– Так что вы решили подобрать подходящего мужчину?
– Да. Мужчину совершенно определенного типа. Роза Килинг
весьма своеобразна. Она с подозрением относится ко всем женщинам, но если
влюбляется в мужчину, то уж ему все разбалтывает. Я точно знаю, какой тип ей
нравится и что сейчас она страдает от разбитого сердца, так что сразу клюнет на
приманку, но, конечно, мне вначале самой надо убедиться в избраннике. Я хотела
найти такого, который влюбился бы в меня, но пошел бы на роман с Розой Килинг и
заставил бы ее все рассказать ему, рассматривая это как услугу мне. Я не могла
допустить, чтобы подосланный мной кандидат сам влюбился в Розу Килинг и
подставил меня. Перед тем как представлять его Розе, я должна была… сделать
так, чтобы он в меня втрескался. Понимаете?
Мейсон кивнул.
– Для этой цели, – продолжала Марлин Марлоу, – мне
требовалось найти человека подходящего типа. Мне не нужен был слишком умный или
тот, кто думает, что он слишком умный. Я хотела отыскать в первую очередь
честного, такого, у которого по-настоящему что-то есть за душой. И,
естественно, мне приходилось действовать быстро. За короткий промежуток времени
требовалось узнать об этом мужчине как можно больше – как далеко он зайдет и…
короче, очень многое.
Мейсон еще раз с симпатией кивнул, предлагая ей продолжить
рассказ.
– И я решила поместить объявление в журнале. Я сразу же
заявила, что наследница… Я понимала, что это привлечет многих и что если кто-то
станет утверждать, что не заинтересован в моих деньгах, то он лицемер и лжец. Я
хотела найти честного и искреннего парня.
– Вы получили много ответов?
– Несколько сотен. Каждый вечер на протяжении последней
недели я с кем-нибудь встречалась. Вчера я нашла наконец подходящего, а он
оказался частным сыщиком!
– А почему вы решили, что он сыщик?
– Издатель журнала позвонил и сообщил мне об этом. Он
извинился, что объявление привлекло внимание нежелательных сторон, и сказал,
что считает своим долгом предупредить меня о сложившейся ситуации.
– А как он узнал вашу фамилию и телефон?
– Понятия не имею. Он признался, что у журнала есть способы
получать подобную информацию. Не представляю даже какие, потому что я наняла
очень толковую и ловкую женщину, которая забирала письма из абонентского ящика.
Она должна была вначале убедиться, что никто не сидит у нее на хвосте, затем
шла на почту и отправляла их все одной срочной посылкой с вручением лично
адресату. Они приходили ко мне примерно через два часа после ее ухода с почты.
Таким образом никто не мог выследить ни ее, ни меня.
Мейсон опять кивнул.
– Однако, – продолжала Марлин Марлоу, – позвонил этот издатель
и предупредил. Мне понравился тот парень. Он подписался как Ирвин Б. Зеленый,
но издатель сообщил, что на самом деле он частный сыщик и что вы его наняли.
Мейсон многозначительно переглянулся с Деллой Стрит.
– А что сделал издатель после этого?
– Предложил свою помощь. Он хотел, чтобы я доверилась ему. Я
была к этому не готова, да и вначале хотела на него посмотреть. Он сказал, что
предоставит машину в мое распоряжение, если я не использую свою из-за того, что
по номерам можно многое узнать. Он был готов переодеться шофером и даже взять
напрокат ливрею для убедительности.
– А как насчет парня, с которым вы встречались сегодня? –
спросил Мейсон.
Она скривилась от отвращения.
– Он ужасен! Он мне с самого начала не понравился, хотя
написал очень милое письмо. Как только я его увидела, то поняла, что мне
подобный тип не нужен. Я раздумывала, подходить к нему или нет, но наконец
решилась, и мы отправились ужинать. Я практически сразу же дала ему от ворот
поворот. Он оказался двуличным и определенно продал бы меня Розе Килинг. В нем
было что-то отталкивающее. Его интересовало лишь то, что он может с меня
получить.
– А вчерашний вам понравился?
– Да.
– И именно поэтому вы здесь?
Она посмотрела адвокату прямо в глаза.
– Если честно, мистер Мейсон, то да. Роза Килинг может
влюбиться как раз в такого парня. К тому же у меня возникло чувство, что
Зеленый – вернее, тот, кого я знаю как Зеленого, – останется мне верным. Я
думала, что смогу его контролировать, и мне показалось, что я ему очень
понравилась.
– А вам он понравился?
– Да.
– А что произошло потом?
– Когда позвонил издатель и сообщил, что Зеленый – частный
детектив, специально подосланный ко мне для получения какой-то информации, я
просто пришла в ярость. Я попыталась так обыграть сцену, чтобы порвать с ним
всякие отношения, не вызывая подозрений, и быстро выставила его вон.
– А затем?
– Я начала все обдумывать. Ведь нельзя судить о человеке по
тому, что он работает частным сыщиком. Наоборот, это может оказаться плюсом.
Чем больше я размышляла, тем лучше понимала, что поступила как идиотка, пытаясь
все сделать сама. Я решила, что будет лучше передать дело в руки
профессионалов, которые точно знают, что и как предпринимается в подобных
случаях.
– Вы подумали, что человек, которого вы знаете как Зеленого,
подчиняется мне и, чтобы заполучить его, вам придется мне все честно
рассказать?
– Примерно так.
– А что вы сделали потом?
– Избавилась от издателя Каддо и пришла к вам. Я спросила у
ночного сторожа, на месте ли вы и бываете ли вы вообще в такое время в офисе.
Он ответил, что мистер Пол Дрейк часто в курсе ваших дел и что у него на том же
этаже частное сыскное агентство. Я смекнула, что к чему, и поняла, что Зеленый
– человек Дрейка. Я поднялась в агентство и переговорила с мистером Дрейком,
который сказал, что ничего не сможет предпринять, пока не свяжется с вами.
– У вас есть адвокат? – спросил Мейсон.
– Нет. Конечно, один адвокат решает вопросы завещания
матери, но он, в общем-то, не представляет меня, только занимается ее
имуществом.
– А что вы хотите от меня?
– Если честно, я хочу передать это дело в ваши руки, чтобы
вы разобрались со всеми проблемами. Я чувствую, что тот сыщик, с которым я
вчера познакомилась, – как раз то, что нужно. Мне кажется, я могла бы ему все
честно рассказать и он остался бы мне верен. Он должен понравиться Розе Килинг.
– А как вы себе представляете все задуманное?
– Роза любит играть в теннис. Я бы предложила сыграть
вчетвером и уговорила ее принять участие. Она – хищница и часто уводит мужчин…
Нет, я не так выразилась. Если бы она увидела, что кто-то мне предан, то ее
самолюбию польстило бы, если б она смогла его у меня отбить.