Возвращение в Приют - читать онлайн книгу. Автор: Мэделин Ру cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Приют | Автор книги - Мэделин Ру

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Кошмарные сновидения… голоса… Вы действительно не догадывались? — Профессор Рейес игриво и укоризненно зацокала языком. — Вы остались в операционной в его полном распоряжении. Вполне естественно, что, располагая моими знаниями, он решил немного порезвиться. Однако он не слишком искусен и не сумел удержать вас под контролем. Но для меня это не проблема.

— Оставьте их в покое, — попросил Дэн, держась за край письменного стола главврача. От сотен свечей в кабинете стояла удушающая жара. Потный и обессиленный, он снова упал на стул. — Вы сказали, что вам нужна информация. Отлично. Я вам ее дам.

Профессор Рейес кивнула Кэлу, который послушно подошел к столу и взял долото и молоток. Затем он снова встал рядом с Джорданом. Дэн ощутил, как от ужаса его тело покрывается гусиной кожей.

— Я уверен, что вам нужны записи, — произнес Дэн, пытаясь отвлечь ее внимание от Джордана. — Я не знаю, где они.

— Но ты их прочитал, — возразила она, показав ему зубы.

Назвать улыбкой это было невозможно.

— Да, я их прочитал.

— Я так рассчитывала на то, что ты это сделаешь. Готова побиться об заклад, ты считал себя таким умным, вычислив все эти координаты и собрав крошки, которые я для вас разложила. Эти записи тоже ожидали твоего появления, к тому же ты, будучи одной с ним крови… Я знала, что ты поймешь их гораздо лучше, чем это когда-либо смогла бы сделать я. Одной детали всегда недоставало. Ты ведь видишь его, правда? Во снах, в реальной жизни… Ты видишь главврача. Дэниел, ты можешь видеть то, чего не могут видеть другие. Вот почему это должен был сделать ты. Не могла же я откопать Модира и лично его допросить, как ты считаешь?

На этих словах ее рот злобно перекосился и Кэролайн рванула цепочку у себя на шее. Камень остался у нее в руке. Наклонившись над столом, она начала покачивать им перед Дэном, как маятником, взад и вперед. Он не мог сопротивляться желанию на него смотреть. Ему захотелось смотреть на него бесконечно, никогда не отводя глаз.

— Феликс привел тебя прямо к нему. Нет, это я привела тебя прямо к нему. Ярмарка, фотографии… Я знала, что, если мне удастся пробудить нужные воспоминания, ты дашь мне ответ. Именно Модир дал тебе пароль. Так просто, так неправдоподобно просто. Почему я сразу об этом не подумала? Ты его нашел, верно? Ты знаешь слово, которое сводит на нет, аннулирует все его программирование, всю его работу…

Она подняла руку над столом и с силой ударила по нему ладонью. Дрожа всем телом, Дэн откинулся на спинку стула.

— Я не знаю, что вы имеете в виду…

И это было правдой. Она была права относительно того, что Модир намекнул на существование какого-то переключателя, но он так его и не назвал…

— Приступай, — прорычала она, и Дэн увидел, как Кэл поднял долото и поместил его над глазом Джордана.

Он в ужасе осознавал, что не в силах им помешать.

— Эй! — Джордан поморщился, но тут же замер. — Не надо… Не надо этого делать. Дэн скажет вам слово! Конечно, скажет! Верно, Дэн? Ты ведь все им скажешь?

По лбу Джордана катились крупные капли пота, а его испуганный голос сорвался на фальцет.

Дэн медленно покачал головой. Он не знал никакого слова. Почему он его не знал?

Думай Думай

— Остановитесь! Я вам все скажу.

Дэн произнес это только для того, чтобы выиграть время. Он не мог сосредоточиться, не мог думать. Он не знал, что она хочет услышать. Он пытался представить себе брошюру и записи, но чем сильнее он напрягался, тем больше расплывались слова.

— Скажи мне это слово! — пронзительно визжала Кэролайн. Красный камень все быстрее мелькал перед его глазами. Он был похож на звезду, красную, горящую, раскалывающую его череп… И вот уже ее слова исходят как будто из его собственной головы. — Скажи мне пароль, Дэниел Кроуфорд, скажи мне его, и я снова обрету контроль над самой собой. Я буду свободна. Вы все… да пропадите вы пропадом. Главное, что я буду свободна. Скажи мне.

Боковым зрением он увидел, что Кэл занес молоток над долотом. Он собирался по нему ударить.

— Я знаю его! — закричал Дэн. — Оставь-его-я-знаю-пароль!

Эбби пронзительно кричала, тщетно пытаясь разорвать путы, спеленывающие ее, как мумию.

Почему он его не знал? Почему он не мог им помочь?

Да ну? — Профессор Рейес ухмыльнулась ему из-за раскачивающегося камня. — Может быть, мы выбрали неверную тактику. Может быть, ты похож на него больше, чем я догадываюсь, и тебе нужна другая мотивация. — Она перевела взгляд на стол и на поднос с инструментами. — Возьми скальпель, Дэниел, и поднеси его к своей шее.

Ему казалось, что его мозг и тело существуют в разных реальностях, отдельно друг от друга, как две разные сущности. Он не контролировал ни руку, ни пальцы, которые протянулись и сомкнулись вокруг рукояти ножа.

— Вот хороший мальчик.

Дэн смотрел, как неумолимо приближается к нему лезвие, пока его холодное острие не коснулось его шеи. Его рот открылся в молчаливом беспомощном вопле ужаса.

— Тебе нет дела до твоих друзей. Угроза их жизни тебя не трогает. Тебе есть дело только до себя самого… Ты в точности такой же, как он. — Она понизила голос до ровного, лишенного всяких эмоций шепота. — А теперь скажи мне слово, которое меня освободит, или тебе придется вонзить этот нож в собственную шею.

Его глаза метнулись в сторону Эбби и Джордана. Они не мигая смотрели на него. Эбби что-то лихорадочно шептала, но он не мог понять ни слова. По ее щекам струились слезы. Дэн снова представил себе брошюру, но тщетно. Там ничего не было.

— Он его не записал, — путаясь в словах и заикаясь, выпалил Дэн. — Он его не… Я знаю, что там ничего не было… Я бы запомнил. Он его не записал. Клянусь! Я клянусь, что он этого не сделал. О господи, не заставляй меня это делать…

Всего одно слово, один слог. Он его услышал и должен был повиноваться. Внушение профессора было слишком сильным, и Дэн был в полной ее власти.

— Проснись, Дэниел, и режь.

Сначала он почти ничего не ощутил. Нож врезался в его кожу, когда он начал медленно, медленно водить им по своему горлу. Затем он ощутил теплую жидкость на пальцах и комната качнулась. Теперь он не мог винить ни Мику, ни Лару, ни даже Кэла — под совокупным воздействием препаратов и гипноза он и сам сделал бы все, что приказала бы ему Кэролайн. Он пытался ей сопротивляться, но его мозг был абсолютно пуст, а его конечности, видимо, принадлежали кому-то другому.

— Немного страха, чтобы подстегнуть твою память, — в бешенстве шептала Кэролайн. — А если ты не сможешь вспомнить… Ну что ж, тогда…

Кровь струилась все сильнее, но он не мог ее остановить и не знал, как ответить. Поэтому она просто будет продолжать из него литься.

Тут он услышал, как что-то пронзило белую пелену его сознания. Это была вспышка цвета и вдохновения. И как только он ее услышал, он снова обрел способность мыслить. Он был свободен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию