Ловушка для стального дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Так всё же требование забрать источник было? — мягко уточнил король у сына.

Тот кивнул.

— Да. Они говорили об этом не раз. Ещё ей угрожали в замке лорда Ларрана. Я видел в окно, но не мог помочь.

Мой маленький защитник! Я невольно приложила ладонь к горлу, чувствуя, как внутри защипало от признательности.

— Ваше высочество, — обратился к нему Эдмер. — Вы сможете узнать этого человека в лицо?

— Я… я не знаю, — тот пожал плечами.

— Как ты оказался в клетке? — мрачно спросил король, не сводя с притихшего лорда Керна уничтожающего взгляда.

— Ремунд снова поймал меня. И угрожал Реджине, что навредит мне. Ведь мы стали друзьями. И она… она относилась ко мне хорошо. Она освободила меня потом, когда узнала. Я помню её лучше всего. И лорда Ларрана тоже. И мейта Болдера, — он взглянул на Айкена. — Простите, что поцарапал вас.

Айкен махнул рукой.

— Я заслужил.

— Я не могу отвечать за то, что творил Редмунд! — вдруг заявил каменнейший, ухватившись за единственный пробел в памяти принца. — Он мог прикрываться моим именем. Илэйн, ты ведь тоже не слышала, что я с кого-то требовал источник?

Девушка вопросительно глянула на Эдмера, а затем на меня — и покачала головой.

— Нет, я такого не слышала.

— Ну, вот видите! — обрадованно взмахнул рукой Савард. — Я не могу знать всех замыслов других людей! Может, у него были какие-то личные счёты с лордом Ларраном.

Я, если честно, едва ногой не топнула. Вернее, топнула, когда шагнула к каменнейшему, заставив его отступить. Совсем немного, ещё до того, как он сам осознал.

— Я слышала, как вы говорили про источник!

— Больше свидетелей нет! — торжествующе отговорился он. — А вы можете лгать, чтобы выгородить себя и опорочить моё имя!

— Далось мне ваше имя сто лет!

— Ты изворотливая змея, а не изард! — терпение закончилось и у Эдмера тоже. — Ты...

— Хватит! — рявкнул король, ударив по подлокотнику ладонью, и все тут же смолкли. — Спасибо,  Вилред, — он встал и обнял сына за плечи. — Вы очень складно рассказывали, лорд Керн. И в твоих словах, Эдмер, тоже есть резон. Но пока доказать полную их правдивость, как и поверить иномирянке безоговорочно, я не могу. Мой сын не будет лгать. Он вспоминает всё больше — и это точно не вам на пользу, Савард. За ложь и козни, которые могли навредить другому лорду, за нечестную игру, шантаж и угрозы я лишаю вас права даже близко подходить к Королевскому огню. Ваш род лишается всех притязаний на престол в тот момент, когда источник погаснет.

Каменнейший почти буквально окаменел, но отмер довольно быстро.

— Вы сами должны понимать, ваше величество, что именно я могу оказаться тем, кого примет душа Первородного! — он наконец перестал корчить из себя дурачка. — Независимо от того, есть у меня амари или нет.

— Я уверен, — парировал Деалла, — что душа Первородного достаточно мудра, чтобы не признать новым королём того, кто поступал так низко. Так как у вас пока нет наследников, я не могу изгнать вас из долины Дрожащих гор. Но с этого момента я или тот, кто станет королём после меня, обязуются найти среди ветвей вашего рода того, кого сама Долина примет новым лордом. Вам запрещается покидать Монвельх. И я приказываю вам выдать под стражу вашего помощника Редмунда. Кем бы он ни был.

— А что будет с ней? — Савард махнул в мою сторону рукой. — Или с Илэйн Хингрэд, которая связалась с двутелыми?

— Она сделала это не самостоятельно! — решила вступиться я. — Лорд Морни помог.

— Я так и знал, что от изардов не стоит ждать добра… — почти простонал Годман Хингрэд, про которого все, кажется, уже и забыли.

— Раз так, с лордом Морни я поговорю отдельно, — Деалла взглянул на меня без особого доверия. — Но за попытку обмануть магию Долины. Вернее, за намерение это сделать, Илэйн Хингрэд отправится в одну из обителей Одноокого, чтобы служить ему.

— Что-о? — взвыл её отец. — Ваше величество! Прошу вас!..

Но одного только скупого поворота головы короля в его сторону, заставило викара замолчать.

— Ваше величество! — вдруг заговорил Айкен. — Прошу вас выслушать меня. Я прошу позволить мне взять Илэйн Хингрэд под моё личное покровительств и мою личную ответственность.

Мужчины слегка ошарашено замерли, переглядываясь и ожидая, что будет дальше. А сама Илэйн всхлипнула, прижав ладонь к губам, на её ресницах сразу заблестели подступающие слёзы.

— С какой целью? — Деалла только едва приподнял брови.

— Я хочу провести свой ритуал выбора амари. И почти уверен, что Илэйн окажется ею.

— Ваше право, мейт Болдер, — пожал плечами король. — но проходить он будет под моим строгим присмотром. И если Илэйн его не пройдёт… Отправится в обитель. И надеюсь, хотя бы вы будете честны перед взором Одноокого!

— Благодарю, ваше величество, — Айкен поклонился.

Илэйн беззвучно повторила его слова.

— Что же до иномирянки, — бесстрастно продолжил король, — Она остаётся в Файрвеле. Под стражей, пока я лично не выясню все подробности того, что случилось. Как она попала сюда и насколько она опасна.

Нет, он что, серьёзно?! Я даже ушам своим не поверила. И только мгновенная гневная реакция моего лорда подтвердила, что всё это Деалла и правда сказал.

— Она не опасна! — Эдмер рванулся вперёд, отталкивая Айкена, который предупредительно схватил его за локоть. — Я готов подтвердить…

— Я всё сказал, — прервал его Деалла. — Что бы ты ни говорил, она вынула из тебя твою ипостась. Разве нет? Она проходит черед магические щиты. Она легко уживается с посторонней драконьей душой. Уведите её!


Глава 15 

Эдмер 


Всё это закончилось вовсе не так, как Эдмер рассчитывал. Но сейчас он мог лишь беспомощно наблюдать, как к Регине подошли двое стражников, протянули к ней руки, чтобы схватить, а она отшатнулась от них, словно от прокажённых.

— Не трогайте! — уронила она холодно. — Сама пойду.

Резким взмахом она поднесла руку к шее, где, словно замысловатое ожерелье поблескивали золотистые чешуйки. Похоже, драконица в бешенстве — и по глазам девушки это тоже было видно. 

Но сейчас обращаться бессмысленно. А Эдмер не мог вступить в открытый конфликт с Деаллой: пока тот король, это чревато ещё более жёсткими его решениями. Да и лишний повод остальным лордам позлорадствовать. Скрашивать Саварду момент сокрушительного поражения он не собирался. Но и оставлять Регину в Файрвеле? Нет, отсюда без неё он не улетит!

Пришлось унять беспокойство ипостаси. Дракон явно недоумевал, куда уводят его пленительную подругу и почему всё это так несправедливо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению