Дом на Фиалковой улице - читать онлайн книгу. Автор: Элен Бронтэ cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на Фиалковой улице | Автор книги - Элен Бронтэ

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Кажется, я понравилась мистеру Крейтону, — тут же заявила Лорен.

Мэй догадалась, что без еще одной перепалки им сегодня не обойтись.

— Лорен, я должна сказать тебе… мистер Крейтон, кажется, нравится Джейн, — осторожно начала она.

— Вот уж нет, с чего ты это взяла? За весь вечер она едва на него взглянула! — возмутилась девушка.

Миссис Эванс вздохнула и после паузы продолжила:

— Чтобы выказать симпатию джентльмену, совсем не обязательно глазеть на него весь вечер. Джейн ведет себя, как настоящая леди, только и всего. Пожалуйста, поверь мне.

— Что ж, может, так и есть, но главное, что я понравилась мистеру Крейтону. Он любовался мной, я заметила, и говорил такие хитрые комплименты, я даже не все поняла из его метафор.

— Да уж, в метафорах он силен, — проворчала Мэй. — И все же я бы не советовала тебе кокетничать с Крейтоном. Они с Дианой — наши друзья, не стоит портить отношения флиртом, который ни к чему не приведет.

— Почему же? Мистер Крейтон не может влюбиться в меня и сделать мне предложение? — Самолюбие Лорен было задето.

Мэй помолчала, прежде чем ответить.

— Все возможно, но не спеши кокетничать с ним после первой же встречи.

— Я и не ожидала увидеть здесь такого приятного джентльмена, как он, — сказала Лорен, словно не расслышала последних слов Мэй. — А еще этот граф… Я смогу познакомиться с ним?

Мэй поняла, что заниматься воспитанием Лорен уже поздно, остается только положиться на постоянство мистера Крейтона и благоразумие Джейн. Не будет же она идти наперекор собственному счастью из-за нескольких не вовремя сказанных слов! И лучше, если Джейн поскорее расскажет сестре о том, что едва не заключила помолвку с мистером Крейтоном. Мэй с грустью осознала, что с появлением Лорен спокойным временам на Фиалковой улице пришел конец. До тех пор, пока она не уедет обратно в пансион. Миссис Эванс любила Лорен всей душой, но, кажется, любить эту девушку гораздо легче, когда она находится на расстоянии двадцати трех миль. Мэй испытывала недовольство собой — Лорен только что приехала, а она уже мечтает, когда бедняжка вернется в свой унылый пансион! Это несправедливо по отношению к сироте, у которой никого больше нет. «Мы с Джейн должны помочь ей повзрослеть, направлять, подсказывать… — подумала Мэй. — Немного кокетства не повредит девушке, но надо приучить ее к мысли о том, что необходимо трудиться, чтобы получить желаемое, и тем слаще награда, чем более она заслуженна».

Лорен ждала ответа, и Мэй коротко сказала:

— Мистер Милбурн, кажется, ухаживает за одной леди, мисс Грант.

Лорен пожала плечами, о мисс Грант она сегодня уже услышала довольно, чтобы понять, что эта леди — основа здешнего общества, и вставать у нее на пути означает подвергнуть себя риску заполучить влиятельного врага. Джейн не успела рассказать Лорен, почему мисс Грант невзлюбила ее, но Диана вполне ясно выразилась относительно душевных качеств своей бывшей подруги, и даже мистер Крейтон, против обыкновения, не стал спорить с сестрой.

— Думаю, мы довольно наговорились для первого вечера. Идем, ты должна хорошенько выспаться.

— Наконец-то я буду спать в своей собственной кровати, — мечтательно улыбнулась Лорен. — Как я благодарна тебе и Джейн за такую чудесную комнату!

Лорен расцеловала свою дорогую миссис Эванс, и Мэй оттаяла. Лорен все та же прелестная малютка, а Мэй уже почти представила ее корыстной и ленивой, вроде Эми Освальд.

Леди, обнявшись, направились в дом, чтобы утром встретить новый день в самом цветущем виде, что бы этот день им ни приготовил.

36

После завтрака явились Крейтоны, чтобы показать Бромли вновь прибывшей мисс Эванс. У Мэй были неотложные дела, она собиралась проверить счета, а Джейн нашла повод отказаться от прогулки, как только услышала, что к леди собирается присоединиться мистер Крейтон.

Таким образом, Лорен отправилась на прогулку вместе с Дианой и ее братом и совершенно не жалела об отсутствии сестры и Мэй.

Ричард Крейтон, раздосадованный отказом старшей мисс Эванс находиться в его обществе, сосредоточил свое внимание на младшей, к молчаливому негодованию Дианы. Лорен улыбалась с самым невинным видом, но Диану не могли обмануть скромно опущенные ресницы и подрагивающие от сдерживаемого смеха розовые губки девушки. «Поверить не могу, что эта кокетка — родная сестра Джейн, к тому же не видевшая в жизни ничего, кроме своего пансиона. Еще немного, и она заставит Ричарда потерять голову и вовсе позабыть о Джейн, — думала Диана, прислушиваясь к болтовне брата и Лорен. — Что ж, тогда я буду только рада за Джейн и возблагодарю провидение за то, что избавило мою подругу от этого ветреника. Маленькая мисс Эванс будет ему наилучшей парой, ничем не хуже Августины. Ох, вот и она со своей гадкой кузиной».

В самом деле, возле витрины лавки, где продавались кружева и ленты, стояли мисс Грант и мисс Освальд. Пройти мимо них незамеченными не было возможности, и Диане пришлось на несколько минут остановиться и представить Лорен Эванс. Мисс Августина с откровенным любопытством рассматривала молодую девушку, но говорила с ней любезно, а Эми даже сказала ободряющую фразу смущенной Лорен. Крейтон приветствовал обеих леди весьма сдержанно и произнес не больше двадцати слов.

Когда мисс Лорен Эванс и ее спутники направились дальше по Колледж-роад, Августина обернулась к кузине.

— И как ты находишь эту мисс Эванс?

— Она гораздо красивее своей сестры.

— И выглядит весьма элегантно. Глядя на платья миссис Эванс и мисс Джейн, я бы сказала, что они лишь стремятся следовать за модой. А эта их сестра действительно модно одета.

— Ты права, — согласилась мисс Освальд. — И откуда только у нее деньги на такое платье?

— Возможно, миссис Эванс умалчивает о своих настоящих доходах или откладывает деньги на приданое дочерям, а малышка Лорен Эванс тратит деньги на себя.

— И правильно делает, ей нужно искать себе мужа. С такой внешностью прозябать на Фиалковой улице — воистину несчастье.

— Согласна с тобой. — Августина чуть заметно вздохнула, видимо, припомнив еще кое-кого с Фиалковой улицы, и продолжила: — Пожалуй, Лорен Эванс заслуживает того, чтобы войти в наш круг. Она неглупая, хорошенькая и к тому же знает свое место.

Эми тоже заметила, с каким восхищением Лорен смотрела на мисс Грант. Падкая на лесть Августина тотчас решила, что Лорен не станет ее соперницей, а значит, не представляет опасности. К тому же покровительствовать сестре Джейн Эванс весьма приятно само по себе.

— Нужно сказать миссис Каннингс, чтобы пригласила на завтрашний вечер и ее, — напомнила Эми.

— О, конечно же! Сейчас же идем к Каннингсам! — И обе леди устремились к Рыночной площади, предвкушая завтрашнее развлечение.


Мэй нашла Джейн в саду, где та сидела на скамье с книгой, в то время как малышки строили шалаш из веток, сбитых с деревьев недавней бурей. Джейн выглядела подавленной, и Мэй не сомневалась — ночью девушка плакала. Вчерашнее поведение мистера Крейтона нельзя назвать иначе как местью за то, что Джейн его отвергла, или оскорбительным равнодушием к ее чувствам. В том и другом предположении не было ничего утешительного для Джейн. Ее разум подсказывал, что она выбрала не самого лучшего из мужчин, но сердце, так долго молчавшее, не захотело с этим соглашаться и внезапно заявило о своих притязаниях на власть над рассудком. Мэй могла представить, что переживает Джейн, хотя сама милостью провидения была избавлена от подобных терзаний, ее отношения с Джоном Эвансом с первых дней знакомства складывались на удивление гладко, при полном взаимопонимании и обоюдном стремлении поскорее соединиться священными узами. Увы, будущее Джейн пока скрывалось в тумане.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению