Пламя его души - читать онлайн книгу. Автор: Алекса Вулф cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя его души | Автор книги - Алекса Вулф

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

***

Спалось плохо. Я то и дело просыпалась, мучимаемая кошмарами. Проснувшись в очередной раз, откинула одеяло и подошла к окну. Высоко в небе светила полная луна, окрашенная багровым.

«Не к добру,» — подумала, разглядывая ночное светило. Или я становилась паникершей, или краски все сгущались, намекая на скорое несчастье.

Думаю, каждый из лернантов хоть раз да задал себе вопрос: кем будет следующая жертва? Не я ли? А меня волновал еще один вопрос: зачем?

Почему некто решил себя вправе вершить судьбы юных девушек, обрекая их на смерть. И за что? За то, что родились не в тот год?

Вздохнув, обняла себя за плечи. Становилось зябко.

Когда уже собиралась уходить от окна, заметила тень, мелькнувшую между деревьев.

— Дор? — воскликнула, но тут же осадила себя: зачем дракону среди ночи караулить под моими окнами? На влюбленного Громео* он похож не был.

Тень дернулась и скрылась в густых зарослях, хрустнув напоследок несколькими ветками.

А потом меня озарило очень пугающее предположение: вдруг это был не Дор, а убийца? Ледяной ужас скользнул змеей по спине. Отпрыгнув от окна, спешно захлопнула ставни и зачем-то добавила защитное заклинание на оконный проем. Хотя нужды в этом и не было — защита комнаты была цельной, включая все окна и двери.

Долго я не могла заснуть, и в конце концов забылась беспокойным сном на рассвете.

Разбудил меня странный стук в окно. Зевнув, потянулась и моргнула несколько раз, прежде чем поняла, что стук раздавался не со стороны двери, а за окном.

Поднялась с постели и распахнула ставни. А в следующий миг внутрь комнаты влетел вестник от ректора.

«Лернант Килидд, вам назначены в кураторы лернант Катори и лернант Йорвоэртайр. Не выходить из лернантского домика пока за вами не придут ваши кураторы»

Сердце замерло в груди. Дориан! Мне выдали Дориана!

Ну как выдали, он, конечно, не игрушка. Но драгхл забери, это прекрасная новость!

Я закружилась по комнате и лишь тогда, когда голову повело от бесконечных виражей, вспомнила, что до первого занятия оставалось совсем мало времени. А первым у нас был предмет магистра Куана Тадга, — Некромантия.

В этот раз я подошла к сборам с особой придирчивостью: то хвост не так лег, то коса не красивая вышла. Хорошо, что форму не нужно было выбирать, хоть где-то не пришлось перемерить кучу вариантов, чтобы понравиться самой себе в отражении зеркала.

Внизу хлопнула входная дверь. Я дернулась и, плюнув на бесконечные попытки заправить непослушную прядь в прическу, схватила сумку с конспектами и учебниками. Выйдя за пределы комнаты и запечатав вход в свое гнездышко, услышала доносившиеся снизу голоса.

— Это же...  Дор! — взволнованно прошептала, быстро спускаясь на первый этаж. Лишь на последней ступеньке заставила себя остановиться и глубоко вдохнуть.

— Доброе утро, — проговорила с улыбкой, окидывая дракона приветливым взглядом.

При виде меня хмурое лицо Дориана разгладилось. Он кивнул ребятам, которые выползли из своих норок поглядеть на чудо-чудное — старшекурсника, пришедшего сопроводить первокурсницу в Академию.

Как я поняла, мой куратор пришел раньше всех. И это заставило сердце в груди радостно запеть.

______________

Громео* — персонаж из старинной баллады. Молодой маг, влюбившийся в дочь обычного человека. Его чувство было трагическим и обреченным на страдания, так как девушка была обручена с другим. Но он не отчаивался и проник на бал, посвященный ее совершеннолетию. За один вечер маг сумел завоевать юное девичье сердце, а после уговорил несчастную бежать из отчего дома, чтобы тайно обвенчаться. И все могло бы закончиться хорошо, если бы не обманутый жених. Вскоре, узнав о тайном венчании, он выследил девушку и убил ее. Спасти новобрачную никто не успел, а чуть позже обезумевший от горя маг последовал за ней, не выдержав боли разлуки.

Ракийский кашан* — млекопитающее отряда хищных. Является подвидом лесного кашана. Одиночный охотник на грызунов и других мелких животных. Кашан — социальное животное, использующее для общения широкий диапазон звуковых сигналов, а также движения тела


Глава 19. Игры закончились

Мы вышли под многозначительные подхихикивание моих соседей, но Дор сделал вид, что ничего не услышал.

— Как ты? — спросил он, когда мы отошли от домика на приличное расстояние. Я вскинула на дракона удивленный взгляд.

— Нормально, — но запнулась, вспомнив ночное происшествие. Стоило рассказать об этом Дориану? Или он подумает, что я накручиваю себя?

— Ты чего-то не договариваешь, — заметил дракон и, остановив меня за руку, выжидательно посмотрел  в мои глаза. — Говори. Я — твой куратор, на мне лежит ответственность за твою безопасность. Говори мне все. Даже то, что покажется на первый взгляд ничего не значащим и пустячковым.

Я улыбнулась.

— А где мой второй куратор?

Дор удивленно поднял брови, не ожидая подобного вопроса.

— Рон? Он... в другой раз подойдет.

Мне показалось, что Дориан что-то умалчивал, но я не стала наседать. В конце концов, меня полностью устраивала компания дракона.

— Итак, — напомнил о своем вопросе мой куратор. — Рассказывай. Не думай, что тебе удалось меня провести.

С деланным сожалением вздохнула, а после ответила, уже безо всяких заигрываний:

— Ночью... кажется, я что-то видела.

— Ты выходила из дома ночью?! — Дориан так разозлился, что даже повысил голос. Я поспешила заверить его, что ничего подобного не было.

— Нет-нет, из окна своей комнаты! — А после добавила: — Мне снились кошмары, и я подошла к окну, чтобы вдохнуть свежего воздуха. И там... я увидела тень. Глупо, конечно, но мне подумалось, что это мог быть...

— Убийца, — закончил за меня дракон. И нахмурился. — Об этом следует рассказать ректору. Я возьму это на себя. И... раз дела настолько плохи, ни шагу без меня. Буду водить за ручку до каждой аудитории.

Я покосилась на Дора с явным сомнением.

— А как же твоя учеба?

— Не беспокойся, у меня все отлично, — холодно улыбнулся дракон, витая мыслями уже где-то в кабинете ректора. — Ты поняла меня? Я не шутки шучу. Если убийца решил достать тебя, то ты в огромной опасности.

— Ага, ага, — пробурчала я. — Дома опасно, на улице опасно, в Академии опасно...

— Что значит, опасно дома? — зацепился за брошенную вскользь фразу Дориан. Я прикусила губу. Нет, была мысль попросить совета у декана, по поводу Нера и его неподобающего поведения. Но рассказывать дракону о таком неприятном случае не хотелось: неизвестно, что сделает разозлившийся пятикурсник моему соседу, когда узнает про непрошенный визит того в ванную комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению