Nuptiae Philologiae et Mercurii — (лат.) бракосочетание Филологии и Меркурия
silentium est suprema lex — (лат.) молчание — это самое главное правило
sine qua non (conditio) — (лат.) необходимое условие
Überempfindlichkeit gegen den Duft der Blumen, besonders gegen Salicylsäuremethylester und Nitrofenylethan — (нем.) повышенная чувствительность на запах цветов, особенно на метил-салицилат и на нитрофенилоэтан
Ventus epilepticus — (лат.) эпилептический припадок
Volksschule — (нем.) народная школа
балакать — (диал.) говорить
бездурно — (диал.) незаслуженно, несправедливо
братрура — (диал.) духовка
гит — (евр.) хорошо
дзюня — (диал.) девчонка, проститутка
кулос — (диал.) нога
Лемберг — (нем.) Львов
Лембрик — (диал.) Львов
мантель — (диал.) пальто
мазак — (диал.) рожа
мехес — (диал.) новообращенный
мецты — (диал.) полуботинки
мешугене — (диал.) псих
накиряный — (диал.) пьяный
одер — (евр.) не так ли?
плеры — (диал.) спина
покатулатьця — (диал.) пойти
порута — (диал.) стыд
резюме — (фр.) изложение
сумыр — (диал.) хлеб
тлумок — (диал.) служанка, горничная
фест — (диал.) сильно
хавира — (диал.) дом
хатрак — (диал.) полицейский агент
хекный — (dial.) смешной
цмага — (диал.) водка
цурик — (евр.) обратно
шнека с глянцем — (диал.) булочка с глазурью, сформированная в удобную спираль
шум ворт — (евр.) ни слова
СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ВРОЦЛАВСКИХ УЛИЦ
Креуцшртрассе — сег. Святокрыша
Пястенштрассе — сег. Пястовская
Плессерштрассе — сег. Пщинская
Сталина — сег. Народного Единства
Св. Войцеха — сег. Вышинского
Хлебная — сег. Переca