Остров драконьих невест - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров драконьих невест | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – кивнула я, а потом не удержалась и буркнула: – Чего не скажешь про остальных.

Мужчина какое-то время смотрел на меня, и я никак не могла понять этого взгляда. Уже настроилась на отповедь.

– Не скажи, Харанта и леди Маер действовали тоже выше всяких похвал. А что касается женихов, – тут он усмехнулся, – мирная жизнь расхолаживает. Заметь, очнулся первым лорд Мараин, специальный представитель Совета, военный.

– Но вы же среагировали быстро, – не согласилась я.

– На моем острове только что, буквально полгода назад, закончилась война, Анна. Она шла без малого два года, и за это время я научился быстро думать и действовать адекватно ситуации. Пришлось.

– Простите… – только и смогла выдавить я.

– Тебе не за что извиняться, – немного помолчав, ответил лорд Нарей.

– Я не думала, что на каких-то отдельных островах может идти война, ведь вроде как единое управление и вообще…

– Может, очень даже может. Передел власти внутри острова никто не отменял. Часто побочная ветка по объективным или субъективным причинам хочет стать главной. Или конфликты между островами за ресурсы, производственные мощности. Иногда это перерастает в открытый вооруженный конфликт.

– А остальные? Я имею в виду, почему они этому не мешают. Ведь, как я поняла, популяция драконов только начала восстанавливаться.

– Как раз они не должны вмешиваться, чтобы все не переросло в еще один полномасштабный конфликт всех против всех и последующую за ним полную катастрофу. Мы-то драконы, можем уйти в другие миры, но как быть с обычными людьми, коих тут миллионы? Поэтому правило не вмешиваться – очень жесткое, за этим пристально следят.

– Интересно… – протянула я, а потом резко переключилась, чтобы лорд Нарей не успел опомниться: – Как вас ранило? Это мина?

Мужчина от такой неожиданной смены темы на секунду завис, потом расхохотался, держась здоровой рукой за бок.

– Хитрая миледи Анна! – фыркнул он наконец.

– И любопытная. Так что?

– Нет, не мина. Если бы был взрыв, поверьте, вы бы это услышали. Вокруг мин расставили ловушки, чтобы затруднить их обезвреживание, именно они меня и нашпиговали осколками.

– Хм… Не совсем понимаю, вокруг мин другие мины? Как-то это… – теперь зависла я.

– Это стандартная практика, – покачал головой Нарей. – Если коротко и без подробностей, магические мины не только очень мощные, но и очень дорогие. Никому не хочется, чтобы они сработали просто так, не в то время, для которого они предназначены, и чтобы их быстро и без проблем обезвредили. Поэтому вокруг них обычно ставят простые мины с металлической шрапнелью. Собственно, самой магической мины я и не видел, просто случайно в тумане налетел на простую.

– Тогда нам всем сегодня чертовски повезло, – задумчиво протянула я. – Ведь и Беатрис могла задеть любую из этих мин, и другие лорды. Остается только вопрос, что теперь делать, если эвакуация, как мне сказали, невозможна.

Лорд Нарей задумчиво посмотрел на меня.

– Есть разные варианты. Даже если вам дать теоретические основы перемещения, то, пока вы не станете драконами, то есть не пройдете испытание, сами перемещаться не сможете.

– А испытание в условиях, когда остров окружен минами, проводить опасно… – закончила за него я.

– Именно так. Если бы мы могли незаметно или под каким-то благовидным предлогом разрешить перемещение сюда еще нескольких человек, то смогли бы все одновременно переместиться с острова. Но дело в том, что такой предлог надо еще найти. И это чтобы менталист не догадался. К огромному сожалению, переместить больше одного постороннего человека мы не можем.

– Ну так, может, расследованием прикрыться? Все же было совершено преступление, человек погиб…

– Это может напугать менталиста и его пособников, – покачал головой лорд Нарей. – Пока нельзя так рисковать.

– И что же делать?

– Мы это обсудим с лордами и решим, – кажется, мне все же дали понять, что я слишком глубоко влезла не в свое дело.

– Нас ведь могут взорвать в любой момент?

– Не думаю, что цель именно в этом, иначе бы уже взорвали, – покачал головой мужчина. Только сдается мне, он просто пытается меня успокоить. – Анна, послушай, не стоит так нервничать. Мы решим эту проблему, обещаю.

Я скептически на него посмотрела. Ну да, они впали в ступор, когда началась девчачья драка, а тут решат проблему. Нет, если бы лорд Нарей был Высшим и имел больше влияния, то он, почему-то не сомневаюсь, что-нибудь дельное придумал бы. Да вот только в этой ситуации, если он даже придумает, далеко не факт, что его станут слушать.

– Понимаю твои сомнения, – невесело усмехнулся он, – но поверь, в беде вас не оставят. Мы постараемся сделать все возможное, только нельзя допускать паники, Анна.

– Если вы намекаете на то, что я что-то кому-то расскажу, то не беспокойтесь. Меня уже предупредили, что не стоит этого делать, да я и сама все понимаю. Кстати, вопрос: а вот тот щит, который набросили на остров от менталиста, он от мин не поможет?

– К огромному сожалению, не до конца, – покачал головой лорд Нарей. – Но как последним аргументом, если мы больше ничего не придумаем, можно будет попробовать воспользоваться и им. Это все зависит от того, как расставлены мины.

– Понятно. Что ж, значит, остается только ждать?

– Да. И постараться не волноваться, – мужчина подмигнул. – Анна, мы обязательно что-нибудь придумаем, не бойся.

Как ни странно, я действительно не особо и боялась. По крайней мере, какого-то первобытного ужаса или постоянного мандража не испытывала. Скорее, просто злилась на все и всех. Ну кроме лорда Нарея, наверное.

– Хочется на это надеяться, – качнула головой я. – Лорд Нарей, спасибо…

– За что?

– За то, что относитесь как к взрослой.

– Ты умная и решительная девушка, Анна. И, в отличие от них, я не недооцениваю менталистов, – он усмехнулся. – Я надеюсь, что ты пройдешь испытание.

На этой оптимистичной ноте наш разговор как-то заглох. Я чувствовала себя несколько неуютно. Чудился мне в словах лорда Нарея какой-то подтекст, но я так и не смогла уловить, в чем именно дело. Казалось, он хочет что-то сказать, но то ли не решается, то ли пока раздумывает, стоит это делать или нет.

Было бы намного легче, если бы он был одним из женихов. Пожалуй, на такую пару я бы согласилась. И кстати, интересно, а что, если у нас с ним произойдет резонанс?

Почему-то думать об этом было внезапно приятно.

Глава 31

Я лихорадочно пыталась что-то придумать, хотя вряд ли эти лордские морды меня послушают. Но это не для них тут стоит вопрос выживания. Они, если что, схватят самую понравившуюся девушку и перенесутся, а остальные помрут, и, пожалуй, кроме лорда Нарея, всем будет плевать. В принципе, не уверена, что и ему будет не все равно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению