Пламя его души - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя его души | Автор книги - Алекса Вулф

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Арахнид* — членистоногое паукообразное существо. Наземное, обитает исключительно в жарких странах. У арахнидов длинный хвостовой отросток, состоящий из нескольких продолговатых сегментов. Заканчивается «хвост» грушевидным псевдосегментом с загнутой вверх иглой, на вершине которой помещаются два отверстия ядовитых желёз. Яд арахнида очень опасен и используется во многих зельях.

Глава 17. Спарринг с магистром

Постучав в дверь аудитории, нерешительно вошла внутрь.

— О, лернант Килидд, мы вас заждались, — как-то странно улыбнулся магистр Овейн. У меня мелькнула дикая мысль, что тот специально послал меня в библиотеку, чтобы подслушать разговор магистров Сиге и Син. Но... это же глупо, не так ли?

— Нашли книгу? — магистр продолжал буравить меня многозначительным взглядом.

— К-кажется, — я подошла к преподавательскому столу и показала книгу. — Она?

— Да, — магистр расплылся в широкой улыбке. — Теперь садитесь и подготовьте трактовку вашего предсказания.

Я прошла на свое место, с недовольством ловя на себе подозрительные взгляды одногруппников. А я что? Это не моя прихоть была, прогуляться по пустынным коридорам Академии!

Пока другие отчитывались перед преподавателем, я раскрыла книгу и начала судорожно искать нужное мне существо. К счастью, писавший толкования позаботился об удобстве поиска, расположив названия в алфавитном порядке.

Вот! Маридонская Химера!

«Увидеть химеру в своем предсказании — очень опасный знак. Конечно, любое пояснение не следует воспринимать буквально, но данное создание предвещает сильные потрясения. Во многом трактовка видения зависит от самой позы химеры: если та спокойно лежит или сидит, не выражая угрозы — это знак того, что впереди вас ждет важное событие, которое существенно изменит вашу жизнь. Повышение на службе, наследство, неожиданный подарок Богов. Если же химера стоит, угрожающе скалит пасть или машет хвостом — это очень дурное предзнаменование. Иногда подобное предсказание получали идущие на смерть воины. Сложно сказать однозначно, но подобное пророчество точно не следует оставлять без внимания. Наилучшим решением будет постараться максимально обезопасить себя и не ввязываться ни в какие авантюры»

Переписав текст из книги, я задумалась. «Моя» химера была в странном положении — вроде и сидит, но хвост выражает агрессию.

Опросив всех, магистр снова обратился ко мне:

— Ну что, лернант Килидд, вы рзобрались с предсказанием?

— Боюсь, что не совсем, — смущенно ответила я. Мужчина вздохнул, встал со своего места и подошел к моей парте.

— Ну-с, покажите, что вы там написали.

Я дала ему свой конспект и уставилась на преподавателя, словно ожидая приговора от палача.

— Очень интересный случай, — проговорил магистр. Вернув мне конспект, он пошел к своему столу, оставив меня гадать, что же, в конце концов, означало мое предсказание.

— А сейчас мы переходим к новой теме. Запишите в конспектах: «Методы шифрования глобальных пророчеств».

Я замерла, не веря в то, что больше ничего не добьюсь от Рейганта Овейна. Вот и стоило тащиться в библиотеку за книгой, чтобы в итоге так и не разобраться с пророчеством?

До конца занятия мы послушно записывали за магистром новую тему, но меня никак не отпускало чувство, что что-то не так. Вот только разобраться, что к чему у меня никак не выходило. К тому моменту, когда звонок возвестил об окончании лекции, у меня настолько разболелась голова, что даже стало подташнивать.

— Лернант Килидд, — задержал меня у выхода из аудитории оклик магистра. Я повернулась, чувствуя нарастающее негодование. — Полагаю, в вашем случае одинаково возможны оба варианта предсказания. Берегите себя.

Я кивнула и вышла. Сейчас мне хотелось только одного — спокойствия и тишины.

Но моим желаниям не суждено было воплотиться в жизнь: следующим предметом в моем расписании шла Боевая магия у магистра Мэйва Наас. А это значило, что о тишине и покое можно было забыть.

***

— А теперь  разбились на пары, — сказал магистр, внимательно осматривая всех пришедших на занятие. — Так как из-за отсутствующих количество лернантов нечетное, одному из вас выпадет прекрасный шанс поучаствовать в спарринге со мной. Кто готов?

Желающих, конечно, не было. Даже парни неуверенно куксились с краю площадки, не осмеливаясь вступить в бой с Мэйвом Наасом.

Я знала, что день, начавшийся с неприятных известий, не мог закончиться хорошо. Скользнув взглядом по выстроившейся шеренге, магистр остановился на мне.

— Лернант Килидд, готовы показать пример этим неоперившимся птенцам?

Помимо воли улыбнулась. И подумала, что нужно извлекать из любых неприятных моментов положительные стороны: в моем случае, польза была очевидной — научиться давать отпор более сильному противнику. Пожалуй, в сложившихся обстоятельствах, мне стоило поблагодарить магистра за возможность проверить свои силы.

— Все встали на исходные позиции, — проговорил магистр, придирчиво окидывая разделившуюся пополам шеренгу. Мы встали друг напротив друга.

— По моему сигналу начинаем. Сначала разминка, после небольшой перерыв и спарринг уже со своим оружием. Все понятно?

Дружный хор прокричал короткое: «Да!»

Я замерла напротив магистра, пытаясь предугадать его первый удар. Он же, словно в насмешку, смотрел исключительно на ожидающих его знака лернантов. Подняв руку вверх, он резко опустил ее с громким:

— Начали!

Всего мгновение, и в мою сторону полетел сгусток энергии.

— Шарх-сен! — крикнула, призывая нейтрализующий щит. Атакующее заклинание магистра ударило в призрачную полусферу и рассыпалось мельчайшими частицами на землю.

— Лариен-тар-лар! — пошла в атаку сама, направив в сторону Мэйва Нааса мощную волну воды.

Конечно, преподаватель с легкостью избежал столкновения с порождением моей стихии, не намочив даже края мантии.

Улыбнувшись, он выставил руки перед собой и проговорил заклинание оглушения:

— Сир-намас!

Моя защита не выдержала, и я отлетела к стене площадки, пропахав спиной и попой небольшую бороздку в гравийном покрытии.

— Драгхл! — выругалась я, поднимаясь с земли.

— Поднимайтесь быстрее, лернант Килидд, — усмехнулся магистр. А я воспользовалась краткой паузой, чтобы посмотреть на успехи одногруппников. Что ж, судя по ярким вспышкам магии, у них все было отлично.

— Лариен-сен-нарт! — едва дойдя до своего места, отправила в сторону магистра несколько водных лассо. Я не надеялась зацепить Мэйва — в конце концов, глупо сравнивать свои силы и силы преподавателя, но то ли он решил поддаться, то ли отвлекся на внезапный болезненный крик кого-то из одногруппников, — мои лассо коснулись рук магистра и на один короткий миг задержали его пассы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению