему ты не спас ее?! Ты ведь клялся, что любишь мою мать?! Почему Восток не собирается вмешиваться?

— Это не наша война.

— Убирайся! — Харатэль ехидно и зло усмехнулась. — Ты ведь знаешь закон? Эссы разделят судьбу клана.

Дракон задумался, потом кивнул.

— Хорошо, девочка. Сегодня я уйду. Но настанет час, когда лиаро предъявят права на твою сестру…

Кубок выпал из разжавшихся пальцев, зазвенел по полу, укатившись к ногам леди Райлы.

— Растяпа!

— Извините, — я поспешно бросилась поднимать сбежавшую чашу, неуклюже задела бадью, расплескав половину мыльного раствора. Взгляд старой драконихи источал ледяное презрение. Она развернулась и молча ушла, бесповоротно уверившись в неисправимости отданной под ее опеку девицы.

Я отстранено размазывала ветошью воду по паркету, пытаясь понять, из какой части общей мозаики выпал найденный кусок. Неудивительно, что Харатэль никогда не рассказывала о моем отце: во всплывшем из памяти видении между сестрой и восточным драконом сложились весьма прохладные отношения. Или, наоборот, горячие, учитывая, что во время разговора воздух между ними искрил от напряжения.

Мне надо срочно поговорить с Харатэль… или Селеной.

Я посмотрела на пол в грязных разводах, соображая, что шанс выбраться из башни и встретиться с сестрой такой же, как у пресловутых принцесс, похищаемых драконами в людских легендах. Только изнеженных девиц королевских кровей милосердно не превращали в домработниц.

Вздохнула и отправилась менять воду, бесплодно мечтая о спасающем меня принце. В отличие от сказочных змеев, у леди Райлы существовал влиятельный покровитель в лице южной Альтэссы, которая живо остудит благородный пыл решившихся помочь мне друзей-рыцарей.

Волны накатывались на пустынный пляж, ласково перебирали гальку и отступали обратно. Иногда брызги долетали до моих босых пяток, я, ленясь переползти дальше от линии прилива, поджимала ноги, но спустя какое-то время снова забывалась, расслаблялась.

Черный столб башни, молчаливый и безжизненный, возвышался слева, теряясь на фоне темных скал и моря. Звезды, яркие, незамутненные, горели тысячами ночных светлячков. Дрожала лунная дорожка на воде, манила пробежаться по ней и взлететь. Распахнуть крылья, подняться в небеса, отправиться в Южный Храм, где ждут моего возвращения Алис и Харатэль, Крис.

Рик.

Я замечталась, представив свидание под круглобокой луной. Обнимающие за плечи тяжелые, теплые руки. Широкую грудь, к которой уютно прижаться спиной. Губы, нежно касающиеся моих губ.

Я помотала головой, сосредоточилась на текущих делах. Собственно, на свидание я сюда и пришла. На свидание… с книгами. Перелистывая страницы в неярком свете дрожащего магического огонька, я невольно усмехнулась. Скажи кто год назад, что добровольно стану изучать схемы плетений, не поверила бы. И не просто добровольно, а тратя на занятия редкие часы отдыха между потаканием капризам дряхлой развалины, тайком стащив учебник из богатой библиотеки зловредной колдуньи, которая, скорей всего, весьма резко отреагирует на подобное самоуправство.

Иного выхода не оставалось. Чтобы защитить всех, мне нужно стать сильнее. Если Райла, назначенная моей наставницей, не собирается помогать, я буду тренироваться сама!

Пропустив раздел, посвященный призыву оружия, — я и с обычным мечом едва справляюсь, хотя возможность не таскать на поясе тяжелую железяку выглядела соблазнительно — задержалась на отражающих щитах, освоению которых посвятила последнюю пару ночей. Вспоминая, пробежалась глазами по нарисованной схеме, сконцентрировалась. Плетение, останавливающее стрелы и мечи, отличалось от того, каким я привыкла пользоваться в учебных поединках против заклинаний, но не сильно — проблем возникнуть не должно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению