Закон Благодарности. Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Астер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон Благодарности. Ведьма | Автор книги - Маргарет Астер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Видя, что по-хорошему желаемого не добиться, я решилась на отчаянные меры. Помнится, Леэтель рассказывала, что у женщин есть некоторая власть над мужчинами – особая сила сродни магии, но другого свойства. Мне совершенно не хотелось проверять свои способности на принце, но он и так, кажется, не пойми что обо мне думает. Вряд ли будет хуже.

– Как жаль, Ваше Высочество, я думала, кто-кто, а вы можете распоряжаться замком и всем, что внутри него, на своё усмотрение, – опустив глаза и похлопав ресницами, сказала я. – Тем более это нужно ради благого дела!

Принц заметно приосанился и после недолгой паузы изрёк:

– Для меня действительно не существует ни запретов, ни ограничений. Так что экскурсию в библиотеку мы устроим, но только для тебя и меня.

Авин как-то двусмысленно подмигнул, но я слишком обрадовалась, чтоб придать этому значение.

– Сегодня после обеда я буду ждать тебя у входа в книгохранилище. Дорогу узнай заранее. Чем меньше людей будут осведомлены, куда мы пошли, тем лучше.

Принц довольно улыбнулся, а я пробормотала слова благодарности и откланялась от греха подальше.

Да уж, задача усложнилась. Необходимо не только пробраться в библиотеку и найти нужную информацию, но и как-то отвязаться от наследника престола. Он, конечно, красавчик, но это не значит, что стоит бросаться в омут с головой. Она мне сейчас нужна для другого. Да и не так я воспитана, чтоб вешаться на малознакомых, пусть и миловидных юношей, будь они даже принцами на белых конях. Дело прежде всего!


Я уже четверть часа неспешно прохаживалась по коридору, ведущему к библиотеке, всячески изображая скуку и пытаясь не привлекать внимания редких слуг, проходивших мимо. Обед был полностью скормлен Вальдару. Мне от волнения кусок в горло не лез.

Принц явился точно в назначенный срок. Он галантно подставил мне локоть и заозирался по сторонам. Украдкой мы прошли ко входу в библиотеку. Я подёргала дверь, но та не поддалась. Авин ехидно усмехнулся и гордо продемонстрировал золотой ключ, болтавшийся у него на поясе.

– Только после вас, – произнёс он, отворяя створку двери и впуская меня в книгохранилище.

Я шмыгнула внутрь и тут же замерла, поражённая увиденным. Принц недовольно заворчал, с размаху врезавшись в мою спину. Невольно шагнув вперёд, я словно попала в какое-то волшебное царство. Никогда мне не доводилось видеть ничего подобного. Библиотека по размерам превосходила даже бальный зал, который я видела мельком накануне. Многочисленные книжные шкафы тянулись к самому потолку. Книгохранилище вобрало в себя сразу два этажа. По бокам располагались парадные лестницы, ведущие на второй ярус библиотеки. Я даже предположить не могла, что на свете может быть так много книг. Это открытие одновременно и радовало, и пугало. Наверняка здесь найдутся труды и по травничеству, и по знахарству, и, возможно, даже что-нибудь запретное по магии, но для того, чтоб найти их, жизни не хватит. Я замялась в нерешительности, не представляя, как подступиться к задаче. Наблюдая за мной, Авин расплылся в улыбке.

– Что, никогда не видела ничего более впечатляющего, правда? В дворцовой библиотеке есть все книги, которые когда бы то ни было видели свет. Даже магические кодексы фейри, доставшиеся нам в качестве военных трофеев, заняли своё место в отцовском книгохранилище. Вся мудрость мира здесь, – сказал наследник престола так, словно это было его заслугой и коллекция книг чудесным образом делала юношу умнейшим человеком в королевстве.

– Но почему в библиотеку закрыт вход для всех, кроме королевской семьи, если здесь хранится столько ценной информации?

– Вот именно поэтому вход и закрыт! Знание – сила, а силой мы ни с кем делиться не собираемся, – принц понизил голос. – Как думаешь, фейри и другие наши враги будут рады узнать, что их сакральные знания не сгинули в пожаре, а перевезены в самое сердце Брандгорда – Альбимор? Вот и я думаю, что нет. Но хватит об этом, мы ведь пришли сюда по делу.

Вся напускная серьёзность мгновенно исчезла с лица монаршей особы, уступив место привычной обаятельной улыбке с ноткой снисхождения. Он лёгкой танцующей походкой подошёл ко мне, оперся одной рукой о стену и вскинул бровь:

– Конечно, если у тебя нет более интересных предложений…

Его кокетство порядком удивило, особенно после утреннего постыдного происшествия. Неужели кронпринц не понимает намёков? Этот его образ заправского сердцееда совершенно не вязался с милым и романтичным юношей, с которым я провела канун Колосада. Какой же Авин настоящий?

В промежутке между книжными шкафами мелькнул рыжий кошачий хвост. Не веря своим глазам, я ошалело уставилась в ту сторону. Принц, кажется решивший, что я стыдливо потупилась, перешёл в наступление и приобнял за талию. Но немедленно отшатнулся, как от горячего котелка, услышав шум из другой части книгохранилища.

– Я… Я должен проверить, что там!

Он поспешно скрылся за полками, оставив гадать – не привиделось ли мне? Я всматривалась туда, где померещился знакомый кончик хвоста. Быть не может!..

Я едва успела зажать рот, чтоб не завизжать от испуга и неожиданности, когда о ногу потёрся мохнатый бок.

– Как, Вальдар? Как тебе это удалось? Я ведь закрыла дверь в комнату. Что ты здесь делаешь? И зачем? – мой сердитый шёпот мгновенно растворился в огромном зале. – А впрочем, спасибо! – добавила я, вспомнив, в какой неловкий момент фамильяр изволил появиться.

– Может, и в поисках поможешь? Коты, случаем, не умеют чуять магические книги?

Альраун издал звук, истолкованный мной как: «ты посмела сравнить меня с обычным котом?», и гордо направился к дальним полкам. К счастью, принц отошёл достаточно далеко, и риск быть застуканной в библиотеке за выгулом кота равнялся нулю. Остановившись возле небольшого шкафчика, запрятанного между стеллажами, фамильяр ловко запрыгнул на полку и ткнулся носом в старинный фолиант. Я вытащила книгу и скептически раскрыла её на середине. Каково же было моё удивление, когда на страницах обнаружились описания ядовитых насекомых и растений.

– Глазам не верю… Ты не перестаёшь меня удивлять, Ал! Может, я чего-то о тебе не знаю?

Кот мигнул левым глазом и скрылся за рядом книг. Как раз вовремя.

– Ты что-то говорила? – донёсся из-за спины озадаченный голос Авина.

– Нет, я просто рассуждала вслух. Вы кого-нибудь обнаружили, мой принц? – стремительно перевела тему я.

– Просто показалось. Эти стены столько всего повидали, что иногда кажется, они вот-вот заговорят. Почудится же такое… А как твои дела? Нашла что-нибудь?

– Похоже на то. И без вашей помощи мне не обойтись! – я вручила принцу несколько томов по врачеванию. – Для начала уточним все симптомы, проявившиеся у вашего отца, а там, глядишь, и недуг вычислим.

Юноша недовольно насупился. Вряд ли он планировал провести вечер за чтением знахарских трактатов, но сопротивляться не стал.

За окном стемнело. Мы умудрились сжечь три предусмотрительно прихваченных с собой свечи, но не приблизились к решению ни на шаг. Множество заболеваний сопровождалось теми же проявлениями, которые мучили короля. Я украдкой делала упор на тома, посвящённые ядам, но отрава действовала иначе – либо убивала гораздо быстрее, либо вызывала специфические реакции, которые сложно было с чем-либо спутать. Я раздосадовано растирала переносицу и щурила усталые глаза, а принц уже даже не пытался изображать деятельность и откровенно дремал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению