Возвращение в Приют - читать онлайн книгу. Автор: Мэделин Ру cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Приют | Автор книги - Мэделин Ру

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Глава 30

Не успел он выйти из корпуса, как холод наотмашь ударил его по лицу. Он бросился бежать, сунув руки глубоко в карманы пальто и слыша неуместно громкий топот собственных ног по асфальту. Во всяком случае, так он хоть немного согрелся. Разница была почти незаметна, но он был готов делать все что угодно, лишь бы защититься от безжизненного лица Лары, упорно возникающего перед его внутренним взором.

В этом не было вины профессора Рейес. В этом была вина главврача. Но он не мог выплеснуть свою боль на главврача, поэтому он решил, что придется обойтись профессором. Это она напала на Мику, а теперь на Лару. Не требовалось большого ума, чтобы понять, что теперь на очереди были они. Он выругался и сморгнул, усилием воли преодолевая панику, завладевающую им и грозящую окончательно лишить его самообладания.

За его спиной раздался пронзительный вой пожарной сигнализации, и через несколько секунд Эбби и Джордан уже бежали рядом с ним, отчего его чувство вины только усугубилось.

Он знал, что поступил правильно, поспешив покинуть место убийства, потому что в противном случае их либо задержала бы полиция, либо они попали бы в руки Алых. Ни то ни другое не позволило бы им благополучно покинуть Кэмфорд.

Эбби прошла мимо него и остановилась футах в десяти от того места, где он переводил дыхание. Там она развернулась и снова подошла к нему.

— Мне не нравится то, что мы только что сделали, — решительно заявила она. — И мне все равно, опасно это или нет. Я иду в полицию.

— Что?.. Эбби, ты же знаешь, что это плохая идея.

— У нас есть информация. — Эбби почти кричала.

Рядом с ней появился Джордан. Взяв ее под руку, он повел ее прочь от здания.

— Здесь об этом разговаривать нельзя, — предостерег он.

Джордан прошел с Эбби по дорожке и привел ее в небольшой круглый скверик. Теперь от места преступления их отделяло несколько учебных корпусов.

— Дэн, я уже поняла, что ты со мной не согласен, но мы знаем, кто убил Лару! И я знаю: ты считаешь, что этот заговор распространился на весь город, но это… Это просто смешно! — Она перевела дыхание и заломила стиснутые перед грудью руки. — Нет никаких указаний на то, что эта история вышла за пределы колледжа.

— Как насчет Гарри Картрайта? И сенатора? Как насчет того, что весь город оказался привлечен к организации этой безумной ярмарки? — запальчиво возразил Дэн. — Гарри работал на почте. И похоже, главврач без всякого труда заставил его красть письма. А эта кандидат в сенаторы даже не поморщилась, когда они… когда они калечили Мику.

— Но когда мы заходили в те дома, даже Мику беспокоила возможность появления полиции, а он один из Алых!

Дэн нетерпеливо притопывал ногой, прислушиваясь к отдаленному вою пожарной сирены, которая с каждой секундой звучала все громче и ближе.

— Скорее всего, он говорил это для нас.

— Но ты был так уверен, что мы можем ему доверять, — медленно произнес Джордан, глядя на Дэна из-под круто изогнутой брови. — Похоже, мы располагаем в лучшем случае половиной фактов, и… И хотя я вполне допускаю, что ты прав, Дэн, но мне тоже кажется, что было бы неправильно просто исчезнуть, в то время как мы могли бы помочь полиции.

— Потому что они так потрясающе сработали летом! — Дэн сорвался на крик, но тут же заставил себя понизить голос.

Алые могли наблюдать за ними прямо сейчас. Скорее всего, так оно и было. Кто бы ни убил Лару, он мог находиться рядом, смотреть, как они ссорятся, и наслаждаться этим зрелищем.

— Некомпетентность и коррумпированность — это не одно и то же, — напомнила ему Эбби. — Я не знаю, что еще мы можем сделать. Лара была нашим билетом наружу. — Она вытащила телефон, и Дэн увидел, что на экране засветилась карта. — Хорошо, я пойду одна. А вы можете оставаться здесь и выдумывать очередной фантастический план.

Дэн едва удержался от того, чтобы не выхватить телефон из ее рук. Она уже искала дорогу к полицейскому участку.

— Я пойду с тобой, Эбс. Я очень не хочу, чтобы ты шла туда одна, — произнес Джордан, осторожно коснувшись ее плеча.

— Я знаю, что у нас все может получиться, — взмолился Дэн. — Мы так близки к решению. К тому, что хотел показать нам Феликс. К тому, за чем мы шли по намеченной им дорожке. И мое видение! Модир, он сказал, что есть способ все аннулировать! Кому, как не ему, это знать? Мы подошли очень близко.

— Может быть. — Эбби отвернулась, глядя на протянувшуюся через экран телефона линию. — И мы останемся близко, когда сделаем то, что должны сделать. Мы оба можем быть правы, Дэн, и в своих решениях я предпочитаю опираться на реальность, а не на какие-то там видения.

— Прошу тебя, не ходи, — тихо произнес он, но они уже шли по дорожке, ведущей в город.

Эбби оглянулась и грустно ему улыбнулась. Дэн попытался пойти за ними, однако ноги отказались ему повиноваться.

Глава 31

Настойчивая пульсирующая боль зародилась у основания его шеи. Дэн знал, что это беспокойство, беспокойство, которое быстро превращалось в физическую боль.

— Я не слишком гордый, — пробормотал он. — На этот раз я полагаюсь на свою интуицию.

Даже если это было гордостью, он должен был верить в то, что делает правильный выбор. Он смотрел вслед Эбби и Джордану, уже спустившимся с холма, и, не сходя с места, ждал и ждал…

Они вернутся. Они образумятся. Вот сейчас они взбегут на холм. Он мог пойти за ними, возможно держась поодаль и следя за тем, чтобы они не угодили в очередную засаду Алых.

Как ни странно, Дэн чувствовал себя в большей безопасности именно здесь, на открытом месте. Во всяком случае, здесь у него был шанс спастись бегством. Его щеки уже начинали гореть от холода, потому он пошел, вначале шагая бесцельно, затем, по мере того как у него зарождалась идея, все более целеустремленно. Он шел в том же направлении, в котором уже скрылись его друзья, по дорожке, рассекающей территорию кампуса, а затем спускающейся с холма в раскинувшийся внизу город. На холме он остановился и повернул налево. Наконец он пришел к маленькому кладбищу, возле которого они останавливались в свой первый день в колледже.

Пустая бутылка, служившая спавшему тут студенту подушкой, все еще лежала на земле, покрываясь изморозью.

Дэн переступил через низкую калитку, преграждавшую вход на кладбище, прислушиваясь к хрусту подмерзшей травы под ногами. Даже после того, как он остановился, его сердце продолжало гулко колотиться в груди. Он не мог не думать об Эбби и Джордане. Он их отпустил, и их могли поймать. Он их предал.

Но он по-прежнему был уверен в своей правоте — он считал, что необходимо найти способ обратить действие гипноза вспять. Если такого способа нет, то, значит, они вернулись в колледж, снова рискуя своими жизнями, совершенно напрасно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию