Закон Благодарности. Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Астер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон Благодарности. Ведьма | Автор книги - Маргарет Астер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Если только… Связь с медальоном привела сюда, пусть она же и вытаскивает из передряги. Может, мне просто не хватило Сил, чтоб доставить нас ближе к чародею? Возможно, ещё одно перемещение – и мы с фамильяром в доме мага? А если Алестат потребует, чтоб я ушла, врежу ему стулом и сразу к очагу – греться.

Раскапывая непослушными пальцами снег в том месте, где упала книга, я перечисляла подряд все непотребные слова, какие только могла вспомнить. А когда их поток иссяк, выдумала несколько новых многоступенчатых конструкций. Эх, мне бы сейчас перчатки. Зимние, с начёсом. Сошли бы даже шёлковые, подаренные принцем. Хоть какая-то защита заледеневших рук от обжигающего снега. В голове всплыло «ненавижу», так смачно сказанное Алесом об этом месте. Теперь я тебя понимаю, великий волшебник со странным прошлым.

Книга уже успела крепко вмёрзнуть в сугроб. Хорошо хоть флейта обнаружилась рядом. Не пришлось затевать отдельной поисково-копательной операции.

Начертив на снегу круг телепортации, точно, как там, в башне, я повторила заклинание, облизнула губы, дунула во флейту и… намертво прилипла к ней. Ругая себя за бестолковость, силилась вспомнить, как детвора в деревне справлялась с подобным? Первый вариант – горячее дыхание. Минуту-другую попыхтев, как котелок на огне, я так и не сумела освободиться. Второй – горячая вода. Одна проблема – кипящего чайника у меня с собой не наблюдалось. И третий способ… о нём и думать не хотелось. Уж лучше ободрать губы!

К великой удаче, Ал наигрался в снегу и заметил моё бедственное положение. Альрауну даже не пришлось принимать человеческий облик, чтоб произнести заклинание и вызволить меня из ледяных оков. Такой сильный фамильяр и такая бестолковая ведьма!

Трижды повторенный ритуал так и не сработал. То ли магические резервы истощились, то ли начертанный на снегу круг не имел Силы, то ли чародей выбросил мой амулет на этом самом месте и сейчас он покоится подо льдом в паре метров под моими ногами. Безысходность!

Холод забирался всё глубже под кожу. Измученная неудачными попытками переместиться, я побрела куда глаза глядят. Ноги подкашивались. Потянуло в сон. А вокруг, как и прежде, расстилалась белая гладь. Я никогда не видела моря, но представляла себе его как раз таким – бескрайним и пугающим. Снежный океан – величественный и беспощадный!

Не спать! Только не засыпать! Пытаясь сосредоточиться, я затянула нараспев:


Пусть между нами море изо льда,

Ты где-то есть, непонятый, далёкий.

Заклятье привело меня сюда,

В холодный край неведомый, жестокий.


Ты предан был не раз, обижен и поруган,

Подставлен под удар неведомой судьбы,

Низвергнут тем, кто назывался другом,

Мишенью стал коварной ворожбы.


Свою вину теперь не отрицаю

И стыдно о прощении просить,

Но не себя одну я в этот час спасаю,

Ведь я пришла тебя освободить.


Великий маг пал жертвою интриги.

Пришла пора объединенья Сил!

Ведёт к тебе заклятье древней книги,

Хоть ты о новой встрече не просил.


Я – травница, излечиваю раны!

Я изгоню из сердца боль утрат!

Нас связывает Сила талисмана,

Позволь к тебе пробиться, Алестат!


Его имя сорвалось с губ и крупной снежинкой заплясало прямо передо мной. Решив, что близка к потере сознания, я отмахнулась от ледяного кристаллика, кружащегося в воздухе. Да откуда вообще он взялся, ведь снегопад ещё не начался?! А что, если…

Заворожённая зрелищем и ошарашенная собственным предположением, я сбилась с шага. Снежинка стала удаляться, подхваченная ветром. Провожала её взглядом до тех пор, пока крошечная блестящая точка не потерялась из виду. Я разочарованно всмотрелась в даль. Яростно потёрла глаза, пытаясь убрать ресничку, но тёмная полоска толщиной с волос никуда не делась. До меня не сразу доходит – там, на горизонте, маячит шпиль ратуши! И он кажется удивительно знакомым…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению