Дом на Фиалковой улице - читать онлайн книгу. Автор: Элен Бронтэ cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на Фиалковой улице | Автор книги - Элен Бронтэ

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

В довершение ее горестей Мэй еще принесла новость, которая должна была опять расстроить ее подругу.

Джейн уже и сама заметила, что Мэй держит в руке коротенькую записку.

— От кого это? — спросила она.

— Миссис Каннингс прислала приглашение на музыкальный вечер. Ее падчерица, кажется, хорошая исполнительница, и миссис Каннингс хочет продемонстрировать таланты этой леди всему Бромли.

— Я не ошибусь, если скажу, что пригласили только тебя?

— Ошибешься, — без особой радости ответила Мэй. — Пригласили меня и Лорен.

— Лорен? — Джейн удивилась. — Когда они успели узнать, что она приехала?

— Быть может, Лорен и Крейтоны повстречали где-нибудь миссис Каннингс или зашли к ней по дороге.

— Вероятно, так оно и было, — согласилась Джейн.

— И где же сейчас Лорен? Ее прогулка затянулась. — Мэй с озабоченным видом присела на скамью рядом с подругой.

— Она находится в приятном обществе и может не торопиться возвращаться сюда. Сейчас в нашем доме не так весело, как она могла вообразить по нашим жизнерадостным письмам.

— Бедняжка, — согласилась Мэй. — Совсем не этого она ожидала, но, я надеюсь, скоро ты снова станешь часто улыбаться.

— Не думаю. — Джейн покачала головой. — Жаль, что мне не нужно возвращаться в пансион, как Лорен.

— Я уже говорила тебе и повторю снова — даже не думай о том, чтобы сбежать. — Мэй нахмурилась. — И лучше бы тебе рассказать Лорен о своих особых отношениях с Крейтоном. Девочка может в него влюбиться, а нам не хватало только еще одной неудачной любовной истории!

— У меня нет никаких особенных отношений с мистером Крейтоном! — тут же вспыхнула Джейн. — Он свободен и может флиртовать с кем угодно. А насчет Лорен… я была уверена, что ее сердце уже занято, но, кажется, ошиблась.

— Лорен? Быть не может! В кого она могла влюбиться в своем пансионе? Неужели у Гамильтонов какой-нибудь ветреный джентльмен вскружил ей голову?

— Кому-то нужно много месяцев, чтобы убедиться в своем чувстве, а кто-то способен загореться от нескольких взглядов, — неопределенно ответила Джейн. — В любом случае, я не могу сказать Лорен, что Крейтон сделал мне предложение.

— Но почему?

— Я не хочу снова пережить это унижение! Подумай, Мэй, как я буду выглядеть, когда сообщу своей младшей сестре: «Лорен, дорогая, не принимай ухаживания мистера Крейтона, я собираюсь выйти за него замуж после того, как он простит мне мой роман с мистером Роуэном». Разве это звучит не ужасно?

— Не могу с тобой не согласиться. Но ты ведь можешь выразиться по-другому. Просто попросить ее не кокетничать с человеком, которым ты уже увлечена. Лорен — добрая девочка и не станет огорчать тебя намеренно.

По уверенной интонации Мэй Джейн не догадалась, что та не очень верит в то, что говорит. Но миссис Эванс решила не пересказывать подруге содержание своего вечернего разговора с Лорен. Вместо этого она переменила тему и постаралась исполнить просьбу Дианы — уговорить Джейн простить ее несдержанного брата.

Однако Мэй потерпела поражение. Задетая вероломным поведением джентльмена, Джейн и слышать не хотела о том, чтобы простить его, тем более что он не выглядел нуждающимся в прощении. Уставшая от всех этих переживаний Мэй махнула рукой и оставила Джейн с ее упрямством, а сама вернулась в дом.

Лорен вернулась только к обеду и сумела развеселить сестру и миссис Эванс забавными замечаниями о жителях Бромли, их домах и нарядах. Правда, Джейн показалось, что за словами Лорен слышатся интонации мистера Крейтона, но она так измучилась от своих переживаний, что предпочла не задумываться о влиянии, которое он приобрел над ее младшей сестрой за такой короткий срок.

Лорен рассказала о встрече с мисс Грант и мисс Освальд, но умолчала о том восхищении, с каким взирала на черные локоны Августины и ее царственные манеры. Мэй переглянулась с Джейн, обе сразу поняли, из какого источника миссис Каннингс узнала о приезде еще одной мисс Эванс.

— Мы получили приглашение провести вечер в доме одной леди, миссис Каннингс, — сообщила Мэй.

Лорен радостно встрепенулась и тут же сникла.

— А я могу пойти с вами? — беспокойство отразилось на хорошеньком личике.

— В приглашении указана Мэй и ты, — ответила сестре Джейн.

— А ты? — Лорен удивленно заморгала.

— Я уже говорила тебе, что местное общество не считает меня достойной леди, — сухо сказала Джейн, а Мэй предостерегающе указала ей глазами на девочек.

— Как несправедливо! Ты ведь ни в чем не виновата! — воскликнула Лорен.

Джейн пристально посмотрела на сестру, а Мэй задумалась — на мгновение ей показалось, что в словах Лорен прозвучало не только сочувствие к сестре, но и непонятная уверенность.

— Надеюсь, вы повеселитесь у Каннингсов. — Джейн не хотела портить всем настроение своими жалобами.

— Я останусь дома, с тобой, — решительно заявила Мэй. — Если ты недостаточно хороша для них — значит, я тоже.

На Лорен было больно смотреть, таким несчастным стало ее личико.

— Я тоже должна остаться? — жалобно спросила она.

Мэй промолчала. Девочке явно не хватает чуткости, в их положении подобные вопросы совершенно неуместны, на месте Лорен Мэй бы и в голову не пришло развлекаться, когда семья переживает нелегкие времена. Джейн ответила совершенно спокойно:

— Конечно, нет. Ты можешь пойти с Дианой Крейтон.

— Ты в самом деле думаешь, что это уместно?

— Тебя пригласили, значит, хотят там видеть. Мне жаль, если ты испортишь себе каникулы из-за здешних интриг. Мэй бы тоже могла пойти, но она ни за что не согласится оставить меня одну.

По лицу Лорен было видно, что желание блеснуть в обществе борется в ней с любовью к сестре и невестке. На этот раз любовь проиграла.

— Мне так жаль, что вы не пойдете туда, — торопливо пробормотала она. — Но мне и вправду хочется провести остаток каникул с удовольствием. Обещаю, если будет скучно, я очень скоро вернусь.

— Тебе лучше не ходить вечером одной, подожди, пока домой соберется Диана, — предостерегла Мэй.

— Меня может проводить мистер Крейтон, — без раздумий ответила Лорен.

Джейн не изменилась в лице, только бокал с разбавленным вином чуть дрогнул в ее руке. Мэй нахмурилась, но тут Джессика опрокинула на себя тарелку с горошком, и разговор прервался.

«К чему все эти тайны? Какой беззаботной и веселой была Джейн всего лишь полтора месяца назад, когда мы въезжали в этот дом, а теперь она становится похожей на собственную тень, — с досадой подумала Мэй, когда сразу после обеда Джейн поднялась к себе в спальню под предлогом головной боли. — Не лучше ли поскорее объясниться с Лорен и Крейтоном? А теперь вся эта история закончится один бог знает как».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению