Заколдованная библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованная библиотека | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Это что же... великанский ребёнок?

Джек выхватил из своего рюкзака серебристый кинжал и приготовился метнуть его великану в руку.

– Стой! – крикнула я. – Мне кажется, это младенец!

Великан открыл рот и заулыбался, явив нашим взорам единственный зуб. Потом из облака показалась его вторая рука, и я увидела, что в ней он сжимает бутылочку! Великан уставился на Максин, самую крупную из нас, и заливисто засмеялся. Звук был такой громкий, что нам пришлось зажать уши ладонями, но я всё равно почувствовала громадное облегчение. Это не враг – это всего лишь ребёнок!

Но тут откуда-то протянулась рука куда большего размера и, подхватив малыша, подняла его в воздух. Малыш уронил бутылочку, и она грохнулась у самого угла ограды, в нескольких шагах от того места, где мы стояли. Эл-Гри громко вскрикнула. Что ж, можно было считать, что мы оповестили о своём присутствии всех в округе. Руки Эл-Гри начали стремительно обрастать шерстью, и я уже знала, что через пару секунд она громко завоет, окончательно выдав нас. Мамаша-великанша взглянула на Эл-Гри и завопила. Я схватила лук и стрелу, приготовившись стрелять, как только она попытается сцапать нас и скормить своему младенцу-переростку.

– Бегите! – заорал Джек. – Бегите!

Но не успели мы и с места сдвинуться, как великанша вдруг схватила своего малыша в охапку и бросилась бежать. На бегу она обернулась – и я готова поклясться, что её лицо исказилось от страха. Ради всего фейского, что здесь происходит?!

– Знаете, ребята, мне показалось, что эта великанша нас боится, – сказал Джекс.

– Ты совсем спятил, принц, – закатил глаза Джек. – Это же великаны! Они едят людей. И разрушают целые города. Чего им бояться? Они нас просто ненавидят. Я сам видел это собственными глазами.

– Может, это они просто на тебя рассердились, когда ты их обокрал, – выдвинула идею Максин. Мы все посмотрели на Джека. Тот открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и не сказал.

– А может, они думают, что это люди их ненавидят. – Джослин помахала зажатым в руке обрывком свитка. – И это объявление, и надпись на стене скорее наводят на мысль, что они стараются спастись от людей, а не нападают на них.

– Или не от людей, а от Румпельштильцхена, – вставил Олли.

Никогда раньше не видела Джека таким нерешительным. Было видно, что его одолевают сомнения. Он выдернул свиток из рук Джослин и хмуро проглядел его.

– Но... вы же видели великанов, напавших на СИШ. Они атаковали нас!

– А никому, кроме меня, не показалось, что вид у них был скорее растерянный? – спросила Кайла.

– Ага, они всё топтались на месте, как будто не знали, куда идти, а потом отправились прямиком за статуей Альвы. И как только забрали её, сразу ушли, – сказал Джекс.

– Но откуда Штильцхен знал, где спрятана статуя? – удивилась Максин.

Издалека до нас донёсся какой-то гул. Я машинально снова схватилась за лук, а остальные потянулись за углекопскими кинжалами, заткнутыми у каждого за пояс.

– Как бы то ни было, нам лучше быть настороже, – сказал Олли. – Так, знаете, на всякий случай.

Эл-Гри заметно позеленела.

РРРЫЫЫ!

Ну вот, опять. Мы напряжённо осматривались, но улицы были по-прежнему пусты. Джек побежал вперёд – на разведку. Но едва достигнув следующего квартала – что заняло у него немало времени, учитывая размеры домов, – он вдруг резко остановился и уставился на что-то, чего нам не было видно. Паники он не проявлял, поэтому мы все направились к нему, пружинисто подпрыгивая на поверхности облака, чтобы двигаться быстрее.

РРРЫЫЫ!

Я поравнялась с Джеком и тут же поняла, почему он застыл на месте. Мы снова увидели великана, но на этот раз ситуация выглядела совсем иначе. От гнусного зрелища у меня внутри всё сжалось. Великана со всех сторон окружала кучка детей. Очень хорошо знакомых мне детей – с золотыми гербами, вышитыми на золотых рубашках. Штильцхен-команда.

Я тут же подалась вперёд, высматривая Анну, но Джекс удержал меня. Мы сгрудились за огромным мусорным баком, от которого невыносимо воняло чем-то вроде тухлой рыбы, и приготовились наблюдать. Дети обступили великана кольцом, выкрикивая приказы.

– Я сказал: пошевеливайся! Не выполнил задание – значит, будешь наказан! – орал на великана какой-то мальчишка.

– Ты что, не понимаешь, что тебе говорят, болван тупой?! – рявкнула девица рядом с ним, и я поморщилась.

Знакомый голос. Это же Гретель! Я впилась в неё глазами. Вот, значит, чем ты теперь занимаешься вместо того, чтобы отнимать у малышей сладости!

За спиной у неё появился Гензель:

– Слышь, здоровяк! Тебе было поручено заставить других великанов спуститься по бобовому стеблю на землю, а ты вместо этого дал им сбежать! – Он чем-то ткнул великана, и тот заревел так громко, что Кайла упала, потеряв сознание. Мы быстренько втащили её обратно под прикрытие мусорного бака. – Мы могли бы растоптать эту дурацкую школу в пыль, но из-за тебя лишились нескольких рабов! Где они прячутся? – Великан лишь молча моргал в ответ. – А ну отвечай!

Максин уже откровенно рыдала. Это и вправду было невыносимо – смотреть, как они издеваются над бедным великаном. Я поглядела на Джека. Тот стоял бледный как полотно и хлопал глазами. Вряд ли ему приходило в голову, что великанов просто использовали.

– Из-за тебя нам ещё приходится волноваться, что сюда явится эта дура-героиня со своими приятелями и помешает нам! – продолжал орать Гензель. – Остаёшься сегодня без еды! – Вид у великана сделался совсем унылый. – Возвращайся обратно к бобовому стеблю, полезай вниз и сторожи его, чтобы по нему сюда никто не пролез, ясно? Или твои друзья тоже останутся голодными. Всё понял? И приведи с собой остальных, иначе тебя снова накажут.

– Хватит его мучить!

Какая-то девочка подбежала к великану и ласково коснулась его руки. Моё сердце едва не выскочило из груди.

Анна. Это была Анна!

Глава 15
Спасательная операция

При виде сестрёнки слёзы сами собой побежали у меня по щекам. С виду Анне вроде бы ничего не угрожало, хотя выглядела она неважно. Великолепные каштановые волосы, за которыми она всегда так тщательно ухаживала, теперь висели спутанными прядями. И судя по тёмным кругам вокруг глаз, она неделями не высыпалась. Во мне всколыхнулась надежда, что, возможно, предчувствия меня не обманули. Новая жизнь уже не кажется Анне такой уж счастливой. Что ж, похоже, она усвоила урок.

Великан захлюпал, размазывая по лицу огромные слёзы.

– Хватит реветь! – напустился на него Гензель. – Сделай что тебе велено, и тогда мы наконец сможем убраться отсюда. Я уже хочу домой.

– Но мы не можем сразу идти домой, ты что, забыл? – сказала ему Гретель. – Штильцхен обещал создать для нас новую Чароландию. – Она злобно уставилась на великана. – Если, конечно, вы, уроды, не будете нам мешать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению